ويكيبيديا

    "para recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للموارد
        
    • لصالح الموارد
        
    • تخصيصه للاحتياجات
        
    • المطلوبة من الموارد
        
    • الخاص بموارد
        
    • أجل الموارد
        
    • تحت بند الموارد
        
    • في صورة موارد
        
    • المواردِ
        
    Contribuciones por recibir al 31 de diciembre de 1993 para recursos generales y fondos complementarios, UN تبرعات قيد التحصيل للموارد العامة واﻷموال التكميلية
    En los programas por países se espera que la ejecución de actividades prioritarias irá acompañada de la aportación de fondos adecuados para recursos humanos. UN وفي البرامج القطرية، يتوقع أن يقابل عملية تنفيذ اﻷولويات تمويل مناسب للموارد البشرية.
    PNUD: Estimaciones separadas para recursos ordinarios y otros recursos UN برنامج اﻷمم اﻹنمائي: تقديرات منفصلة للموارد العامة والموارد اﻷخرى
    En 1999 la DSP proyecta generar ingresos consolidados netos por 195,5 millones de dólares para recursos generales. UN وتعتزم الشعبة أن تقوم في عام ١٩٩٩، بتوليد مبلغ ١٩٥,٥ مليون دولار في صافي اﻹيرادات الموحﱠدة للموارد العامة.
    El éxito de esa Cumbre no dependerá de las promesas y palabras, sino de cifras concretas para recursos adicionales en pro de la educación. UN إن نجاح مؤتمر قمة مجموعة الثمانية لن يعتمد على الوعود والكلمات فحسب بل وعلى الأرقام الفعلية للموارد الإضافية المخصصة للتعليم.
    Esas contribuciones representaron aproximadamente el 41% del total de ingresos para recursos complementarios en 2001. UN وشكلت هذه التبرعات 41 في المائة من مجموع الإيرادات للموارد الأخرى في عام 2001.
    Esas contribuciones representaron aproximadamente el 41% del total de 128 millones de dólares en ingresos para recursos complementarios en 2001. UN وشكلت هذه التبرعات نحو 41 في المائة من مجموع الإيرادات للموارد الأخرى البالغة 128 مليون دولار في عام 2001.
    La Comisión recomienda también que se apruebe la suma de 312.300 dólares para recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة أيضاً بالموافقة على مبلغ 300 312 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Resultados de las reuniones sobre promesas de contribuciones para recursos ordinarios en 2007 UN نتائج مناسبات إعلان التبرعات للموارد العادية لعام 2007
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la suma solicitada para recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على المبلغ المطلوب للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Se registró un aumento de 4 millones de dólares en la reserva operacional para recursos ordinarios, que ascendía a 226 millones de dólares. UN وحدثت زيادة قدرها 4 ملايين دولار في الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية بحيث بلغ 226 مليون دولار.
    No obstante, aproximadamente el 97% de las contribuciones para recursos ordinarios proceden de solo 15 donantes. UN غير أن حوالي 97 في المائة من التبرعات المخصصة للموارد العادية تأتي من 15 جهة مانحة فقط.
    Crear un nuevo código de programación para recursos y planeación. Open Subtitles لقد كان يطور قاعدة مشفرة لمؤسسة تجارية للموارد و التخطيط
    regionales para recursos generales para el bienio 1992-1993 31 UN الوظائف اﻹقليمية الممولة مباشرة على الصناديق اﻹقليمية للموارد العامة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Cuadro 10 Puestos regionales imputados directamente a los fondos regionales para recursos generales para el bienio 1992-1993 UN الجدول ١٠ - الوظائف اﻹقليمية الممولة مباشرة على الصناديق اﻹقليمية للموارد العامة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Con esta finalidad se creará un fondo internacional para recursos fitogenéticos en apoyo de los programas de conservación, gestión y utilización de la fitogenética, en particular en los países en desarrollo. UN ولهذا الغرض، سينشأ صندوق دولي للموارد الجينية النباتية لدعم برامج حفظ الموارد الجينية النباتية وإدارتها واستغلالها، ولا سيما في البلدان النامية.
    FNUAP: Estimaciones separadas para recursos ordinarios y otros recursos bajo el epígrafe de utilización de recursos UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقديرات منفصلة للموارد العادية والموارد اﻷخرى تحت عنوان " استخدام الموارد "
    El valor contable de las inversiones en bonos y pagarés asciende a 988,6 millones de dólares para recursos ordinarios y reservas para el seguro médico después de la separación del servicio y se indica en el cuadro 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 988.6 دولار لصالح الموارد العادية واحتياطيات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    La suma prevista para recursos no relacionados con puestos (18.028.500 dólares) sufragará los gastos de funcionamiento asociados a la ejecución del programa de trabajo de la sección. UN وسيغطي المبلغ المزمع تخصيصه للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (500 028 18 دولار) مصروفات التشغيل المرتبطة بتنفيذ برنامج عمل القسم.
    44. Las necesidades de recursos para el período 20082009 se estiman en 1.538.000 dólares para 13 puestos (para una información más detallada, véase el párrafo 18 supra) y hasta 562.000 dólares para recursos no relacionados con puestos, lo que da un total de 2.100.000 dólares (A/C.5/62/14, párrafo 20). UN 44- قُدرت الاحتياجات المطلوبة من الموارد للفترة 2008-2009 بمبلغ 000 538 1 دولار لتوفير 13 وظيفة (على النحو المبين في الفقرة 18 أعلاه)، وبمبلغ في حدود 000 562 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، بما يبلغ مجموعه 000 100 2 دولار (A/C.5/62/14، الفقرة 20).
    El crédito para recursos de personal corresponde a dos puestos de D-1, uno de P-5 y dos del cuadro de servicios generales. UN ويغطي الاعتماد الخاص بموارد الموظفين وظيفتين بالرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٥ ووظيفتين بفئة الخدمات العامة.
    Datos básicos de referencia: 4 provincias aplican leyes de presupuesto mínimo para recursos naturales. UN البيانات المرجعية الأساسية: 4 أقاليم تنفِّذ تشريعات بشأن المخصصات الدنيا في الميزانية من أجل الموارد الطبيعية.
    b) 430.600 dólares correspondientes a recursos no relacionados con puestos, que reflejan la redistribución interna de recursos asignados a la Oficina del Asesor para Funciones Especiales en África en 2002-2003, así como un crédito para recursos adicionales en relación con servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y mobiliario y equipo. UN (ب) مبلغ مقداره 600 430 دولار، تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف، ويعكس إعادة التوزيع الداخلي للمـوارد المخصصـة لمكتب مستشار المهمات الخاصة في أفريقيا خلال الفترة 2002-2003، فضلا عن رصد اعتماد للموارد الإضافية تحت بنود الخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، واللوازم، والأثاث، والمعدات.
    Las estimaciones presupuestarias para el bienio 2014-2015 ascienden a 139,2 millones de dólares y consisten en 131,2 millones de dólares para recursos de gestión y 8 millones de dólares para posibles créditos. UN 2 - تتألف تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 139.2 مليون دولار من 131.2 مليون دولار في صورة موارد إدارية و 8 ملايين دولار في صورة اعتمادات محتملة.
    Me tienes haciendo trabajos encubiertos para recursos humanos. Open Subtitles لقد وظّفتني سلفًا في عملٍ في المواردِ البشريّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد