ويكيبيديا

    "para reunir y analizar información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على جمع المعلومات وتحليلها
        
    • لجمع وتحليل المعلومات
        
    • بشأن جمع وتحليل المعلومات
        
    • على جمع البيانات وتحليلها
        
    • على جمع وتحليل المعلومات
        
    • أجل تجميع وتحليل المعلومات
        
    • لجمع المعلومات وتحليلها
        
    III. Capacidad para reunir y analizar información UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها ثالثا-
    Capacidad para reunir y analizar información UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    III. Capacidad para reunir y analizar información UN ثالثا- القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    El Relator Especial cree que deben realizarse especiales esfuerzos para reunir y analizar información sobre esta cuestión particular. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي بذل جهود خاصة لجمع وتحليل المعلومات حول هذه المسألة المحددة.
    8. Pide también a la Secretaría que preste asistencia al Grupo de trabajo proporcionándole antecedentes, entre ellos los mandatos de los mecanismos de examen que ya existan, e información sobre las actividades realizadas en cumplimiento de la resolución 1/1 de la Conferencia para reunir y analizar información sobre posibles métodos para examinar la aplicación de la Convención; UN 8- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل بأن تقدم إليه ما يلزم من معلومات خلفية، بما فيها الإطار المرجعي لآليات الاستعراض الموجودة ومعلومات عن الأنشطة المضطلع بها عملا بقرار المؤتمر 1/1 بشأن جمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ؛
    27. La UNODC presta apoyo directo a los Estados para que aumenten su capacidad para reunir y analizar información sobre el tráfico ilícito de migrantes. UN 27- ويساعد المكتب مباشرة الدول على تنمية قدراتها على جمع وتحليل المعلومات المتصلة بتهريب المهاجرين.
    Capacidad para reunir y analizar información UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    A solicitud de cada gobierno, el sistema de las Naciones Unidas debe proporcionar asistencia para el desarrollo y el mantenimiento de la capacidad nacional para reunir y analizar información y preparar indicadores para el análisis de la pobreza. UN وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم، تلبية لطلب الحكومات، بتقديم المساعدة في زيادة تنمية وتدعيم القدرات الوطنية على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات لتحليل الفقر.
    A solicitud de cada gobierno, el sistema de las Naciones Unidas debe proporcionar asistencia para el desarrollo y el mantenimiento de la capacidad nacional para reunir y analizar información y preparar indicadores para el análisis de la pobreza. UN وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تقوم، تلبية لطلب الحكومات، بتقديم المساعدة بصدد زيادة تنمية وتدعيم القدرات الوطنية على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات لتحليل الفقر.
    10. En general está aumentando la capacidad de los Estados para reunir y analizar información. UN 10- من الملاحظ عموما أن قدرة الدول على جمع المعلومات وتحليلها آخذة في التزايد.
    2. Capacidad para reunir y analizar información UN 2- القدرة على جمع المعلومات وتحليلها
    18. La capacidad para reunir y analizar información fue por lo general en aumento. UN 18- زادت عموما القدرة على جمع المعلومات وتحليلها.
    32. El índice calculado correspondiente a la capacidad para reunir y analizar información representa la esfera fundamental más desarrollada del Plan de Acción. UN 32- ويمثل المؤشر المحسوب القدرة على جمع المعلومات وتحليلها أكثر المجالات الرئيسية لخطة العمل تطورا.
    El objetivo que se persigue es crear capacidad nacional suficiente para reunir y analizar información sobre gastos en servicios sociales básicos. UN والهدف هو بناء قدرة وطنية لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة باﻹنفاق على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    Documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre las actividades realizadas para reunir y analizar información sobre posibles métodos de examinar la aplicación de la Convención UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها لجمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ
    Asimismo, los participantes manifestaron su apoyo a la base de datos de los derechos de las personas con discapacidad, elaborada inicialmente en la región de Asia y el Pacífico para reunir y analizar información sobre el modo en que las instituciones nacionales se ocupaban de las denuncias relativas a personas con discapacidad. UN كما أعرب المشتركون عن دعمهم لقاعدة البيانات المتعلقة بحقوق المعوقين، التي وضعت بادئ ذي بدء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لجمع وتحليل المعلومات عن الكيفية التي تعالج بها المؤسسات الوطنية الشكاوى المتعلقة بالمعوقين.
    5. En la misma resolución, la Conferencia pidió a la Secretaría que prestara asistencia al Grupo de trabajo proporcionándole antecedentes, entre ellos los mandatos de los mecanismos de examen que ya existieran, e información sobre las actividades realizadas en cumplimiento de la resolución 1/1 de la Conferencia para reunir y analizar información sobre posibles métodos para examinar la aplicación de la Convención. UN 5- وفي القرار نفسه، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل بأن تُقدّم إليه ما يلزم من معلومات خلفية، بما فيها الإطار المرجعي لآليات الاستعراض الموجودة ومعلومات عن الأنشطة المضطلع بها عملا بقرار المؤتمر 1/1 بشأن جمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ.
    En la misma resolución, la Conferencia pidió a la Secretaría que prestara asistencia al Grupo de trabajo proporcionándole antecedentes, entre ellos los mandatos de los mecanismos de examen existentes, e información sobre las actividades realizadas en cumplimiento de la resolución 1/1 de la Conferencia para reunir y analizar información sobre posibles métodos para examinar la aplicación de la Convención. UN 5- وفي القرار نفسه، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل بأن تُقدّم إليه ما يلزم من معلومات خلفية، بما فيها الإطار المرجعي لآليات الاستعراض الموجودة ومعلومات عن الأنشطة المضطلع بها عملا بقرار المؤتمر 1/1 بشأن جمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ.
    En ese contexto, un programa de capacitación permitiría que las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos y otros actores importantes de la sociedad civil fortalecieran su capacidad para reunir y analizar información y presentar informes al Relator Especial y otros órganos sobre la evolución de la situación de derechos humanos. UN وفي هذا السياق، فثمة برنامج تدريبي موجه إلى منظمات حقوق اﻹنسان وإلى العناصر الفاعلة المهمة اﻷخرى في المجتمع المدني ومن شأنه أن يعزز قدرتها على جمع وتحليل المعلومات وتقديم التقارير بشأن تطورات حقوق اﻹنسان إلى المقرر الخاص وإلى الهيئات اﻷخرى.
    Los recursos del presupuesto ordinario se utilizan principalmente para reunir y analizar información sobre los mercados y las oportunidades comerciales, y desarrollar instrumentos genéricos que las empresas concretas o las organizaciones asociadas adoptarán y aplicarán posteriormente en los países en desarrollo y países con economías en transición. UN وتُُستخدم موارد الميزانية العادية أساسا من أجل تجميع وتحليل المعلومات المتعلقة بحالة السوق والفرص التجارية واستنباط أدوات عامة لاعتمادها واستخدامها لاحقا من جانب المؤسسات الفردية أو المنظمات الشريكة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    También se utilizarán métodos más convencionales para reunir y analizar información. UN وسيستخدم أيضا مزيد من النهج التقليدية لجمع المعلومات وتحليلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد