El experimento merece recibir atención y análisis para saber qué enseñanzas se pueden extraer. | UN | وتجربة كهذه تستحق الاهتمام والتحليل لمعرفة ما هي الدروس التي يمكن استخلاصها منها. |
Suponiendo que entendiéramos el cerebro tan bien como para saber qué escanear y que desarrolláramos la tecnología para escanear con seguridad a esa resolución, el siguiente desafío sería recrear esa información digitalmente. | TED | وعلى فرضية أننا نفهم العقل جيداً بشكل كافٍ لمعرفة ما يجب مسحه وتطوير التقنية لمسح الدماغ بشكل آمن وبتلك الدقة، فإن التحدي التالي سيكون إعادة المعلومات رقمياً. |
Nuestros gobiernos respectivos... acordaron unir sus recursos para saber qué ocurrió con nuestros submarinos. | Open Subtitles | لقد اتفقت حكوماتنا على اتحاد مصادرنا لمعرفة ما الذى حدث لغواصاتنا |
Seguimos esperando para saber qué debemos hacer. | Open Subtitles | على ما يرام, لا زلنا ننتظر لنعرف ماذا يُفتَرض أن نفعل |
Hasta que fui a un terapista para saber qué problema tenía que estaba tan aterrada por mi marido y su amor platónico de la universidad. | Open Subtitles | -لدرجة انني بدأت برؤية طبيب نفسي لأكتشف ما الخطب بي لأنني كنت اقلق من زوجي |
Hay que preguntar quién destruyó el orfanato de Kfar Khout para saber qué sucedió con los niños. | Open Subtitles | ويجب أن نسأل أولئك الذين دمروا دار الايتام في كفر كوت لمعرفة ما حدث للأطفال |
Hay que preguntar quién destruyó el orfanato de Kfar Khout para saber qué sucedió con los niños. | Open Subtitles | ويجب أن نسأل أولئك الذين دمروا دار الايتام في كفر كوت لمعرفة ما حدث للأطفال |
Necesitamos encontrar a alguien que conociera la casa para saber qué se llevaron en concreto. | Open Subtitles | نحتاج لأيجاد شخص يعرف المكان لمعرفة ما اخذه على وجه التحديد |
No necesito una visión para saber qué pasará. | Open Subtitles | الرؤيا ليست ضروريّة لمعرفة ما ينتظرنا هناك |
Realmente me confía para saber qué hacer con esto? | Open Subtitles | هل حقا تثق بي لمعرفة ما يجب القيام به مع هذا؟ |
¿puede hacer pruebas para saber qué pasó? Sí. | Open Subtitles | أهناك أختبارات يمكنك أجراءها لمعرفة ما الذي حدث ؟ |
No será necesario. No necesito pruebas para saber qué ocurre. | Open Subtitles | لن يكون هذا ضروريّاً لا أحتاج إثباتاً لمعرفة ما يدور هنا |
Ya soy lo suficientemente maduro para saber qué decir. | Open Subtitles | يجب أن تكون قديمة بما فيه الكفاية لمعرفة ما أقول. |
Tengo que ver el programa del presidente en las próximas 72 horas para saber qué cancelar y qué posponer. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية جدول الرئيس لـ72 ساعة القادمة لمعرفة ما يجب إلغاء وما يتبدل موعده |
Seguimos esperando para saber qué debemos hacer. | Open Subtitles | على ما يرام, لا زلنا ننتظر لنعرف ماذا يفترض أن نفعل |
Seguimos esperando para saber qué debemos hacer. | Open Subtitles | على ما يرام, لا زلنا ننتظر لنعرف ماذا يُفتَرض أن نفعل |
Estamos aquí para saber qué pasó. | Open Subtitles | نحن هنا لنعرف ماذا حدث |
Estuve tratando de localizar a Bill o a Curtis para saber qué está pasando con Jack. | Open Subtitles | (لقد حاولت تحديد مكان (بيل) أو (كيرتس (لأكتشف ما يحدث مع (جاك |
He sido juez hace tiempo... para saber qué puedes y qué no puedes hacer. | Open Subtitles | لقد كنت على منصة القضاء طويلا بما يكفي لأعرف ما يمكنك وما لا يمكنك القيام به |
Te analizan para saber qué pueden quitarte. | Open Subtitles | إنّهم يقيّمونك حسبما يمكنهم أخذه منك. |
Hasta hace poco, Raven, jamás he tenido que usar mi poder para saber qué piensas. | Open Subtitles | حتى وقت قريب لم أحتاج لقواي لكي أعرف ما الذي تفكرين فيه |