ويكيبيديا

    "para ser interrogados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للاستجواب
        
    • لاستجوابهم
        
    • ﻻستجوابهما
        
    • أجل استجوابهم
        
    • أجل استجوابهما
        
    • للتحقيق معهم
        
    • للأستجواب
        
    • جميعاً للإستجواب
        
    • بغرض اﻻستجواب
        
    Sólo han salido de sus celdas para ser interrogados o ir al baño. Open Subtitles حسنا لم يذهبو خارج تلك الزنزانة المقفلة للاستجواب او لإستعمال الحمام
    Dos palestinos fueron detenidos para ser interrogados, pero luego fueron puestos en libertad. UN واعتقل اثنان من الفلسطينيين للاستجواب وأفرج عنهما في وقت لاحق.
    Fueron puestos en libertad 2.677 manifestantes, que habían sido detenidos brevemente para ser interrogados. UN وأطلق سراح المتظاهرين الذين اعتقلوا لفترة قصيرة لاستجوابهم وعددهم الكلي 677 2متظاهراً.
    Gran número de policías y de soldados de las FDI fueron enviados al lugar del atentado, que fue declarado zona militar cerrada, e iniciaron registros durante los cuales varios palestinos fueron detenidos para ser interrogados. UN وأوفدت أعداد كبيرة من رجال الشرطة وجنود جيش الدفاع الاسرائيلي الى مكان الحادث، الذي أعلن أنه منطقة عسكرية مغلقة، حيث شرعت في عمليات للتفتيش تضمنت احتجاز عدد من الفلسطينيين لاستجوابهم.
    Dos testigos presentados por la Fiscalía tampoco pudieron ser convocados para ser interrogados. UN ولم يكن من الممكن أيضاً استدعاء شاهدين حضرا لصالح الادعاء من أجل استجوابهم.
    De acuerdo con la información recibida, los estudiantes fueron atados y se les vendaron los ojos antes de su traslado para ser interrogados. UN وذكرت التقارير أن هؤلاء الطلبة قد عُصبت أعينهم وشُد وثاقهم قبل أن يؤخذوا للاستجواب.
    Los dos hombres fueron trasladados tras su arresto a la comisaría de policía de Chonnam para ser interrogados. UN وأخذ الرجلان بعد إلقاء القبض عليهما إلى محطة شرطة شونام للاستجواب.
    El Gobierno confirmó que fueron detenidos para ser interrogados, pero negó que fueran objeto de torturas o de malos tratos durante la detención. UN وأكدت الحكومة أنهم احتُجزوا للاستجواب ولكنها أنكرت تعرضهم للتعذيب أو ﻹساءة المعاملة أثناء الحبس.
    El autor y sus colegas fueron llevados a la cárcel de Evin para ser interrogados. UN وأحضر مقدم البلاغ وزملاؤه إلى سجن أفين للاستجواب.
    Según parece, fueron conducidos al cuartel de las fuerzas especiales en la comandancia del séptimo cuerpo de ejército, en Diyarbakir, para ser interrogados. UN وقيل إنهما أخذا إلى مقر القوات الخاصة بقيادة الفيلق السابع في ديار بكر للاستجواب.
    En algunos casos, se confiscaron las tarjetas de identificación de los funcionarios del OOPS y, ocasionalmente, se expidieron citaciones a los funcionarios para que comparecieran para ser interrogados. UN وفي بعض الحالات صودرت بطاقات هوية الموظفين الصادرة عن الأونروا وطلب إليهم المثول للاستجواب.
    Señaló asimismo que cinco palestinos habían sido detenidos y llevados a una comisaría para ser interrogados. UN وذكر، أيضا، أن خمسة فلسطينيين اعتقلوا واقتيدوا إلى أحد مراكز الشرطة لاستجوابهم.
    Siete cabecillas de la protesta fueron duramente golpeados y conducidos a la comisaría central de Pristina para ser interrogados. UN وضرب سبعة من قادة المظاهرة بقسوة وتم اقتيادهم إلى مركز الشرطة الرئيسي في بريستنيا لاستجوابهم.
    Por ejemplo, los dirigentes políticos han sido convocados en diversas ocasiones para ser interrogados por los servicios de seguridad, y se ha notificado una detención. UN ففي مناسبات عديدة مثلاً، استدعي الزعماء السياسيون لاستجوابهم من قبل أجهزة الأمن، وأُبلغ عن حالة توقيف واحدة.
    En un incidente, tres observadores palestinos que habían llegado a la sucursal de correos de Salah el-Din a fin de vigilar la votación fueron detenidos y llevados para ser interrogados a la cárcel llamada Recinto Ruso, aduciendo que llevaban en las mangas distintivos no autorizados. UN وحدثت واقعة أخذ فيها ثلاثة مراقبين فلسطينيين إلى المسكوبية لاستجوابهم لوجود شارات غير مصرح بها على أكمامهم، وكان الثلاثة قد وصلوا إلى مكتب البريد في شارع صلاح الدين لمراقبة عملية التصويت.
    2.3 Ese mismo día el autor, su hermano y varios otros miembros de la familia Taylor fueron arrestados para ser interrogados y, salvo Patrick Taylor, quedaron en libertad en el transcurso del día. UN ٢-٢ وفي نفس اليوم أقتيد مقدم البلاغ وأخوه وعدد آخر من أفراد أسرة تايلور إلى قسم الشرطة لاستجوابهم. وأخلي سبيلهم جميعا في اليوم نفسه، ما عدا باتريك تايلور.
    Se ha informado en diferentes ocasiones de varios casos de detenciones en gran escala en los que la policía, apoyada por vehículos blindados, separó de las mujeres, los niños y las personas de edad a hombres en edad de combatir sospechosos de ser guerrilleros separatistas y los llevó a lugares de detención para ser interrogados. UN وقد أفيد بوقوع عدة حالات من الاعتقال على نطاق واسع في مناسبات مختلفة قامت فيها الشرطة، تدعمها المركبات المدرعة، بالفصل بين الرجال في سن القتال المشتبه في انتمائهم إلى رجال العصابات الانفصالية، وبين النساء واﻷطفال والمسنين، واقتيادهم إلى أماكن الاعتقال من أجل استجوابهم.
    Además, los autores tuvieron que acudir a una comisaría de policía para ser interrogados. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى استدعاءهما إلى مركز الشرطة من أجل استجوابهما.
    Estos menores, pertenecientes a la comunidad Tawargha, fueron extraídos de campamentos para desplazados internos por fuerzas o brigadas de la oposición y llevados a bases militares o instalaciones de seguridad para ser interrogados. UN وكان أفراد تابعون لقوات/ألوية المعارضة قد أخذوا أولئك الصبيان، المنتمين إلى سكان تاورغاء، من مخيمات المشردين داخليا إلى قواعد عسكرية أو منشآت أمنية للتحقيق معهم.
    Quiero que venga para ser interrogados. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي للأستجواب
    ¡Llévense a todos para ser interrogados! Señor... Open Subtitles أقبظوا عليهم جميعاً للإستجواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد