Se requerirá la suma de 35.000 dólares para servicios de consultoría y para la producción externa del informe; | UN | وسيلزم رصد مبلغ ٠٠٠ ٣٥ دولار للخدمات الاستشارية ولاصدار التقرير خارجيا؛ |
En el párrafo 16 de los Contratos del PNUD para servicios de consultoría profesional se establece lo siguiente: | UN | 11 - وينص عقد البرنامج الإنمائي للخدمات الاستشارية الفنية في الفقرة 16 على ما يلي: |
7. Decide además aprobar un presupuesto para servicios de consultoría por un monto de 590.700 dólares de los Estados Unidos; | UN | 7 - تقرر كذلك الموافقة على ميزانية للخدمات الاستشارية بمبلغ 700 590 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
No se necesitarán recursos para servicios de consultoría durante el período propuesto. | UN | 31 - لن تكون هناك أي احتياجات لخدمات الخبراء الاستشاريين خلال الفترة المقترحة. |
La aplicación de esos párrafos requeriría la suma adicional de 42.000 dólares para servicios de consultoría en 2009. | UN | 16 - ويتطلب تنفيذ تلك الفقرتين مبلغا إضافيا مقداره 000 42 دولار لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية في عام 2009. |
Se utilizarán recursos extrapresupuestarios para servicios de consultoría, estudios, publicaciones, viajes de expertos, representantes y funcionarios, servicios por contrata y atenciones sociales. | UN | وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتغطية الخدمات الاستشارية والدراسات والمنشورات وسفر الخبراء والممثلين والموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات الضيافة. |
7. Decide además aprobar un presupuesto para servicios de consultoría por un monto de 590.700 dólares de los Estados Unidos; | UN | 7 - تقرر كذلك الموافقة على ميزانية للخدمات الاستشارية بمبلغ 700 590 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
7. Decide además aprobar un presupuesto para servicios de consultoría por un monto de 590.700 dólares de los Estados Unidos; | UN | 7 - تقرر كذلك الموافقة على ميزانية للخدمات الاستشارية بمبلغ 700 590 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
29.10 Se solicitan recursos por la suma de 27.800 dólares para servicios de consultoría en las esferas especializadas relacionadas con los servicios de supervisión. | UN | ٢٩-١٠ اقترحت موارد قدرها ٨٠٠ ٢٧ دولار للخدمات الاستشارية في المجالات المتخصصة المتصلة بخدمات المراقبة. |
29.10 Se solicitan recursos por la suma de 27.800 dólares para servicios de consultoría en las esferas especializadas relacionadas con los servicios de supervisión. | UN | ٢٩-١٠ اقترحت موارد مقدارها ٨٠٠ ٢٧ دولار للخدمات الاستشارية في المجالات المتخصصة المتصلة بخدمات المراقبة. |
El aumento de 8.700 dólares obedece a la necesidad de contar con recursos adicionales por valor de 5.700 dólares para servicios de consultoría y de 3.000 dólares para reuniones de grupos de expertos. | UN | والزيادة البالغة ٠٠٧ ٨ دولار التي ترجع إلى الاحتياجات اﻹضافية المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٥ دولار بالنسبة للخدمات الاستشارية و ٠٠٠ ٣ دولار بالنسبة لاجتماعات أفرقة الخبراء. |
El aumento de 8.700 dólares obedece a la necesidad de contar con recursos adicionales por valor de 5.700 dólares para servicios de consultoría y de 3.000 dólares para reuniones de grupos de expertos. | UN | والزيادة البالغة ٧٠٠ ٨ دولار التي ترجع إلى الاحتياجات اﻹضافية المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٥ دولار بالنسبة للخدمات الاستشارية و ٠٠٠ ٣ دولار بالنسبة لاجتماعات أفرقة الخبراء. |
Se solicita la suma de 106.000 dólares para servicios de consultoría en 2002. | UN | 4 - وطُلب مبلغ 000 106 دولار للخدمات الاستشارية في سنة 2002. |
El Servicio Integrado de Capacitación solicita 148.300 dólares para servicios de consultoría relacionados con la capacitación. | UN | 98 - ومن اللازم أن توفر دائرة التدريب المتكامل 300 148 دولار للخدمات الاستشارية المتعلقة بالتدريب. |
Además, será un centro regional innovador para el desarrollo de planes de estudio e investigación y organizará conferencias, seminarios, simposios y talleres de ámbito regional e internacional y funcionará como centro de referencia para servicios de consultoría. | UN | كما سيقوم بدور المجدد على الصعيد الإقليمي لتطوير المناهج وإجراء البحوث، وكمنظم للمؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات وحلقات العمل على الصعيدين الإقليمي والدولي، وكمركز مرجعي للخدمات الاستشارية. |
11A.42 Del crédito solicitado de 1.092.600 dólares, que no entraña mayor variación, se asignarían 808.200 dólares para servicios de consultoría y 284.400 dólares para grupos especiales de expertos, como se indica a continuación: | UN | ١١ ألف - ٢٤ سيؤدي رصد اعتماد على أساس المواصلة بمبلغ ٠٠٦ ٢٩٠ ١ دولار الى توفير مبلغ ٠٠٢ ٨٠٨ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين ومبلغ ٠٠٤ ٤٨٢ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي: |
11A.42 Del crédito solicitado de 1.092.600 dólares, que no entraña mayor variación, se asignarían 808.200 dólares para servicios de consultoría y 284.400 dólares para grupos especiales de expertos, como se indica a continuación: | UN | ١١ ألف - ٤٢ سيؤدي رصد اعتماد على أساس المواصلة بمبلغ ٦٠٠ ٠٩٢ ١ دولار الى توفير مبلغ ٢٠٠ ٨٠٨ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين ومبلغ ٢٨٤ ٤٠٠ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي: |
En atención a las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, no se solicitan recursos para servicios de consultoría con cargo al presupuesto ordinario. | UN | ٣ - اتساقا مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لم تُطلب أي موارد في إطار الميزانية العادية لخدمات الخبراء الاستشاريين. |
Ese programa de acción constituirá un marco de colaboración interregional entre los países de Asia central y los países del anexo V (70.000 dólares para servicios de consultoría y viajes de participantes durante el bienio). | UN | وسيشكل برنامج العمل الأقاليمي إطاراً للتعاون الأقاليمي بين بلدان آسيا الوسطى والبلدان المدرجة في المرفق الخامس (بتمويل قدره 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية وتكاليف سفر المشاركين خلال فترة السنتين). |
b) Un crédito de 18.500 dólares, a nivel de mantenimiento, para servicios de consultoría a fin de ayudar al personal a desarrollar y mejorar las bases de datos para la secretaría de la UNCTAD; | UN | (ب) مبلغ 500 18 دولار، وهو لا يمثل أي تغيير عن المستوى السابق، ويُقترح المبلغ لتغطية الخدمات الاستشارية من أجل مساعدة الموظفين على إعداد وتعزيز قواعد البيانات لأمانة الأونكتاد؛ |
El crédito de 378.400 dólares sufragaría las necesidades para servicios de consultoría a fin de realizar: | UN | 179 - يعكس الاعتماد البالغ 400 378 دولار الاحتياجات من الخدمات الاستشارية اللازمة للقيام بما يلي: |
Se necesita un crédito de 48.750 dólares para servicios de consultoría a fin de actualizar Business Objects, pues la versión disponible del programa sigue siendo la 5.7.1, cuyo apoyo ha dejado de garantizarse, de modo que debe actualizarse para que el proveedor siga prestando apoyo. | UN | 475 - وهناك حاجة إلى الخدمات الاستشارية لتطوير أدوات الأعمال بمبلغ 750 48 دولارا نظرا لكون البرنامج الحاسوبي الحالي قد بات يعمل فعلا وفقا للإصدار 5.7.1 الذي لم يعد مشمولا بالدعم، وأصبح من الواجب رفع مستواه كي يستمر في الحصول على خدمات الدعم التي يقدمها البائع. |
Se solicita un total de 371.000 dólares para servicios de consultoría en la Oficina Central de Apoyo. | UN | 735 - ويُطلب مبلغ إجماليه 100 371 دولار من أجل الخدمات الاستشارية في مكتب خدمات الدعم المركزي. |