Se han publicado 28 volúmenes y otros 6 se han ultimado y presentado para su traducción y publicación. | UN | وذكر أنه تم نشر 28 مجلدا وأن هناك 6 مجلدات أخرى تم إعدادها وتقديمها للترجمة والنشر. |
En 2010, se terminó de elaborar el volumen IV del Suplemento núm. 9, que fue presentado para su traducción y publicación. | UN | وقد فُرغ في عام 2010 من إعداد المجلّد الرابع من الملحق رقم 9 وتم تقديمه للترجمة والنشر. |
En julio de 2009 la Secretaría finalizó y presentó para su traducción y publicación el volumen IV del Suplemento núm. 8. | UN | ففي تموز/يوليه 2009، انتهت الأمانة العامة من إعداد المجلد الرابع من الملحق رقم 8، وقدمته للترجمة والنشر. |
En esta sección se integra también la Oficina de Publicaciones Externas que se ocupa de ampliar el ámbito de distribución comercial, ofreciendo títulos para su traducción y publicación en ediciones locales. | UN | ويضم القسم أيضا مكتب المنشورات الخارجية الذي يواصل توسيع نطاق الانتشار إلى القنوات التجارية بعرضه عناوين الكتب الصادرة لترجمتها ونشرها في طبعات محلية. |
245. Por último, la Secretaría de la Corte colabora con la Secretaría de las Naciones Unidas aportándole resúmenes de las decisiones de la Corte, que se preparan en inglés y francés, para su traducción y publicación en los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | 245 - وأخيرا، يتعاون قلم المحكمة مع الأمانة العامة بتزويدها بملخصات قرارات المحكمة، التي تحرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وذلك بغرض ترجمتها ونشرها باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة. |
En agosto de 2010, la Secretaría finalizó y presentó para su traducción y publicación el volumen IV del Suplemento núm. 9. | UN | في آب/أغسطس 2010، انتهت الأمانة العامة من إعداد المجلد الرابع من الملحق رقم 9، وقدمته للترجمة والنشر. |
Con respecto a la preparación de los estudios de los suplementos retrasados, la Secretaría presentó el volumen II del suplemento núm. 9 y el volumen VI de los suplementos núms. 8 y 9 para su traducción y publicación. | UN | وفيما يتعلق بإعداد دراسات للملاحق المتأخرة، قدمت الأمانة العامة المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر. |
22. En cumplimiento de lo solicitado, la Secretaría sigue presentando los volúmenes finalizados y editados del Repertorio para su traducción y publicación en todos los idiomas oficiales, lo cual, sin embargo, puede ser un proceso largo y costoso. | UN | 22 - تواصل الأمانة العامة، حسبما كلفت به، تقديم مجلدات المرجع، التي أنجزت وحُررت، للترجمة والنشر بجميع اللغات الرسمية. بيد أن ذلك يمكن أن يكون عملية طويلة ومكلِّفة. |
En 2007, la Secretaría finalizó y presentó para su traducción y publicación el volumen I del Suplemento No. 9 (1995-1999). | UN | 2 - في عام 2007، أتمت الأمانة العامة المجلد الأول من الملحق رقم 9 (1995-1999) وقدمته للترجمة والنشر. |
En 2007, se finalizó y presentó para su traducción y publicación el volumen I del Suplemento No. 9 (1995 1999). | UN | وقالت إنه في عام 2007، تم وضع المجلد الأول للملحق رقم 9 (1995-1999) في صورته النهائية وقدِّم للترجمة والنشر. |
El volumen V del Suplemento No. 8 (1989 1994) y el volumen V del Suplemento No. 9 (1995-1999) se finalizaron y se están presentando para su traducción y publicación. | UN | وأنجز المجلد الخامس للملحق رقم 8 (1989-1994) والمجلد الخامس للملحق رقم 9 (1995-1999) ويجري تقديمهما للترجمة والنشر. |
En 2009, se terminó el volumen IV del Suplemento núm. 8, que se presentó para su traducción y publicación. | UN | وأن المجلد الرابع من الملحق رقم (8) قد وُضع في صيغته النهائية وقدم للترجمة والنشر في عام 2009. |
Parte de los fondos disponibles se ha utilizado para financiar los trabajos de dos consultores en relación con la elaboración de tres estudios destinados al volumen II de los Suplementos núms. 7, 8 y 9, lo que ha permitido completar el volumen II del Suplemento núm. 7, que pronto se presentará para su traducción y publicación. | UN | وقد استُخدم قسم من الأموال المتوافرة في تمويل عمل اثنين من الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بإجراء ثلاث دراسات لإدراجها في المجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9، وهو ما أتاح إنجاز المجلد الثاني من الملحق رقم 7 الذي سيقدَّم قريبا للترجمة والنشر. |
El estado actual de la publicación es el siguiente: se han publicado 28 volúmenes y se han terminado 14 volúmenes, que se han entregado para su traducción y publicación. | UN | 5 - ويتمثل الوضع الحالي للمنشور فيما يلي: تم نشر 28 مجلدا() وتم الانتهاء من إعداد 14 مجلدا، قدمت كلها للترجمة والنشر(). |
Desde el último informe (A/62/124), la Secretaría finalizó y presentó para su traducción y publicación el volumen V de los Suplementos Nos. 8 y 9 en julio de 2008. | UN | 2 - توصلت الأمانة العامة، منذ صدور التقرير الأخير (A/62/124)، إلى وضع المجلد الخامس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 في صيغته النهائية، وقدمته للترجمة والنشر في تموز/يوليه 2008. |
En 2008, la Secretaría ultimó y presentó para su traducción y publicación el volumen V de los Suplementos Nos. 8 y 9 (1989-1994 y 1995-1999). | UN | وأضاف أن الأمانة العامة انتهت في عام 2008 من إعداد المجلد الخامس الذي يشتمل على الملحقين 8 و 9 (1989-1994 و 1995-1999) وقدمته للترجمة والنشر. |
El estado actual de la publicación (el Repertorio original y sus suplementos), que en total debería constar de 50 volúmenes, es el siguiente: se han publicado 28 volúmenes y están terminados 8 volúmenes que se han entregado para su traducción y publicación. | UN | 3 - وفيما يلي الوضع الحالي للمنشور (المرجع الأصلي وملاحقه)، الذي يُفترض أن يتألف، في مجمله، من 50 مجلدا: نُشر 28 مجلدا() وانتهى إعداد ثمانية مجلدات وقدمت للترجمة والنشر(). |
Asimismo, los Suplementos núm. 12 (1993-1995) y 13 (1996-1999) se han presentado para su traducción y publicación en todos los idiomas oficiales, y los volúmenes siguientes se proporcionarán tan pronto estén terminados y editados. | UN | وقد قُدم أيضا الملحقان الثاني عشر (1993-1995) والثالث عشر (1996-1999) للترجمة والنشر بجميع اللغات الرسمية وستقدم المجلدات التالية بمجرد إتمامها وتحريرها. |
La Subdivisión sigue enviando los volúmenes finalizados y editados del Repertorio para su traducción y publicación en todos los idiomas oficiales, y se está haciendo todo lo posible para asegurar que el público pueda consultar electrónicamente los últimos capítulos aprobados en todos esos idiomas. | UN | وأضاف أن الفرع يواصل تقديم المجلدات المحررة من المرجع لترجمتها ونشرها بجميع اللغات الرسمية، وأنه يبذل كل جهد ممكن للعمل على أن تكون أحدث الفصول الموافق عليها متاحة إلكترونيا للجمهور بجميع هذه اللغات. |
Conforme a lo encargado por la Asamblea General, la Secretaría continuará enviando los volúmenes finalizados y editados del Repertorio para su traducción y publicación en todos los idiomas oficiales. | UN | 10 - واستطرد قائلا إنه وفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، ستواصل الأمانة العامة تقديم مجلدات تامة ومحررة لمرجع ممارسات مجلس الأمن لترجمتها ونشرها بجميع اللغات الرسمية. |
250. Por último, la Secretaría de la Corte colabora con la Secretaría de las Naciones Unidas aportándole resúmenes de las decisiones de la Corte (véase el párr. 241 supra), que se preparan en inglés y francés, para su traducción y publicación en los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | ٢٥٠ - وأخيرا، يتعاون قلم المحكمة مع الأمانة العامة بتزويدها بملخصات قرارات المحكمة (انظر الفقرة 241 أعلاه)، التي تحرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وذلك بغرض ترجمتها ونشرها باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة. |