Las probabilidades son divertidas para ti y para mí porque no vemos el futuro. | Open Subtitles | وهذا يبدو مرِحاً لي ولك لأننا لا نعرف شيئاً عن المستقبل |
Y ahora va a ocurrir algo maravilloso, para ti y para mí. | Open Subtitles | وشيءٌ رائع على وشك الحدوث بعد قليل لي ولك |
Es mejor para ti y para mí que digamos que esto lo has hecho tú. | Open Subtitles | ذلك أفضل لي ولك سنقول بأنك أنت من قام بقتله. |
Hoy, me estoy centrando en una historia que es mucho más importante para ti y para mí... | Open Subtitles | اليوم أنا أركز حول قصه مهمه كثيراً لي ولكِ |
Cariño, si te doy ahora el dinero sería mala suerte para ti y para mí. | Open Subtitles | عزيزتي, اذا اعطيتك النقود الان ستكون فالاً سيئاً , لك و لي |
hay alguna historia para ti y para mí. | Open Subtitles | وفي كل منعطف بالطريق هناك قصة جديدة لك ولي |
Cuanto más tiempo esté involucrado con todo esto, peor se va a poner para ti y para mí. | Open Subtitles | كلما طال تورطي في كل هذا فقط سيحدث الأسوأ لي ولك |
Sólo conseguirías causar problemas... no sólo para ti y para mí, sino también para toda la gente del pueblo. | Open Subtitles | {\c HCDCC24}لن تسبّب سوى المزيد من المشاكل؛ {\cHCDCC24} ليس لي ولك فحسب بل للناس الذين في القرية أيضا |
Las flores parecen sonreír con alegría, Sólo para ti y para mí, | Open Subtitles | تبدو الزهور وكأنها تبتسم بفرح" "فقط لي ولك |
Más para ti y para mí. | Open Subtitles | المزيد من الفتيات لي ولك |
Planeó una velada romántica para ti y para mí... | Open Subtitles | دون رتب لأمسية رومانسية لي ولك. |
Bueno, he estado pensando... que si vuelvo a San Petersburgo, sería triste para ti y para mí. | Open Subtitles | حسناً كنت أفكر " لو عدت إلى " سانت بيتسبيرغ فالأمر محزن لي ولك |
El Libro de las hojas... no es solo para ti y para mí. | Open Subtitles | كتاب الأرواح ليس معنيًا لي ولك فقط |
Este lugar no es para todo el mundo, pero definitivamente es para ti y para mí. | Open Subtitles | هذا المكان ليس للجميع، ولكنه بالتأكيد مناسب لي ولكِ |
Entonces es la Fuente de la Juventud para él o para él y para ti, no para ti y para mí. | Open Subtitles | وينبوع الشباب له، أم له ولكِ ؟ ، -وليس لي ولكِ |
El libro es para ti y para mí. | Open Subtitles | الكتابُ لي ولكِ |
Estas reglas son sólo para ti y para mí. | Open Subtitles | لماذا لا نقوم بالاتصال بالعينين معها ؟ هذه القواعد لك و لي فقط |
para ti y para mí. Por nosotros. | Open Subtitles | لك و لي, لنا معاً |
Pero para ti y para mí, el boxeo también se trata demostrarle a la gente que no eres un niño. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لك ولي , الملاكمة أيضا حول عرض للناس بأنك لست طفل |
En aquel entonces era diferente, para ti y para mí. | Open Subtitles | الامور كانت مختلفة لك ولي , كلانا |
Esta Navidad... para ti y para mí... será un poco especial. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا الكريسماس سيكون مميزا بالنسبة لكلانا |
Un muchacho para ti y para mí. | Open Subtitles | A muchacho قليلا بالنسبة لي ولكم! |
Y habrá mucho menos tiempo para ti y para mí. | Open Subtitles | وسيكون هناك القليل جدًا من الوقت لأجلك ولأجلي |