Por tanto, la Coalición de Asia y el Pacífico para Timor Oriental se siente desconcertada por la evidente inmovilidad de las Naciones Unidas ante su tarea de resolver el conflicto en Timor Oriental. | UN | ولهذا فإن ائتلاف آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية يشعر بالحيرة إزاء اللاتحرك الواضح لﻷمم المتحدة في مهمتها المتمثلة في حسم الصراع القائم في تيمور الشرقية. |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Primer proyecto de programa para Timor Oriental | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لتيمور الشرقية |
Parlamentarios para Timor Oriental es una organización internacional compuesta por más de 300 parlamentarios de más de 20 países. | UN | البرلمانيون المناصرون لتيمور الشرقية منظمة دولية تضم أكثر من ٢٠٠ عضو برلماني ينتمون إلى أكثر من ٢٠ بلدا. |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que la Asamblea General autorice el establecimiento de una cuenta especial para la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental. | UN | لذا، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
1. Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET) | UN | المواضيع ١ - إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Transición a la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET) | UN | الانتقال إلى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Tengo el honor de referirme al componente militar de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET). | UN | أتشرف باﻹشارة إلى العنصر العسكري في إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية. |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financiación de la Misión de Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Habida cuenta de todas estas deficiencias, Parlamentarios para Timor Oriental considera que el juicio contra Gusmão es inaceptable. | UN | ولهـذه اﻷخطـاء جميعـا، تـرى جمعـية البرلمانيــين المناصرين لتيمور الشرقية أن الحكم الصادر ضد غوسماو لا يمكن قبوله. |
para Timor Oriental, así como para la propia Indonesia, esto puede ser muy dañino. | UN | وهذا من شأنه أن يكون ضارا للغاية بالنسبة لتيمور الشرقية وكذلك لاندونيسيا ذاتها. |
Sr. Warren Allmand, en nombre de Parliamentarios para Timor Oriental | UN | السيد وارن آلمان، باسم البرلمانيين المناصرين لتيمور الشرقية |
ii) Representante Personal del Secretario General para Timor Oriental | UN | الممثل الشخصي لﻷمين العام إلى تيمور الشرقية |
3. La Comisión expresa su agradecimiento al Representante Especial del Secretario General para Timor Oriental y a la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental por la labor realizada en la transición hacia la independencia. | UN | " 3- وتعرب اللجنة عن شكرها للممثل الخاص للأمين العام المعني بتيمور الشرقية ولإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، لما قاما به من عمل أثناء فترة الانتقال إلى الاستقلال. |
El 12 de febrero anunció el nombramiento del Sr. Jamsheed Marker (Pakistán) como su Representante Personal para Timor Oriental. | UN | وفي ١٢ شباط/فبراير، أعلن تعيين السيد جامشيد ماركر )باكستان( ممثلا شخصيا له في مسألة تيمور الشرقية. |
Sra. Ingela Martinsson, en nombre de Parlamentarios para Timor Oriental | UN | السيدة إنغيلا مارتينسون، بالنيابة عن البرلمانيين المناصرين لقضية تيمور الشرقية ١٤٣٥ |
De conformidad con el nuevo acuerdo concertado con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en los primeros meses de 2000 se va a enviar a un máximo de 275 Voluntarios de las Naciones Unidas para prestar asistencia a la nueva Administración de Transición para Timor Oriental (UNTAET). | UN | وبموجب اتفاق جديد مع إدارة عمليات حفظ السلام، يجري إيفاد متطوعين يمكن أن يبلغ عددهم 275 فردا خلال الجزء الأول من عام 2000 لمساعدة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية التي أنشئت حديثا. |