ويكيبيديا

    "para ucrania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالنسبة لأوكرانيا
        
    • في أوكرانيا
        
    • وبالنسبة ﻷوكرانيا
        
    • على أوكرانيا
        
    • لدى أوكرانيا
        
    • لاوكرانيا
        
    • تواجه أوكرانيا
        
    • لكل من أوكرانيا
        
    Esto es algo de importancia para Ucrania. UN ويتسم هذا بأهمية كبرى بالنسبة لأوكرانيا.
    Por motivos obvios, la idea de tener un comité ad hoc sobre el desarme nuclear en el marco de la Conferencia es muy atractiva para Ucrania. UN ولأسباب بديهية، فإن فكرة إنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في إطار المؤتمر هو أمر جذاب للغاية بالنسبة لأوكرانيا.
    Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania. UN ولهذه الاتجاهات أهمية خاصة بالنسبة لأوكرانيا.
    Esta decisión fue tomada por la dirigencia ucraniana en una situación político-económica compleja para Ucrania. UN لقد اتخذت القيادة اﻷوكرانية هذا القرار وسط حالة اقتصادية وسياسية معقدة في أوكرانيا.
    En el memorando, las partes reconocieron que el cierre completo de la central de Chernobyl tendría consecuencias económicas negativas para Ucrania. UN وأقر الأطراف في المذكرة بأن الإغلاق الكامل لمحطة تشيرنوبيل للطاقة النووية سيكون له عواقب اقتصادية سلبية على أوكرانيا.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para abordar algunas cuestiones adicionales que son de considerable importancia para Ucrania. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتناول بعض المسائل الأخرى ذات الأهمية الكبيرة بالنسبة لأوكرانيا.
    La protección de los niños es una prioridad estratégica nacional para Ucrania. UN وحماية الأطفال أولوية استراتيجية وطنية شاملة بالنسبة لأوكرانيا.
    Ese problema sigue siendo un tema muy importante para Ucrania. UN فتلك المشكلة تبقى مطروحة بقوة بالنسبة لأوكرانيا.
    Al propio tiempo, si bien quedan muchas cuestiones por resolver, la solución del problema de la trata de personas es extraordinariamente importante para Ucrania. UN ومع ذلك، فلا يزال هناك الكثير من الصعوبات؛ لأن مشكلة الاتجار بالأشخاص مشكلة ملّحة بشكل استثنائي بالنسبة لأوكرانيا.
    La solución general a la cuestión de Chernobyl sigue siendo una prioridad para Ucrania. UN والحل الشامل لقضية تشيرنوبيل لا يزال يمثل أولوية بالنسبة لأوكرانيا.
    Los problemas causados por el accidente de Chernobyl siguen teniendo capital importancia para Ucrania. UN 33 - وأوضح أن المشاكل الناجمة من حادث تشرنوبيل لا تزال لها أهمية حاسمة بالنسبة لأوكرانيا.
    1.2. El Protocolo Facultativo entró en vigor para Ucrania el 25 de octubre de 1991. UN 1-2 بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة لأوكرانيا في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    para Ucrania revisten especial importancia en esa esfera los problemas de gestión de desechos radiactivos durante el desmantelamiento de la planta nuclear de Chernobyl y la transformación del sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista ecológico. UN وفي هذا الميدان، فإن مشاكل إدارة النفايات المشعة أثناء وقف تشغيل محطة تشيرنوبيل النووية وتحويل جسم الملجأ إلى نظام مأمون من الوجهة الإيكولوجية، تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لأوكرانيا.
    para Ucrania revisten especial importancia en esa esfera los problemas relativos a la gestión de los desechos radiactivos experimentados durante el desmantelamiento de la planta nuclear de Chernobyl y la transformación del sarcófago en un sistema seguro desde el punto de vista ecológico. UN ومما له أهمية خاصة بالنسبة لأوكرانيا في هذا الميدان، مشاكل إدارة الفضلات الإشعاعية التي شهدتها خلال عطب محطة الطاقة النووية في تشيرنوبل وتحويل هدف الملجأ إلى نظام آمن إيكولوجيا.
    para Ucrania, huelga decir que los Estados no deben utilizar sus armas nucleares ni amenazar con utilizarlas contra los Estados que no las poseen. UN وغني عن القول بالنسبة لأوكرانيا إن على الدول عدم استخدام أسلحتها النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    El Protocolo Facultativo entró en vigor para Ucrania el 25 de octubre de 1991. UN وقد بدأ سريان البروتوكول الاختياري في أوكرانيا في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    El Protocolo Facultativo entró en vigor para Ucrania el 25 de octubre de 1991. UN وقد بدأ سريان البروتوكول الاختياري في أوكرانيا في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    Se siguieron celebrando consultas sobre acuerdos de cooperación con instituciones establecidas en Colombia, el Ecuador, Fiji, Indonesia, Malawi, el Perú y Rwanda, y se estaba estudiando un nuevo proyecto para Ucrania. UN واستمرت المشاورات بشأن اتفاقات التعاون مع المؤسسات القائمة في إكوادور وإندونيسيا وبيرو ورواندا وفيجي وكولومبيا وملاوي؛ ويجري النظر في إنشاء مشروع جديد في أوكرانيا.
    La solemne declaración de su Parlamento, sobradamente conocida, en la que se manifiesta que Ucrania es un país libre de armas nucleares, constituye un notable ejemplo de acto unilateral, cuyas consecuencias son importantes para Ucrania y para el mundo entero. UN وقال إن الموضوع اﻷول يحظى بعناية خاصة من جانب أوكرانيا، فاﻹعلان الرسمي الذي صدر عن البرلمان اﻷوكراني بأن أوكرانيا بلد خال من السلاح النووي هو مثل بليغ على عمل يتم من جانب واحد، وآثاره الهامة على أوكرانيا وعلى العالم أجمعه.
    para Ucrania encierran gran importancia las cuestiones de la pesca y la navegación. UN ومسائل مصائــد اﻷسماك والملاحــة تحتل أهمية قصــوى لدى أوكرانيا.
    Por eso, si se desea renovar la Asociación oriental de la UE, se deben adoptar iniciativas nuevas y audaces para Ucrania, en lugar de tratar de reciclar viejas políticas diseñadas para responder a circunstancias muy distintas. Un informe reciente del Instituto de Estudios Económicos Internacionales de Viena da algunas orientaciones en cuanto a lo que la UE debería intentar hacer ahora en favor de Ucrania. News-Commentary ولهذا السبب فإن الشراكة الشرقية لو تم تجديدها يجب ان تتبنى مبادرات جديده جريئه بالنسبة لاوكرانيا ولا تحاول اعادة صنع سياسات قديمة تم تصميمها لظروف مختلفة . ان التقرير الاخير من معهد فيينا للدراسات الاقتصادية العالمية يوفر بعض الارشادات المتعلقة بما يجب ان يحاول الاتحاد الاوروبي ان يفعله لاوكرانيا.
    En particular, quiero explayarme sobre algo que constituye un problema grave para Ucrania y para varios otros Estados. UN وأود أن أتطرق بشكل خاص إلى مسألة أضحت من المشاكل المتعاظمة التي تواجه أوكرانيا وعددا من الدول اﻷخرى.
    Esa decisión tiene importancia fundamental tanto para Ucrania como para otros Estados UN ولهذا القرار أهمية أساسية بالنسبة لكل من أوكرانيا والدول المرشحة اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد