ويكيبيديا

    "para un mundo libre de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجل عالم خال من
        
    • لعالم خال من
        
    • المعنية بإيجاد عالم خال من
        
    • لإخلاء العالم من
        
    • لعالم خالٍ من
        
    • لإيجاد عالم خال من
        
    • إلى عالم خال من
        
    • أجل إيجاد عالم خال من
        
    • أجل إقامة عالم خال من
        
    • لإقامة عالم خال من
        
    • بشأن عالم خال من
        
    • بعالم خال من
        
    • نحو عالم خال من
        
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas de 2004 UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    14. Considera que una conferencia internacional sobre desarme nuclear y no proliferación nuclear, que complementara de modo eficaz las iniciativas emprendidas en otras esferas, podría facilitar la formulación de un nuevo programa para un mundo libre de armas nucleares; UN ١٤ - ترى أن عقد مؤتمر دولي معني بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، ويكمل بالفعل الجهود المبذولة في محافل أخرى، هو أمر قد ييسر وضع خطة جديدة لعالم خال من اﻷسلحة النووية؛
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas UN مؤتمر قمة نيروبي لعام 2004 من أجل عالم خال من الألغام
    14. Considera que una conferencia internacional sobre el desarme y la no proliferación nucleares, que complementara de modo eficaz las iniciativas emprendidas en otras esferas, podría facilitar la formulación de un nuevo programa para un mundo libre de armas nucleares; UN " 14 - ترى أن عقد مؤتمر دولي معني بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، ويكمل بالفعل الجهود المبذولة في محافل أخرى، هو أمر قد ييسر وضع خطة جديدة لعالم خال من الأسلحة النووية؛
    Hoy, nosotros, los altos representantes de los Estados Partes en la Convención, nos hemos reunido de nuevo ante la conciencia pública mundial en la Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas. UN واليوم، نجتمع نحن الممثلين الرفيعي المستوى للدول الأطراف في الاتفاقية مرة أخرى بحضور ضمير الرأي العام العالمي في قمة نيروبي المعنية بإيجاد عالم خال من الألغام.
    Igualmente, el Uruguay apoya la iniciativa del Secretario General Sr. Ban Ki-moon, sobre sus cinco puntos para un mundo libre de armas nucleares. UN وبالمثل تؤيد أوروغواي مبادرة الأمين العام ذات النقاط الخمس لإخلاء العالم من الأسلحة النووية.
    - Elaboración de arreglos de verificación para un mundo libre de armas nucleares; UN * استحداث ترتيبات تحقق مناسبة لعالم خالٍ من اﻷسلحة النووية؛
    Señalamos que el proyecto original se titulaba " Día Internacional para un mundo libre de Armas Nucleares " . UN نشير إلى أن مشروع القرار الأصلي كان معنونا " اليوم الدولي لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية " .
    Si el Comité logra allanar el camino para un mundo libre de armas nucleares, enviará un mensaje de esperanza que se necesita ardientemente. UN وإذا استطاعت اللجنة تمهيد الطريق للوصول إلى عالم خال من الأسلحة النووية، سيكون ذلك رسالة أمل نحن في حاجة ماسة إليها.
    No hay otra manera de lograr un mundo más seguro y crear condiciones para un mundo libre de armas nucleares. UN ولا توجد وسيلة أخرى لإيجاد عالم أكثر أمنا يعمل من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    La Comisión también recomienda tres medidas de refuerzo: la prevención de una proliferación horizontal ulterior; la elaboración de acuerdos de verificación para un mundo libre de armas nucleares; y la cesación de la producción de material fisionable para explosiones nucleares. UN كذلك أوصت اللجنة بثلاث خطـوات تعزيزية هي: اتخاذ إجراء لمنع زيادة الانتشار اﻷفقي؛ ووضع ترتيبات للتحقق من أجل إقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية؛ ووقف انتاج المواد الانشطارية ﻷغــراض التفجيرات النووية.
    Los parlamentarios pueden crear el marco legislativo para un mundo libre de armas. UN ويمكن للبرلمانيين بناء الإطار التشريعي اللازم لإقامة عالم خال من الأسلحة.
    La próxima Cumbre de Nairobi para un mundo libre de minas será un evento que marcará un hito en la historia de la Convención de Ottawa. UN وسيكون مؤتمر قمة نيروبي المقبل بشأن عالم خال من الألغام حدثا تاريخيا في حياة اتفاقية أوتاوا.
    Mi delegación concede una gran importancia a este acontecimiento, que también ha sido denominado la Cumbre de Nairobi de 2004 para un mundo libre de minas. UN ويعلق وفدي أهمية كبيرة على هذا الحدث، الذي يطلق عليه أيضا اسم مؤتمر قمة نيروبي المعني بعالم خال من الألغام في عام 2004.
    [Informe del Secretario General sobre la necesidad de un nuevo programa para un mundo libre de armas nucleares] UN [تقرير الأمين العام عن الحاجة إلى خطة جديدة نحو عالم خال من الأسلحة النووية]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد