El Centro ha prestado asesoramiento en las cuestiones pertinentes, como derecho del trabajo y poder judicial, que son componentes esenciales de la estructura jurídica institucional necesaria para una economía de mercado. | UN | وقدم المركز مشورة بشأن القضايا ذات الصلة مثل قانون العمل والسلطة القضائية، وهما عنصران أساسيان في الهيكل القانوني والمؤسسي اللازم ﻹقامة اقتصاد سوقي. |
La asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino tiene por finalidad contribuir al logro del objetivo de la AP de crear la capacidad y la infraestructura institucionales necesarias para una economía de mercado viable, en el contexto de un marco estratégico que vincula el socorro con el desarrollo. | UN | والهدف من المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني هو الاستجابة إلى ما تهدف إليه السلطة الفلسطينية من بناء للقدرات المؤسسية والبنية التحتية اللازمة لاقتصاد قائم على السوق تتوفر لـه مقومات الاستمرار والنمو ضمن إطار استراتيجي يربط جهود الإغاثة بالتنمية. |
Otras actividades. A pedido del Consejo de Desarrollo de Camboya, el Centro también asistió a las reuniones preparatorias de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Reconstrucción de Camboya, en particular en relación con la estructura jurídica institucional necesaria para una economía de mercado. | UN | ٧٩ - أنشطة أخرى: حضر المركز أيضا الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بتعمير كمبوديا المتصلة على وجه الخصوص بالهيكل القانوني والمؤسسي اللازم ﻹقامة اقتصاد سوقي والمعقودة تلبية لطلب من مجلس التنمية الكمبودي. |
a) Marco estratégico para una economía de la información en Anguila: proyecto de documento de políticas del Gobierno de Anguila. Determinar prioridades para la acción; | UN | (أ) إطار استراتيجي لاقتصاد قائم على المعلومات في أنغيلا: مشروع وثيقة سياسة لحكومة أنغيلا - تحديد أولويات العمل؛ |
38. La asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino tiene por finalidad contribuir al logro del objetivo de la Autoridad Palestina de crear la capacidad y la infraestructura institucionales necesarias para una economía de mercado viable. | UN | 38- والهدف من المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني هو الاستجابة إلى ما تهدف إليه السلطة الفلسطينية من بناء القدرة المؤسسية والبنية التحتية اللازمة لاقتصاد قائم على السوق تتوفر لـه مقومات البقاء والاستمرار. |