ويكيبيديا

    "para violar los derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ﻻنتهاك حقوق اﻹنسان
        
    • في انتهاك حقوق الإنسان
        
    • لارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان
        
    Esa prohibición puede alegarse en las situaciones en que un Estado de transferencia suministre armas pequeñas a otro Estado sin conocimiento de que esas armas se utilizarán probablemente para violar los derechos humanos o el derecho humanitario. UN ويمكن الاستظهار بهذا الحظر في الحالات التي تقوم فيها دولة بتزويد دولة أخرى بالأسلحة الصغيرة وهي تعلم احتمال استخدام تلك الأسلحة في انتهاك حقوق الإنسان أو القانون الإنساني.
    Dadas las devastadoras consecuencias de la violencia ejercida con armas pequeñas, la comunidad internacional debe prestar una mayor atención al tipo, número y función de las armas pequeñas utilizadas para violar los derechos humanos. UN وبالنظر إلى الآثار المدمرة للعنف الناجم عن استخدام الأسلحة الصغيرة، يتعين على المجتمع الدولي أن يركز المزيد من الاهتمام على نمط وعدد ودور الأسلحة الصغيرة المستخدمة في انتهاك حقوق الإنسان.
    1. Los gobiernos y los agentes del Estado, en especial los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, no usarán armas pequeñas para violar los derechos humanos. UN 1- لا يجوز للحكومات والموظفين الحكوميين، وبخاصة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، استعمال الأسلحة الصغيرة لارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان.
    :: Cuando las armas se utilizarán para violar los derechos humanos o ejercer la opresión contra ellos, o es posible que se utilicen en casos de genocidio o crímenes de lesa humanidad; UN :: عندما يكون من المقرر استخدام الأسلحة في انتهاك حقوق الإنسان أو إنكارها، أو عند احتمال استخدامها في حالات القتل الجماعي أو الجرائم ضد الإنسانية؛
    Las empresas transnacionales y otras empresas comerciales se abstendrán de realizar cualquier actividad que apoye, solicite o aliente a los Estados o a cualesquiera otras entidades a que violen los derechos humanos. Además procurarán que los bienes y servicios que prestan no se utilicen para violar los derechos humanos. UN كما تمتنع عن القيام بأي نشاط يدعم أو يحض أو يشجع الدول أو أي كيانات أخرى على انتهاك حقوق الإنسان وعليها، بالإضافة إلى ذلك، أن تسعى إلى ضمان عدم استخدام السلع والخدمات التي توفرها في انتهاك حقوق الإنسان.
    Las empresas transnacionales y otras empresas comerciales se abstendrán de realizar cualquier actividad que apoye, solicite o aliente a los Estados o a cualesquiera otras entidades a que violen los derechos humanos. Además procurarán que los bienes y servicios que prestan no se utilicen para violar los derechos humanos. UN كما تمتنع عن القيام بأي نشاط يدعم أو يحض أو يشجع الدول أو أي كيانات أخرى على انتهاك حقوق الإنسان وعليها، بالإضافة إلى ذلك، أن تسعى إلى ضمان عدم استخدام السلع والخدمات التي توفرها في انتهاك حقوق الإنسان.
    Las empresas transnacionales y otras empresas comerciales se abstendrán de realizar cualquier actividad que apoye, solicite o aliente a los Estados o a cualesquiera otras entidades a que violen los derechos humanos. Además procurarán que los bienes y servicios que prestan no se utilicen para violar los derechos humanos. UN كما تمتنع عن القيام بأي نشاط يدعم أو يحض أو يشجع الدول أو أي كيانات أخرى على انتهاك حقوق الإنسان وعليها، بالإضافة إلى ذلك، أن تسعى إلى ضمان عدم استخدام السلع والخدمات التي توفرها في انتهاك حقوق الإنسان.
    1. Los gobiernos y los agentes del Estado, en especial los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, no usarán armas pequeñas ni armas ligeras para violar los derechos humanos. UN 1- لا يجوز للحكومات والمسؤولين الحكوميين، وبخاصة للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد