En una instrucción administrativa se expondrán en detalle las normas sobre viajes para visitar a la familia. | UN | وسيجري تفصيليا في أمر إداري بيان القواعد الخاصة بالسفر لزيارة الأسرة. |
Viaje para visitar a la familia con opción de pago de una suma global | UN | السفر لزيارة الأسرة مع خيار التعويض بمبلغ مقطوع |
Viajes para visitar a la familia | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Envíos no acompañados en viajes de vacaciones en el país de origen, viajes para visitar a la familia o viajes relacionados con el subsidio de educación | UN | الشحنات غير المصحوبة عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو بصدد منحة التعليم |
origen, viajes para visitar a la familia o viajes relacionados con el subsidio de educación | UN | الشحنات غير المصحوبة عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو بصدد منحة التعليم |
75% de la tarifa completa en clase económica para las vacaciones en el país de origen, los viajes para visitar a la familia y los viajes relacionados con el subsidio de educación, en lugar de todos los derechos. | UN | ٥٧ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية تدفع بدلا من جميع الاستحقاقات عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة تعليم. |
4. Se enmienda la regla 207.12, Viajes para visitar a la familia, para aclarar los requisitos para tener derecho a los viajes para visitar a la familia y para ajustar la regla a la regla correspondiente de la serie 100. | UN | 4 - تعدل القاعدة 207/12، السفر لزيارة الأسرة، لتوضيح الاستحقاق المتعلق بالسفر لزيارة الأسرة ومواءمة هذه القاعدة مع القاعدة التي تقابلها في المجموعة 100. |
Viajes para visitar a la familia | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Viajes para visitar a la familia | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Otras organizaciones que han hecho extensiva la opción de la suma fija a esos tipos de viaje aplican los mismos porcentajes que a los viajes en uso de licencia para visitar el país de origen, los viajes para visitar a la familia y los viajes relacionados con el subsidio de educación, es decir, el 80% en el PMA y el 60% en la UNESCO. | UN | والمنظمات الأخرى التي وسّعت نطاق نهج دفع مبلغ مقطوع ليشمل فئات السفر هذه تطبِّق النسبة المئوية ذاتها التي تطبقها على السفر في إجازة زيارة الوطن والسفر لزيارة الأسرة والسفر لأغراض التعليم، أي 80 في المائة في برنامج الأغذية العالمي و60 في المائة في اليونسكو. |
Viajes para visitar a la familia | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Viajes para visitar a la familia | UN | السفر لزيارة الأسرة |
Viajes para visitar a la familia | UN | السفر لزيارة الأسرة |
origen, viajes para visitar a la familia o viajes relacionados con el subsidio de educación | UN | الشحنات غير المصحوبة عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو بصدد منحة التعليم |
Viaje oficial combinado con vacaciones en el país de origen o con un viaje para visitar a la familia | UN | الجمع بين السفر في مهمة رسمية والسفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة |
Tiempo de viaje que no sea por vacaciones en el país de origen o para visitar a la familia | UN | الوقت المخصص للسفر عدا في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة |
Tiempo de viaje para vacaciones en el país de origen o para visitar a la familia | UN | الوقت المخصص للسفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة |
La Comisión Consultiva observa que en la normativa actual se concede tiempo de viaje para todas las vacaciones en el país de origen y todos los viajes para visitar a la familia. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن السياسة الحالية تمنح وقتا للسفر في جميع إجازات زيارة الوطن أو زيارة الأسرة. |
Todo el tiempo de viaje relacionado con viajes en uso de licencia para visitar el país de origen y viajes para visitar a la familia se restaría de las vacaciones anuales. | UN | وسيخصم أي زمن يستغرقه السفر المرتبط بإجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة من مستحقات الإجازة السنوية. |
80% de la tarifa completa en clase económica para las vacaciones en el país de origen y los viajes para visitar a la familia, en lugar de todos los derechos. Un 65% para los viajes relacionados con el subsidio de educación. | UN | ٠٨ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات. ٥٦ في المائة عند السفر في إطار منحة تعليم. |
80% de la tarifa aérea aplicable para las vacaciones en el país de origen, los viajes para visitar a la familia y los viajes relacionados con el subsidio de educación, en lugar de todos los derechos. | UN | ٠٨ في المائة من السعر المطبق للسفر جوا عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة التعليم، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات. |
50% de la tarifa completa en clase económica para las vacaciones en el país de origen, los viajes para visitar a la familia y los viajes relacionados con el subsidio de educación, en lugar de todos los derechos. | UN | ٠٥ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة التعليم، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات. |
Personal de contratación internacional y local. Gastos en concepto de licencia para visitar el país de origen, viajes para visitar a la familia, viajes de ida y vuelta a la zona de la misión para el personal de contratación internacional, cuyas solicitudes de pago serán presentadas por particulares | UN | الموظفون الدوليون والمحليون: ما يتعيﱠن أن يطالب به اﻷفراد من تكاليف إجازة زيارة الوطن والزيارات العائلية والسفر الى منطقة البعثة ومنها، للموظفين الدوليين. |