ويكيبيديا

    "parada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحطة
        
    • واقفة
        
    • موقف
        
    • التوقف
        
    • محطة
        
    • نتوقف
        
    • تقفين
        
    • أقف
        
    • توقّف
        
    • بتوقف
        
    • المحطّة
        
    • توقفنا
        
    • واقفه
        
    • بارادا
        
    • تَقِفُ
        
    Está a una parada de aquí, pero la estación queda lejos del pueblo. Open Subtitles إنها المحطة التالية بالقطار لكن المسافة طويلة من المحطة إلى القرية
    ¡Nunca estuve mejor! ¡Tomé unas píldoras en una parada, me mantienen despierto. Open Subtitles تناولت بعض من الحبوب المنشطة من الشاحنة في المحطة الأخيرة
    La chica estaba en la parada del autobús con sus amigas... esperando partir para el picnic del colegio. Open Subtitles كانت واقفة على موقف الحافلة مع صديقتها تنتظر من اجل الذهاب الى نزهة مع الكلية
    Después de descender de un automóvil, el terrorista palestino corrió hacia una parada del ómnibus, en donde había varias docenas de personas. UN فقد بدأ إرهابي فلسطيني، بعد نزوله من إحدى السيارات، بالعدو نحو موقف للحافلات كان يحتشد عنده عشرات من الأشخاص.
    Una razón para pasar tanto tiempo en estas aplicaciones que nos hacen infelices es la falta de señales de parada. TED أحد أسباب إمضائنا وقتا طويلا في هذه التطبيقات التي تجعلنا تعساء هو أنّها تسلب منا اشارات التوقف.
    En la FAO sólo se concede una parada después de 18 horas. UN وفي الفاو، تُمنح محطة توقف واحدة فقط بعد 18 ساعة.
    última parada en el tour guiado de la glamorosa vida de Tara Thorton. Open Subtitles آخر محطة نتوقف فيها في الجولة السياحية لحياة تارا ثورنتون الساحرة.
    Estás parada allí contemplando tus opciones, la helada agua azul, el río fluyendo rápido y el mar agitado. Open Subtitles أنت تقفين هناك، تنظرين للخيارات التي أمامكِ الماء الأزرق المتجمد، والنهر المتدفق والبحر المتلاطمة موجاته
    Esta soy yo a los siete años parada frente a un antiguo templo budista con un mono en el hombro. TED هذه أنا عندما كنت في السابعة من عمري أقف أمام معبد بوذي قديم ويوجد قرد على كتفي.
    Si esta familia alega persecución política, la siguiente parada será la investigación de la petición. Open Subtitles إذا إدّعت هذه العائلة بالإضطهاد السياسي، ستكون المحطة التالية هي خطر الفحص للمصداقة.
    Es primavera en el ártico y el sol ilumina un gigantesco océano helado, es la primera parada de nuestro viaje. Open Subtitles إنه فصل الربيع في القطب الشمالي الأعلى والشمس تُنير محيطاً ،عملاقاً متجمداً إنها المحطة الأولى في رحلتنا
    Es primavera en el alto Ártico y el sol ilumina un océano gigante congelado, la primera parada en nuestro viaje. Open Subtitles إنه فصل الربيع في القطب الشمالي الأعلى والشمس تُنير محيطاً ،عملاقاً متجمداً إنها المحطة الأولى في رحلتنا
    Solo estaba en la parada del autobús, y vi salir humo del coche. Open Subtitles لقد كنت واقفة في محطة الحافلات, ورأيت الدخان يخرج من السيارة
    Estaba parada en el pasillo... tirando tus cintas por el incinerador... cuando de repente me di cuenta que era una bendición. Open Subtitles كنت واقفة فى المدخل.. أرمى شرائطك فى موقد احراق القمامة.. عندما أدركت فجأة أن ما حدث كان نعمة
    parada ante un cajero, sujeto una tarjeta de crédito, y estoy aburrida. Open Subtitles ‫إنني واقفة عند ماكينة الدفع ‫أحمل بطاقة الائتمان وأشعر بالملل
    El billete de ida a Bonn en autobús cuesta 7,20 euros. Puede comprarse directamente al conductor o en la máquina expendedora situada en la parada. UN ويبلغ سعر تذكرة الذهاب إلى بون 7.20 يورو ويمكن شراء التذاكر من السائق أو من آلة صرف التذاكر في موقف الحافلة.
    Disfrazada de mi tatara-abuela, actué con el pecho desnudo cerca de la parada de taxi en Kwa Langa. TED وفي زي جدتي العظيمة، لقد أديت عارية الصدر، بالقرب من موقف سيارات الأجرة في كوالانغا،
    ¿Si se hubiera paralizado mientras manejaba el autobús no piensas que me hubiese bajado en la próxima parada? Open Subtitles لو أصبح مشلولاً أثناء قيادته الحافلة ألا تظن بأنني كنتُ لأغادر عند محطة التوقف التالية؟
    Las mallas hacen fácil el salir y entrar sin parada técnica en los probadores. Open Subtitles الثياب الرياضية تسمح لك بالدخول والخروج بدون التوقف في غرفة قياس الملابس
    Una patrulla la recogió a unas calles de la parada del autobús. Open Subtitles وحدة دورية إلتقطتها على بعد بضعة شوارع من محطة الأتوبيس
    ¿Que tal una parada? Open Subtitles ماذا تفعلون يا اولاد ؟ ما رأيكم أن نتوقف قليلاً ؟
    Sabes que estás parada en medio de la pista de baile. Open Subtitles أتعرفين أنك تقفين في منتصف القاعة بالضبط
    No voy a quedarme parada y observar como una milicia de positivos tomar el mando de la Ciudad. Open Subtitles أنتِ على خطأ لن أقف بجانبه وأشاهد مقاومة شعبية للنواحي إيجابية تستلم قيادة هذه المدينة
    Voy a hacer una rápida parada en el complejo de condominios Breakers. Open Subtitles سأجعل بسرعة توقّف في مركّب شقّة الكسّارين الخاصّة.
    Antes debo hacer una parada rápida. Dónde estudió? Open Subtitles علي القيامْ بتوقف سريع أولاً,أين ذهبت إلى المدرسة؟
    Nuestra próxima parada es Antigüedades. Open Subtitles فصل 23، يجتمع، من فضلكم. المحطّة القادمة، العصور قديمة.
    No, ¿recuerdas que nos detuvimos en esa parada y pateamos goles de campo con ella Open Subtitles كلا, تتذكر عندما كنا توقفنا في موقف الشاحنات وكنا نركل الأشياء خارج الموقف
    Corrí a su cuarto y mientras estaba parada ahí sobre la cama viéndolos me llenó una intensa tristeza. Open Subtitles ذهبتُ الى غرفتها وبينما كنت واقفه وأنظر إلي سريرها غرقت في حزن عميق
    El que está a cargo, parada, confío en él. Open Subtitles الرجل الذي يقوم بذلك، بارادا انا اثق به
    Sí, pero estabas parada junto a mí. Open Subtitles نعم، لَكنَّك كُنْتَ تَقِفُ قريب جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد