ويكيبيديا

    "parcela de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطعة
        
    • حيز العطاء
        
    • أرض في
        
    • لقطعة أرض
        
    La esposa de uno de los propietarios manifestó que tenía 12 hijos y que, si el Gobierno de Israel confiscaba su parcela de terreno, su familia se vería reducida a la pobreza. UN وصرحت زوجة أحد الملاك بأن لديها ١٢ طفلا ولو استولت إسرائيل على قطعة اﻷرض التي تملكها اﻷسرة، يكون مآلها الفقر.
    El cuadro que se ofrece a continuación muestra la ubicación y las dimensiones de cada parcela de tierra confiscada y el número de la orden militar en virtud de la cual se confiscó: UN ويبين الجدول التالي موقع ومساحة كل قطعة أرض صودرت ورقم اﻷمر العسكري الذي صودرت بموجبه:
    Los militares debían entregar a cada familia otra parcela de terreno en la que se pudiese construir una casa pequeña. UN وتوفر السلطات العسكرية لكل أسرة معيشية قطعة أرض في مكان آخر تكون مساحتها كافية ﻹقامة منزل صغير عليها.
    El Gobierno ha tomado medidas para que se construyan carreteras y se prevé asignar a cada familia una parcela de terreno en la que podrá construir una vivienda de su propiedad. UN وأمرت الحكومة ببناء الطرقات، ومن المفروض ان تمنح كل عائلة قطعة أرض يمكنها أن تشيد عليها مسكنها الذي يصبح ملكاً لها.
    Gráficos Crecimiento de la población mundial y consecuente disminución de la parcela de sustento mundial UN الشكل ١ - النمو السكاني في العالم وما ينتج عنه من تضاؤل حيز العطاء العالمي
    Al mismo tiempo, el alcalde recordó que el municipio había concedido dos excepciones por las que se permitía la construcción de sendas viviendas familiares en las inmediaciones de la parcela de los autores, que habían sido aprobadas por el Gobierno provincial. UN وفي الوقت ذاته، ذكر بأن البلدية منحت استثناءين يمكنان من بناء بيتين أسريين في المنطقة المتاخمة لقطعة أرض صاحبي البلاغ، وأقرتهما حكومة المقاطعة.
    Las FDI establecieron en los alrededores un enorme campamento militar en una parcela de 500 dunum cuadrados de propiedad de habitantes de Tamoon y Toubas. UN وأقام الجيش قرب هذه المنطقة معسكرا ضخما على قطعة أرض مساحتها ٥٠٠ دونم مربع يملكها قرويون من طمون وطوباس.
    Los constructores particulares reciben materiales conforme a un sistema de cuotas según el cual a cada solicitante le corresponde una parcela de una superficie máxima de 400 metros cuadrados. UN ويتلقى أصحاب المباني الخاصة المواد وفقا لنظام حصص ويصل الحد الأقصى لمساحة قطعة الأرض إلى 400 متر مربع لكل طلب.
    La reforma del suelo permitirá a los arrendatarios que ocupan la misma parcela de tierra desde hace más de 15 años convertirse en propietarios. UN وسيسمح الإصلاح الزراعي بتحويل المستأجرين الذين شغلوا نفس قطعة الأرض لمدة تزيد عن 15 سنة إلى مُلاَّك لها.
    En el caso que se examina, cuando una mujer casada pretende adquirir un derecho de concesión sobre una parcela de tierra, debe obtener previamente la autorización marital. UN ففي موضوع العقارات، إذا أرادت المرأة المتزوجة أن تمارس حقها في الامتيازات على قطعة أرض، يتعين عليها أولا أن تحصل على موافقة الزوج.
    El derecho sobre los bienes raíces consiste en poseer, individualmente o en conjunto, una parcela de tierra, y utilizarla y disponer de ella. UN والحق في الممتلكات العقارية يتألف من القيام، على نحو فردي أو مشترك، بحيازة قطعة الأرض واستخدامها والتصرف فيها.
    Si los datos de una parcela de vigilancia presentan problemas que no puedan resolverse, la parcela no deberá utilizarse en el análisis. UN وإذا تعذر حل أي مشكلة تتعلق بالبيانات المتعلقة برصد قطعة ما، فينبغي عدم استخدام تلك القطعة في التحليل.
    La ciudad capital, que mide 2 kilómetros cuadrados, es probablemente la parcela de tierra más densamente poblada del mundo. UN والمدينة العاصمة التي تبلغ مساحتها 2 كيلومتر مربع. ربما تكون أكثر قطعة من الأرض في العالم ازدحاماً بالسكان.
    Al parecer, las víctimas estaban en litigio con sus vecinos por una parcela de tierra. UN ويبدو أن الضحايا كانوا وجيرانهم يتنازعون قطعة أرض.
    La comunidad puede adquirir una parcela de tierra según la modalidad de arrendamiento mancomunado y puede construir casas individuales de tamaño más adecuado y asequible. UN ويستطيع المجتمع المحلي شراء قطعة أرض من خلال إيجار جماعي وبناء مساكن فردية بأحجام أنسب لأفراده ويقدرون على دفع أثمانها.
    Asunto: Obligación de ceder una parcela de terreno a las autoridades locales sin indemnización, en el contexto de la reunificación de Alemania UN الموضوع: الإجبار على التنازل عن قطعة أرض إلى السلطات المحلية دون تعويض، في سياق توحيد شطري ألمانيا
    La Sra. Cooper se proponía proceder a la tala en su parcela de tierra y poner en marcha una pequeña plantación de caucho. UN وكانت السيدة كوبر تنوي استغلال الغابة في قطعة أرضها وإنشاء مزرعة صغيرة للمطاط.
    Durante la cosecha, la parcela de tierra sin el método tassa generó 11 kilos de mijo por hectárea. TED وخلال موسم الحصاد، قطعة الأرض دون تقنية الري تاسا أثمرت 11 كيلوغراما من الدُخن لكل هكتار.
    Encontraron opio en una parcela de la misión. Open Subtitles إن الأفيون كان ينمو في قطعة بعيدة من أرض الإرسالية التبشيرية
    Es probable que a finales del próximo siglo la media mundial de la parcela de sustento sea de unos 100 metros cuadrados, que es aproximadamente el tamaño actual de la parcela de sustento local en Europa. UN ومن المرجح أن يكون متوسط حيز العطاء في العالم عند نهاية القرن القادم حوالي ١٠٠ متر مربع، وهي مساحة مساوية تقريبا لمساحة حيز العطاء المحلي في أوروبا اليوم.
    Está enterrada en una parcela de la esquina nordeste. Open Subtitles انها مدفونه في قطعة أرض في الزاوية الشمال شرقية
    Por ejemplo, a principios de enero de 2014, Peace Now pidió al Gobierno que ejecutara las órdenes pendientes de derribo contra el puesto avanzado de Esh Kodesh, después de que los colonos atacaran la vecina aldea palestina de Qusra, aparentemente como represalia por la evacuación por el ejército israelí de una parcela de tierra palestina de propiedad privada de la que se habían adueñado los colonos de Esh Kodesh. UN وفي أوائل كانون الثاني/يناير 2014 على سبيل المثال، دعت حركة " السلام الآن " الحكومة إلى تنفيذ أوامر الهدم غير المنفذة الصادرة ضد بؤرة إيش كوديش الاستيطانية المتقدمة، بعد حادثة قام فيها مستوطنون بالاعتداء على قرية قصرة الفلسطينية المجاورة، وذلك على ما يبدو كانتقام لإخلاء الجيش الإسرائيلي لقطعة أرض فلسطينية خاصة استولى عليها مستوطنو إيش كوديش().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد