Su delegación acoge con beneplácito el proyecto de directrices propuesto por el Relator Especial sobre el retiro parcial de las reservas. | UN | 67 - ثم أعرب عن ترحيب وفده بمشروع المبادئ التوجيهية الذي يقترحه المقرر الخاص بشأن السحب الجزئي للتحفظات. |
Su mención simultánea en numerosas cláusulas de convenios pone de manifiesto las estrechas relaciones que existen entre el retiro total y parcial de las reservas. | UN | 190 - والربط بين السحب الكامل أو الجزئي للتحفظات في العديد من أحكام المعاهدات، يبرز العلاقات الوثيقة بين العمليتين. |
2.5.11 bis Retiro parcial de las reservas consideradas inadmisibles por un órgano de supervisión de la aplicación de un tratado | UN | 2-5-11 مكررا السحب الجزئي للتحفظات التي يعتبرها جهاز مراقبة تنفيذ المعاهدة غير قانونية |
Su delegación agradece en particular la claridad de las directrices sobre el examen periódico de la utilidad de las reservas, la retirada parcial de las reservas y la recalificación de una declaración interpretativa. | UN | وأعربت عن تقدير وفدها بوجه خاص للوضوح الذي اتسمت به المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعراض الدوري لجدوى التحفظات والسحب الجزئي للتحفظات وإعادة توصيف الإعلان التفسيري. |
Con respecto al retiro parcial de las reservas, el Relator Especial ha redactado dos disposiciones independientes (A/57/10, nota de pie de página 42). | UN | 35 - فيما يتعلق بالسحب الجزئي للتحفظات فقد صاغ المقرر الخاص نصين مستقلين (A/57/10، الحاشية 42). |
Por el contrario, no tendría ningún sentido ampliar a las declaraciones interpretativas las reglas aplicables al retiro parcial de las reservas. | UN | 57 - لا جدوى على الإطلاق، بالمقابل، من توسيع نطاق تطبيق القواعد المطبقة على السحب الجزئي للتحفظات ليشمل الإعلانات التفسيرية. |
2.5.10 Retiro parcial de las reservas 235 | UN | 2-5-10 السحب الجزئي للتحفظات 307 |
Cuando se elaboraba el proyecto de artículo sobre el derecho de los tratados en la Comisión de Derecho Internacional, Sir Humphrey Waldock sugirió que se aprobara un proyecto de artículo en el que se situara en el mismo plano el retiro total y parcial de las reservas. | UN | 191 - وعند صياغة لجنة القانون الدولي لمشروع المواد بشأن قانون المعاهدات اقترح السير همفري والدوك اعتماد مشروع مادة للمساواة بين السحب الكامل والسحب الجزئي للتحفظات(). |
5) Cuando se elaboraba el proyecto de artículos sobre el derecho de los tratados en la Comisión de Derecho Internacional, Sir Humphrey Waldock sugirió que se aprobara un proyecto de artículo en el que se situara en el mismo plano el retiro total y parcial de las reservas. | UN | 5) وعند صياغة لجنة القانون الدولي لمشروع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات اقترح السير همفري والدوك اعتماد مشروع مادة تضع السحب الكامل والسحب الجزئي للتحفظات على قدم المساواة(). |
18) El segundo párrafo del proyecto de directriz 2.5.10 [2.5.11] se refiere a la armonización de las reglas aplicables al retiro parcial de las reservas con las aplicables en caso de retiro total. | UN | 18) وتشير الفقرة الثانية من مشروع المبدأ التوجيهي 2-5-10 [2-5-11] إلى مطابقة القواعد الواجبة التطبيق على السحب الجزئي للتحفظات مع القواعد الواجبة التطبيق على السحب الكلي. |
2.5.10 Retiro parcial de las reservas | UN | 2-5-10 السحب الجزئي للتحفظات |
2.5.10 Retiro parcial de las reservas | UN | 2-5-10 السحب الجزئي للتحفظات |
5) Cuando se elaboraba el proyecto de artículos sobre el derecho de los tratados en la Comisión de Derecho Internacional, Sir Humphrey Waldock sugirió que se aprobara un proyecto de artículo en el que se situara en el mismo plano el retiro total y parcial de las reservas. | UN | 5) وعند صياغة لجنة القانون الدولي لمشروع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات اقترح السير همفري والدوك اعتماد مشروع مادة تضع السحب الكامل والسحب الجزئي للتحفظات على قدم المساواة(). |
18) El segundo párrafo de la directriz 2.5.10 se refiere a la armonización de las reglas aplicables al retiro parcial de las reservas con las aplicables en caso de retiro total. | UN | 18) وتشير الفقرة الثانية من المبدأ التوجيهي 2-5-10 إلى جعل القواعد الواجبة التطبيق على السحب الجزئي للتحفظات مطابقة للقواعد الواجبة التطبيق على السحب الكلي. |
2.5.10 Retiro parcial de las reservas | UN | 2-5-10 السحب الجزئي للتحفظات |
2.5.10 Retiro parcial de las reservas | UN | 2-5-10 السحب الجزئي للتحفظات |
3) El razonamiento que llevó a la Comisión a admitir la posibilidad del retiro parcial de las reservas se puede aplicar, mutatis mutandis, al retiro parcial de las objeciones, aun cuando en este último caso se trata ante todo, no de lograr una aplicación más completa del tratado sino, por el contrario, de dar pleno efecto (o más efecto) a la reserva. | UN | 3) والاستدلال الذي دفع اللجنة إلى التسليم بإمكانية السحب الجزئي للتحفظات() قابل للتطبيق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على السحب الجزئي للاعتراضات على الرغم من أن المسألة تتعلق في المقام الأول ليس بضمان تطبيق كامل للمعاهدة، بل على العكس بتحقيق الأثر الكامل للتحفظ (أو زيادة هذا الأثر). |
3) El razonamiento que llevó a la Comisión a admitir la posibilidad del retiro parcial de las reservas se puede aplicar, mutatis mutandis, al retiro parcial de las objeciones, aun cuando en este último caso se trata ante todo, no de lograr una aplicación más completa del tratado sino, por el contrario, de dar pleno efecto (o más efecto) a la reserva. | UN | 3) والاستدلال الذي دفع اللجنة إلى التسليم بإمكانية السحب الجزئي للتحفظات() قابل للتطبيق، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على السحب الجزئي للاعتراضات على الرغم من أن المسألة تتعلق في المقام الأول ليس بضمان تطبيق كامل للمعاهدة، بل على العكس بتحقيق الأثر الكامل للتحفظ (أو زيادة هذا الأثر). |