ويكيبيديا

    "pardo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باردو
        
    • البني
        
    • برادو
        
    • بنّيّ
        
    • الرمادي
        
    • أشهب
        
    • أشيب
        
    • شيكوباردو
        
    • منقط
        
    El Sr. Stormonth Darling y el Sr. Chico Pardo han prestado servicios como miembros especiales del Comité desde 1990 y 1996, respectivamente. UN أما السيد ستورمونث دارلنغ والسيد تشيكو باردو فيعملان كعضوين خاصين منذ عام ١٩٩٠ وعام ١٩٩٦، على التوالي.
    El Sr. Abdullatif ha prestado servicios en el Comité desde 1984 y el Sr. Chico Pardo desde 1996. UN وقد عمل السيد عبد اللطيف في اللجنة منذ عام ١٩٨٤، والسيد تشيكو باردو منذ عام ١٩٩٦.
    El Sr. Abdullatif ha prestado servicios en el Comité desde 1984, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Pillay desde 1996. UN وقد عمل السيد عبد اللطيف في اللجنة منذ عام 1984، والسيد تشيكو باردو منذ عام 1996، والسيد بيلاي منذ عام 1996.
    Pardo pronunció su memorable discurso en el vigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General en el otoño de 1967. UN ومضى باردو فألقى خطبته البارزة في الدورة الثانية والعشرين للأمم المتحدة في خريف عام 1976.
    No obstante, en 1971 se produjo un cambio de Gobierno en Malta y Pardo tuvo que enfrentarse a una disminución del entusiasmo de su país. UN ولكن حدث تغيير في حكومة مالطة عام 1971 وتعيـّن على باردو أن يكافح فتور الحماس في بلده.
    No obstante, Pardo siguió insistiendo, promoviendo y sugiriendo alternativas y formulaciones. UN إلا أن باردو واصل الدفع والتشجيع واقتراح البدائل والصيغ.
    El magnífico plan de Pardo tenía aspectos que se consideraron demasiado atrevidos en esos momentos, y tal vez incluso hoy. UN وكانت خطة باردو الكبرى تشمل جوانب تُعتبر جريئة للغاية في ذلك الحين، وربما حتى اليوم.
    Para concluir, queremos sumarnos a los oradores que nos antecedieron para rendir un homenaje especial al extinto Embajador Arvid Pardo, de Malta. UN ختاما، أود أن أنضم إلى كل مَن سبقني من المتكلمين في الإعراب عن إشادة خاصة بالسفير الراحل أرفيد باردو من مالطة.
    Ese fue el título de la declaración pronunciada por el difunto Embajador Arvid Pardo. UN وقد كان هذا هو عنوان البيان الذي أدلى به السفير الراحل أرفيد باردو.
    El Sr. Chico Pardo es Presidente de Promecap, S.C., México D.F., y ha sido miembro del Comité de Inversiones desde 1996. UN والسيد شيكو باردو هو رئيس شركة بروميكاب في مكسيكو ويعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1996.
    Se reconocieron los valiosos servicios prestados por el Sr. Chico Pardo al Comité de Inversiones. UN وقد أُشيد بالخدمات الجليلة التي أسداها السيد تشيكو باردو إلى اللجنة.
    En primer lugar, el Acuerdo pone finalmente término a los 27 años transcurridos a partir de la histórica declaración que el Embajador Pardo formuló en 1967, lapso en que la comunidad internacional trató de encontrar un marco amplio de derecho internacional para las actividades de explotación minera de los fondos marinos profundos. UN أولا، إن الاتفاق يشكل نهاية لمسعى المجتمع الدولي على مدى ٢٧ عاما من أجل وضع إطار شامل للقانون الدولي للتعدين في قاع البحار العميق منذ الخطاب التاريخي للسفير باردو في عام ٩٦٧١.
    El mundo recordará las palabras del Embajador Pardo, de Malta, en 1967, cuando habló en este mismo foro sobre la necesidad de que los fondos marinos y sus recursos sean utilizados para beneficio común de la humanidad. UN وسيذكر العالم أقوال السفير باردو ممثل مالطة في عام ١٩٦٧ عندما تكلم في هذا المحفل عن ضرورة الحفاظ على قاع البحار وموارده للاستخدام الخالص للبشرية كلها.
    Mi delegación rinde tributo al Embajador Pardo, cuya visión hace 27 años puso en movimiento la codificación y el proceso de evolución de un instrumento jurídico que todos podemos contemplar ahora con orgullo y muchas expectativas. UN ووفدي يحيي السفير باردو الذي أدت رؤياه قبل ٢٧ سنة الى تحريك عملية تدوين وتطوير صك قانوني يمكننا جميعا النظر اليه اﻵن باعتزاز وآمال كبار.
    También se organizó el museo de arqueología en el edificio central del zoológico en La Aurora; y el archivo nacional, bajo la dirección del profesor J. Joaquín Pardo, comenzó a funcionar técnicamente. UN كما تم تنظيم المتحف اﻷثري في المبنى المركزي لحديقة الحيوانات في لا أورورا. وبدأت المحفوظات الوطنية تعمل على نحو تقني بإدارة البروفيسور ج. خواكين باردو.
    Se pedirá a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de tres miembros para cubrir lar vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Raczkowski. UN سيُطلب إلى الجمعية العامة أن تُقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راجكوفسكي.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, se pedirá a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General de tres miembros para cubrir las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Raczkowski. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أحمد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راتشكوفسكي.
    Entrevista con el Sr. Rodrigo Pardo García Peña, Canciller de la República UN الساعة ٠٣/٦١ محادثة مع السيد رودريغو باردو غارسيا بينيا، مستشار الجمهورية
    Confía en mí, Oso Pardo, no quieres algo así sobre tu cabeza. Open Subtitles ،صدّقني أيها الدب البني لا تريد أن يراودك هذا القلق
    Ahora bien, el Sr. Pardo Vallejo observa que en el párrafo 204 del informe se afirma que no se puede considerar a las autoridades públicas culpables de violaciones de derechos humanos si las actuaciones de los extremistas de derecha provocan violencia. UN ولكن السيد برادو فاييخو لفت اﻷنظار، إلى أن الفقرة ٤٠٢ من التقرير تنص على أنه لا يمكن أن تدان السلطات العامة بانتهاك حقوق اﻹنسان إن كان سلوك المتطرفين اليمينيين تستثير العنف.
    Tú sabes, emocionalmente, el gris Pardo está asociado a la soledad y al deseo de escapar del mundo. Open Subtitles الرمادي يرتبط بالوحدة و الرغبة بالهروب من العالم
    Llegar tan cerca como esto a un oso Pardo adulto es realmente notable. Open Subtitles لتقترب هكذا من دب أشهب بالغ هو أمر رائع حقاً
    cuando su barba de oso Pardo sigue apareciendo en mi cabeza. Open Subtitles عندما يبقي له أشيب اللحية رجل ظهرت في رأسي.
    Sr. F. Chico Pardo (México) UN السيد ف. شيكوباردو )المكسيك(
    Tenemos un oso Pardo fantástico hundido en harina de maíz y ligeramente atormentado. Open Subtitles لدينا دب رائع منقط بالرمادي - اسئلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد