Hizo que un tío que trabajaba en el tíovivo firmara una carta para lo que Parecía un truco normal. | Open Subtitles | أحضر رجلًا يعمل بملاه الحديقة وجعله يوقّع على بطاقة لما كان يبدو أنها خدعة بسيطة تقليدية |
Siete días después, su cuñado, el mayor del ejército Hugo Morales García y su esposa fueron atacados y heridos gravemente en lo que Parecía un intento de secuestro. | UN | وبعد سبعة أيام، حصل هجوم على صهره الميجر هوغو موراليس غارسيا وعلى زوجته وقد جرحا جراحا بالغة في ما كان يبدو أنه محاولة اختطاف. |
Tenía que ir al baño. Parecía un lindo lugar limpio. | Open Subtitles | اضططرت للدخول إلى دورة المياه لقد بدا لي المكان نظيف جداً |
Y salí corriendo porque, a decir verdad, la mujer Parecía un poco depravada. | Open Subtitles | دافع اخر , الحقيقة تقال المرأة كانت تبدو مريبة بعض الشئ |
Parecía un Habitante de las Arenas de la Guerra de las galaxias. | Open Subtitles | لقد بدت كواحدة من شعب الرمال في حرب النجوم. |
Es satisfactorio ver que lo que hasta hace muy poco Parecía un sueño para algunos países y organizaciones se ha convertido en un proyecto mundial. | UN | ومما يبعث على السرور أن ما كان يبدو حلما حتى آونة قريبة جدا لبضع بلدان ومنظمات فحسب قد تحول إلى مشروع عالمي النطاق. |
Juntos, nos comprometimos, con lo que Parecía un vigor renovado, a transformar a las Naciones Unidas para reflejar la realidad moderna definida por naciones libres, soberanas e iguales. | UN | والتزمنا معا، بما كان يبدو وكأنه حيوية متجددة، لتحويل الأمم المتحدة حتى تعبر عن الواقع المعاصر الذي تحدد معالمه بلدان تتمتع بالحرية والسيادة والمساواة. |
Hace 17 años, este proyecto de resolución Parecía un epílogo pertinente de un capítulo inquietante de la historia mundial. | UN | وقبل 17 سنة خلت، كان يبدو مشروع القرار هذا مجرد تذييل مناسب في فصل مزعج من تاريخ العالم. |
Y justo más allá del histórico puente que se puede ver aquí, justo al lado de la plaza, se puede observar que el río Parecía un río de basura. | TED | وخلف الجسر التاريخي الذي ترونه هنا، بجانب الساحة، تستطيعون رؤية أن النهر كان يبدو كنهر من القمامة. |
Lástima, Parecía un buen tipo. | Open Subtitles | . هذا سيء للغاية كان يبدو أنه شاباً رائعاً حقاً |
Parecía un caballero tranquilo y muy bien educado. - Oriental, por supuesto. | Open Subtitles | لقد بدا أن سلوكه كان سلوك رجل مهذب حقاً و شرقي بالطبع |
Parecía un tanto sarcástico. Podría estar equivocada. | Open Subtitles | نعم , لقد بدا كأنه ساخر قليلاً ربما أكون مخطئة |
Bueno, Parecía un joven muy problemático para mí. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدا كشاباً مُضطرباً للغاية بالنسبة لي |
Parecía un soporte invertido, y pararíamos lo que estuviéramos haciendo y la seguiríamos, y luego llegaríamos a la vuelta de la esquina, y ahí estaría con su manada. | TED | كانت تبدو كقوس مقلوب، وكنا نترك ما بأيدينا مهما يكن لنذهب و نتبعها، لنتتبعها من الزاوية، فنراها هناك مع قطيعها. |
Parecía un poco harta de todos los viajes que está teniendo que hacer aquí. | Open Subtitles | لقد بدت منزعجة من إحضاره هنا مجيئاً وذهاباً لم يتوجب عليها المجئ إلى هنا؟ هل تعتقد بأنّها قامت بضربه؟ |
De cualquier modo, Parecía un buen momento para ir a buscarte. | Open Subtitles | على أيّ حال، لقد بدى وقتاً جيداً لأن آتِ و أبحث عنكِ |
Parecía un mensaje de Dios. "Entérate, hombre, no rinde ser honesto." | Open Subtitles | كان الأمر أشبه برسالة من الله "لاتنفع النزاهة أيّها المغفّل" |
Parecía un cruce entre un vendedor de helados y una señal de neón. | Open Subtitles | كان يشبه كأنه خليط بين بائع الايس كريم والنيون. |
Para cualquier persona que caminaba por, él sólo Parecía un hombre sin hogar tratando de mantenerse caliente. | Open Subtitles | لأي شخص قد يمر من هناك, فقد بدى كأنه شخص بلا مأوى يحاول البقاء دافئاً |
Parecía un psicópata total. | Open Subtitles | بدا أنه مجنون تماما. |
Parecía un buen tipo, demasiado... pero creo que nunca se sabe, ¿verdad? | Open Subtitles | بدا وكأنه رجل طيّب أيضاً لكن لا أحد يعلم أبداً |
Tenía 18 y Parecía un muchachito con su cuerpo pequeño y esbelto. | Open Subtitles | كانت فى الثامنة عشر، وبدت مثل فتاة رجولة بهيكلها النحيل |
Parecía un botón en un abrigo de piel. | Open Subtitles | بَدا مثل a زرّ في a معطف فراءِ. |
Parecía un hombre honorable. | Open Subtitles | بدا و كأنه رجل الشرف |