Tengo doscientas cajas por día, y él me da ocho pares de calcetines. | Open Subtitles | وصلتني حمولة من 200 صندوق. وسيعطيني ثمانية أزواج من الجوارب النسائية. |
Seis pijamas nuevos, tres pares de zapatillas, y un contenedor de pañales. | Open Subtitles | ستة منامات جديدة و3 أزواج من الأحذية الجديدة ومكب حفاضات |
A finales de 2005, en el mercado italiano había 100.000 pares de zapatos " fabricados en Etiopía " . | UN | وبنهاية عام 2005 تم بيع 000 100 زوج من الأحذية المصنوعة في إثيوبيا في الأسواق الإيطالية. |
Caja de cartón que contenga 50 cargas en dos capas, de forma que los pares de cargas estén colocados frente a frente | UN | صندوق من الورق المقوى يحتوي على 50 حشوة في طبقتين بحيث يكون كل زوج من الشحنات موضوعاً عكس الآخر |
Tal vez pares de hacer preguntas ridículas. | Open Subtitles | ربما تتوقف عن طرح كل هذه الأسئلة السخيفة. |
Como soy ario, y tú eres mierda de camello, te agradecería si usaras dos pares de guantes plásticos. | Open Subtitles | كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال سأُقدّرُ لكَ لبسكَ زوجين من هذه القفازات البلاستيكية |
Ok, necesitaré que sigas adelante, y pares de gritar y me escuches. | Open Subtitles | حسناً, اريدك ان تتوقفي عن الصراخ واستمعي لي |
El General Cadwalader me apostó doce pares de guantes que una docena de mis amigos estarían casados para Navidad. | Open Subtitles | الجنرال كادوالدر وهبني دزينة ازواج من القفازات لان دزينة من صصديقاتي سيتزوجن في اعياد الميلاد المقبل |
Dichas esclusas están formadas por pares de imponentes hojas de 47 a 82 pies de alto. | UN | وتتكون اﻷهوسة من أزواج من البوابات الضخمة التي يتراوح ارتفاعها من ٤٧ الى ٨٢ قدما. |
Hay varios pares de países que parecen adecuados para esta finalidad. | UN | وهناك عدة أزواج من البلدان التي تبدو ملائمة تماما لهذا الغرض. |
Los adultos generalmente poseen cuatro pares de patas. Son aproximadamente de 0,5 milímetros de tamaño. | UN | ويكون لدى البالغ منه أربعة أزواج من الأرجل ويصل حجمه إلى نحو 0.5 ميليمتر. |
Tomamos una hoja de papel llena de letras desordenadas, y le pedimos a las personas que encontraran pares de letras contiguas iguales. | TED | أخذنا صفيحة من الورق مع أرقام عشوائية وطلبنا من الناس إيجاد أزواج من الأحرف المتماثلة جنباً إلى جنب |
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos. | UN | كما زود المقاتلين الشيشان بـ 900 2 زوج من الأحذية العسكرية المدعمة بالصلب المضادة للألغام. |
Las dos primeras notas y todos los pares de notas tienen una relación diferente. | TED | فأول نغمتين وكل زوج من النغمات بينها علاقات مختلفة. |
Solo una mirada rápida. Y lo que tenemos que observar es que de cada 300 pares de bases en el ADN, tu eres apenas diferente. | TED | نظرة سريعة. و ما يجب أن ندركه أن في كل 300 زوج من قواعد حمضك النووى، فأنت مختلف قليلا. |
Y actualmente tenemos acceso a once pares de idiomas. | TED | وحاليا نحن لدينا مدخل إلى أحد عشر زوج من اللغات. |
Que pares de mandarme a la maldita oficina... a buscar tus malditos números de teléfono. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن إرسالي للمكتب اللعين من أجل أرقام الهواتف اللعينه |
Algunos tenían alrededor de 300, cada uno con dos pares de patas. | Open Subtitles | كان لبعضها أكثر من 300, لكل منها زوجين من الأرجل |
No, por favor, no pares de desvestirte por mí. | Open Subtitles | كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي. |
He traído siete pares de ropa interior, y nada más. | TED | لقد احضرت سبعة ازواج من الملابس الداخلية فحسب |
Por ejemplo, los Servicios de Administración de Suministros y Bienes habían obtenido 542.700 pares de guantes para el manejo de alimentos. | UN | فعلى سبيل المثال، حصلت خدمات إدارة اﻹمدادات والممتلكات على ٧٠٠ ٥٤٢ زوجا من القفازات المستخدمة في مناولة اﻷغذية. |
Las pruebas T de muestras emparejadas se hicieron con 36 pares de datos normalizados y acumulados sobre resultados anormales en 2002 y 2004. | UN | وتشمل العينات التزاوجية التجريبية 36 زوجاً من البيانات عن عائدات غير طبيعية موحدة إجمالية للعامين 2002 و2004. |
La Secretaría viene estudiando hace tiempo maneras de reducir los gastos en concepto en viajes, incluso mediante el establecimiento, por conducto de licitaciones, de tarifas especiales para vuelos entre pares de ciudades por rutas usadas con frecuencia. | UN | وقد سعت اﻷمانة العامة منذ أمد بعيد إلى استكشاف سبل لتخفيض تكاليف السفر كان من بينها وضع ترتيبات ﻷجور السفر بين ثنائيات المدن التي تقع على خطوط يتواتر عليها السفر من خلال عطاءات تنافسية. |
Los cambios de estas secuencias por sustitución, pérdida o adición de pares de bases pueden cambiar la función del gen. | UN | ويمكن للتغيرات في هذه التسلسلات، سواء باستبدال أزواج قاعدية بأخرى أو عن طريق النقص أو الزيادة، أن تؤدي إلى تغيير وظيفة الجين. |
II. Posibles características de un mecanismo de examen entre pares de la aplicación de la Convención | UN | ثانياً - الخصائص المحتملة لآلية استعراض من قبل الأقران لاتفاقية الأسلحة البيولوجية |
Con tal fin se acordó suprimir el texto que figuraba entre el primero y el segundo pares de corchetes, y mantener sin los corchetes el texto contenido entre el tercer par de corchetes. | UN | ومن أجل هذه الغاية، اتفق على أن يحذف النص الوارد في الزوجين الأول والثاني من الأقواس المعقوفة وأن يحتفظ بالنص الوارد بين الزوج الثالث من الأقواس المعقوفة بدون معقوفتين. |
Tengo seis pares de neumáticos para nieve en mi garaje, pero ni siquiera me atrevo a conducir en la nieve. | Open Subtitles | لدي ست مجموعات من الإطارات المخصصة للثلج مكومة في المرآب وأنا حتى لا أقود في الثليج |
Ahora, a lo largo y ancho del universo hay miles de pares de estrellas dedicadas a brillantes bailes de fuego. | Open Subtitles | حاليا .. يوجد في الكون آلاف الأزواج من النجوم مرتبطة على شكل رقصات رائعة من النيران |
Una consecuencia importante de los estudios de los pares de asteroides, tanto unidos como separados, es que las estructuras de los asteroides son predominantemente débiles, compuestas por piezas que se mantienen unidas solamente por la autogravitación, con una fuerza de tensión global igual a cero o insignificante. | UN | ومن الأمور الهامة التي توحي بها الدراسات المتعلقة بأزواج الكويكبات، سواء كانت مربوطة أو مفصولة، أنَّ الكويكبات تكون في معظم الأحيان ذات هياكل ضعيفة تتألّف من أجزاء لا يربطها معاً سوى عنصر جاذبيتها الذاتية في ظلّ الانعدام التام أو شبه التام لقوة الشد الكلية. |