ويكيبيديا

    "parlamento europeo el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرلمان اﻷوروبي في
        
    También deseamos recordar la resolución aprobada por el Parlamento Europeo el 12 de marzo de 1992, con la misma orientación. UN ونود أيضا أن نذكﱢر بالقرار الذي اعتمده البرلمان اﻷوروبي في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٢ ويشير إلى الاتجاه نفسه.
    El orador destaca una resolución adoptada por el Parlamento Europeo el 19 de septiembre de 1996, en la que se invita a los Estados miembros de la Unión Europea a redoblar sus esfuerzos para establecer una corte penal internacional. UN واسترعى الانتباه أيضا إلى قرار اعتمده البرلمان اﻷوروبي في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ يدعو الدول اﻷعضاء في الاتحاد المذكور إلى مضاعفة جهودهم الرامية إلى إنشاء محكمة جنائية دولية.
    A este respecto, me remito a la resolución sobre las contribuciones financieras a las Naciones Unidas, aprobada por el Parlamento Europeo el 8 de octubre de 1998. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى القرار الذي اتخذه البرلمان اﻷوروبي في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بشأن الاشتراكات المالية لﻷمم المتحدة.
    Carta de fecha 23 de abril (S/21265) dirigida al Secretario General por el representante de Chipre y su anexo, que contiene el texto de una resolución aprobada por el Parlamento Europeo el 15 de marzo. UN رسالة مؤرخة في ٣٢ نيسان/ابريل (S/21265) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قبرص، ومرفقها الذي يتضمن نص قرار اتخذه البرلمان اﻷوروبي في ٥ آذار/مارس.
    Carta de fecha 19 de marzo (S/22363) dirigida al Secretario General por el representante de Chipre, en que transmite el texto de una resolución sobre la aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre Chipre, aprobada por el Parlamento Europeo el 14 de marzo de 1991. UN رسالة مؤرخة ٩١ آذار/مارس (S/22363) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قبرص، تحيل نص قرار بشأن تطبيق قرارات اﻷمم المتحدة المتعلقة بقبرص، اتخذه البرلمان اﻷوروبي في ٤١ آذار/مارس ١٩٩١.
    Carta de fecha 24 de septiembre (S/23080) dirigida al Secretario General por el representante de Chipre en la que se transmite el texto de una resolución aprobada por el Parlamento Europeo el 12 de septiembre de 1991. UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر (S/23080) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قبرص يحيل بها نص قرار اتخذه البرلمان اﻷوروبي في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    Carta de fecha 24 de septiembre (S/23080) dirigida al Secretario General por el representante de Chipre en la que se transmite el texto de una resolución aprobada por el Parlamento Europeo el 12 de septiembre de 1991. UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر (S/23080) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قبرص يحيل بها نص قرار اتخذه البرلمان اﻷوروبي في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    Carta de fecha 26 de enero (S/25169) dirigida al Secretario General por el representante de Chipre, por la que se transmitía el texto de una resolución aprobada por el Parlamento Europeo el 21 de enero de 1993. UN رسالة مؤرخة ٢٦ كانون الثاني/يناير (S/25169) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قبرص، يحيل بها نص قرار اتخذه البرلمان اﻷوروبي في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    Dentro del período considerado, es decir, entre 1988 y 1992, se produjeron algunos acontecimientos políticos importantes en relación con las elecciones en el Parlamento Europeo, el 18 de junio de 1989, las lecciones administrativas, que se celebraron el 6 de mayo de 1990, y las elecciones políticas, que tuvieron lugar los días 5 y 6 de abril de 1992. UN وفي إطار الفترة المشمولة كذلك، ١٩٨٨-١٩٩٢، حصلت عدة أحداث سياسية هامة، تتعلق بانتخابات البرلمان اﻷوروبي في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٨٩ والانتخابات اﻹدارية، التي جرت في ٦ أيار/مايو ١٩٩٠، والانتخابات السياسية التي حدثت في ٥ و٦ نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Tomando también nota con satisfacción del llamamiento hecho por el Parlamento Europeo el 13 de mayo de 1996 a todos los Estados miembros para que prohibieran unilateralmente la producción de minas terrestres antipersonal y destruyeran las existencias almacenadas, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح أيضا بالنداء الذي وجهه البرلمان اﻷوروبي في ٣١ ايار/مايو ٦٩٩١ إلى جميع الدول اﻷعضاء فيه من أجل أن تقوم، من جانب واحد، بحظر انتاج اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وتدمير المخزونات القائمة منها،
    Carta de fecha 20 de noviembre (S/1996/965) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Georgia, por la que se transmitía el texto de una resolución sobre la situación en Abjasia (Georgia), aprobada por el Parlamento Europeo el 12 de noviembre de 1996. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر )S/1997/965( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جورجيا ، تحيل نص قرار اتخذه البرلمان اﻷوروبي في ٢١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا.
    Tomando también nota con satisfacción del llamamiento hecho por el Parlamento Europeo el 13 de mayo de 1996 a todos los Estados miembros para que prohibieran unilateralmente la producción de minas terrestres antipersonal y destruyeran las existencias almacenadas, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح أيضا بالنداء الذي وجهه البرلمان اﻷوروبي في ٣١ ايار/مايو ٦٩٩١ إلى جميع الدول اﻷعضاء فيه من أجل أن تقوم، من جانب واحد، بحظر انتاج اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وتدمير المخزونات القائمة منها،
    Con referencia a los últimos acontecimientos relacionados con la cuestión de Chipre y a la resolución 789 (1992) del Consejo de Seguridad aprobada por unanimidad, tengo el honor de adjuntarle una copia de una resolución pertinente aprobada por el Parlamento Europeo el 21 de enero de 1993 (véase el anexo). UN بالاشارة إلى آخــر التطورات المتعلقة بمسألة قبرص وإلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨٧ )٢٩٩١( الذي اعتمــد باﻹجمـاع، أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من قرار ذي صلة بالموضوع اتخذه البرلمان اﻷوروبي في ١٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ )انظر المرفق(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد