El parque de vehículos de la misión se reducirá de 1.080 a 750 vehículos. | UN | سيخفض أسطول المركبات المملوكة للبعثة من 080 1 مركبة إلى 750 مركبة. |
Esto requerirá que el sistema de gestión del parque de vehículos esté estrechamente | UN | وذلك يتطلب ارتباط نظام إدارة أسطول المركبات بنظام المشتريات بشكل وثيق. |
El parque de vehículos propuesto figura en el anexo XIII. | UN | ويرد أسطول المركبات المقترح في المرفق الثالث عشر. |
La suma de 16 millones de dólares pasada a pérdidas y ganancias en relación con repuestos obsoletos era más resultado de la racionalización del parque de vehículos de la Misión, que había pasado de 256 modelos a 52. | UN | ويعزى، بقدر أكبر، سبب شطب ما قيمته 16 مليون دولار من قطع الغيار التي ما عادت صالحة للاستعمال إلى ترشيد أسطول مركبات البعثات بتخفيض عدد المركبات من 256 طرازا إلى 52 طرازا. |
Dado que el parque de vehículos, así como su uso, fue menor del previsto, en esta partida los recursos no utilizados ascendieron a 1.382.800 dólares. | UN | ونظرا لانخفاض عدد المركبات وانخفاض استخدام المركبات عن الاستخدام المقرر، بلغت الموارد غير المستخدمة ٨٠٠ ٣٨٢ ١ دولار تحت هذا البند. |
El sistema de gestión electrónica del parque de vehículos se introdujo en las operaciones de mantenimiento de la paz para mejorar la gestión del parque automotor. | UN | تم الأخذ بالنظام الإلكتروني لإدارة أسطول المركبات في عمليات حفظ السلام من أجل تحسين إدارة أساطيل المركبات. |
Durante este período, el parque de vehículos se elevará hasta un nivel máximo de 660 vehículos para luego reducirse a medida que los contingentes se retiren. | UN | وسيرتفع عدد أسطول المركبات خلال هذه الفترة إلى ٦٦٠ مركبة كحد أقصى ثم ينخفض مع انسحــاب الوحــدات. |
parque de vehículos correspondiente al número de efectivos ampliado. | UN | أسطول المركبات المتوقع لأفراد الوحدات الذين سيزداد عددهم. |
El parque de vehículos de la misión aumentará del nivel anterior de 1.083 a 1.178 vehículos | UN | سيزيد أسطول المركبات المملوكة للبعثة من مستواه السابق المكون من 083 1 مركبة إلى 178 1 مركبة |
parque de vehículos correspondiente al número de efectivos ampliado. | UN | أسطول المركبات المتوقع للعنصر العسكري الموسع.. |
Sobre la base del parque de vehículos de propiedad de los contingentes | UN | على أساس أسطول المركبات المملوكة للوحدات. |
Esos ajustes se comunican a la empresa aseguradora en la conciliación del tamaño del parque de vehículos que se realiza una vez concluido el período abarcado por la póliza. | UN | ويجري إبلاغ هذه التعديلات إلى شركة التأمين على شكل تسويات دورية لحجم أسطول المركبات بعد صدور البوليصة. |
Recuento del parque de vehículos y conciliación | UN | عدد وحدات أسطول المركبات والتسوية المتعلقة به |
La Comisión observa también que la UNFICYP alquila todo el parque de vehículos de la Misión, que tiene unos 250 componentes. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن القوة تستأجر أسطول مركبات البعثة بأكمله، الذي يبلغ عدد مركباته 250 مركبة. |
El parque de vehículos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz estaba asegurado mediante la póliza mundial de seguros de responsabilidad civil para vehículos de las Naciones Unidas. | UN | 219- يجري التأمين على أسطول مركبات عمليات حفظ السلام بموجب بوليصة الأمم المتحدة العالمية لتأمين المسؤولية قبل الغير. |
El parque de vehículos de la Misión aumentará del nivel anterior de 148 a 316 vehículos. | UN | سيرتفع عدد المركبات التابعة للبعثة من ٨٤١ إلى ٦١٣ مركبة. |
Ese aumento en el uso de vehículos automotores se compensa sólo parcialmente con la modernización del antiguo parque de vehículos contaminantes con vehículos más nuevos, menos contaminantes y de bajo consumo de combustible. | UN | وهذا النمو في استعمال المركبات، ذات المحركات، يقابله جزئيا تحديث أساطيل المركبات القديمة المسببة للتلوث بمركبات أحدث وأنظف وأكثر كفاءة في استهلاك الوقود. |
Relación entre el parque de vehículos y el equipo informático y el número de funcionarios | UN | نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين |
De uso civil parque de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas propuesto. | UN | الأسطول المقترح للمركبات المملوكة للأمم المتحدة. |
Para fines de observación militar, la MINUEE tenía, además de los vehículos comerciales normales con tracción en las cuatro ruedas, 56 automóviles blindados como parque de vehículos de reconocimiento, valorados en 5,4 millones de dólares. | UN | لأغراض المراقبة العسكرية، كان لدى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 56 سيارة مدرعة تشكل أسطولها من سيارات الاستطلاع وتقدر قيمتها بنحو 5.4 ملايين دولار، بالإضافة إلى مركبات تجارية رباعية الدفع عادية. |
XVIII. parque de vehículos de la Fuerza de Protección de las | UN | الثامن عشر - اسطول مركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
:: Aumento de la duración del parque de vehículos ligeros de seis o siete años a ocho | UN | :: إطالة العمر المتوقع لأسطول المركبات الخفيفة من ست أو سبع سنوات إلى 8 سنوات |
35. El parque de vehículos propuesto para la Misión está integrado por 167 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 3 vehículos de propiedad de los contingentes. | UN | ٣٥ - تتضمن مجموعة المركبات المقدمة للبعثة ١٦٧ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٣ مركبات مملوكة للوحدات. |
170. El parque de vehículos que se detallaba en el anexo XIII del documento A/48/690/Add.3 estaba compuesto de un total de 3.699 vehículos, incluidos remolques. | UN | ١٧٠ - تضمــن تشكيل المركبات الوارد في المرفق الثالث عشر من الوثيقة A/48/690/Add.3 ما مجموعه ٦٩٩ ٣ مركبة، ضمنها المقطــورات. |
Aunque se conoce con bastante precisión el tamaño del parque de vehículos y maquinaria agrícola, la información relativa a otros sectores es menos satisfactoria, en particular con respecto a la cabaña o la productividad ganaderas. | UN | وعلــى الرغـم مــن أن حجــم اﻵلات الزراعية وأسطول المركبات معروف بقدر من الدقة، فإن البيانات الخاصة بالقطاعات اﻷخرى ليست مرضية على هذا النحو، لا سيما فيما يتعلق بعدد الماشية وانتاجيتها. |
Sección XXI: relación entre el parque de vehículos y el equipo informático | UN | الجزء الحادي والعشرون: نسبة المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى الموظفين |