ويكيبيديا

    "parte i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزء الأول
        
    • الباب اﻷول
        
    • الفرع الأول
        
    • الجزء أولا
        
    • القسم الأول
        
    • طاء
        
    • الفرع أولا
        
    • الجزء أولاً
        
    • الفرع أولاً
        
    • الجزء اﻷول من هذا
        
    • وحرياته اﻷساسية والدفاع عنها
        
    En la parte I se recuerdan algunas de las principales dificultades del pasado en un orden aproximadamente cronológico. UN يتقصى الجزء الأول البعض من التحديات الرئيسية التي ووجهت في الماضي في شبه تسلسل زمني.
    Foro de organizaciones no gubernamentales: parte I UN منتدى المنظمات غير الحكومية، الجزء الأول
    Otros procesos no enumerados en la parte I y sujetos a restricciones UN العمليات الأخرى غير المدرجة في الجزء الأول والتي تخضع لقيود
    Decide también insertar una nueva nota vi) en la parte I del anexo A, según se indica a continuación: UN يقرر أيضاً إدراج ملاحظة جديدة ' 6` في الجزء الأول من المرفق ألف، على النحو التالي:
    La cuestión de la neutralidad se ha tratado en la sección 4 de la parte I supra. UN وقد عولجت مسألة الحياد في الفرع ٤ من الجزء الأول أعلاه.
    Lamenta, por tanto, que en la parte I del actual proyecto no se enuncie expresamente tal principio. UN ولذلك فمن المؤسف أنه لم يتم إيراد هذه القاعدة صراحة في الجزء الأول من المشروع الحالي.
    Los dos grandes ámbitos afectados fueron el capítulo XVIII sobre clasificaciones funcionales y las secciones H, I, J y K de la parte I del anexo V, “Clasificaciones y cuentas”. UN وتمثل المجالان العريضان المعنيان في الفصل الثامن عشر المتعلق بالتصنيفات الوظيفية والأقسام حاء، وطاء، وياء، وكاف من الجزء الأول من المرفق الخامس المتعلق بالتصنيفات والحسابات.
    En la parte I se proporcionará información que permita efectuar comparaciones entre las Partes del anexo I y se describirán cuestiones metodológicas comunes. UN وسيقدم الجزء الأول معلومات تسمح بإجراء مقارنات بين أطراف المرفق الأول وسوف يقدم وصفاً للمسائل المنهجية المشتركة.
    DE LA CONVENCIÓN, PARTE I: DIRECTRICES DE LA CONVENCIÓN PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMES SOBRE INVENTARIOS ANUALES UN الجزء الأول: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيير المناخ للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية
    Se convino en varias medidas, incluida la publicación de un informe conjunto sobre la situación y las previsiones económicas mundiales a finales de cada año, en sustitución la antigua parte I del Estudio Económico y Social Mundial. UN وتم الاتفاق على عدد من التدابير التي شملت إصدار تقرير مشترك عن الحالة الاقتصادية في العالم في نهاية كل سنة يحل محل الجزء الأول السابق من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم.
    parte I ENFOQUE GENERAL DEL EXAMEN UN الجزء الأول: النهج العام للاستعراض
    PARTE I: ENFOQUE GENERAL DEL EXAMEN UN الجزء الأول: النهج العام للاستعراض
    Parte I: Enfoque general del examen 7 UN الجزء الأول: النهج العام للاستعراض 8
    parte I ENFOQUE GENERAL DEL EXAMEN UN الجزء الأول: النهج العام للاستعراض
    En la parte I del cuestionario se abarcan ahora los requisitos de presentación de informes en virtud de cada uno de los protocolos a la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia. UN ويشمل الجزء الأول من الاستبيان الآن شروط الإبلاغ الإلزامية بموجب كل بروتوكول من بروتوكولات الاتفاقية.
    parte I. Posibles elementos del proyecto de articulado UN الجزء الأول: مشروع العناصر المحتملة للمواد
    Por consiguiente, los estudios de casos confirman los resultados de la parte I del informe con respecto a la necesidad de una dirección dinámica y estratégica de alto nivel de los servicios comunes de Ginebra. UN وعليه، فإن دراسات الحالات الإفرادية تؤكد صحة النتائج التي تم التوصل إليها في الجزء الأول من التقرير فيما يتعلق بالحاجة لقيادة رفيعة المستوى وفعالة ولتوجه استراتيجي للخدمات المشتركة في جنيف.
    parte I - Recomendaciones para el examen de la aplicación de la Convención UN الجزء الأول: توصيات بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية
    parte I Informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su 23ª reunión ejecutiva UN الجزء الأول تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثالثة والعشرين
    En otros términos, tanto en la parte I como en la parte II se podían encontrar disposiciones de cualquiera de esos tipos. UN وبعبارة أخرى، يمكن العثور على القواعد التي من أي من هذه اﻷنواع في كل من الباب اﻷول والباب الثاني.
    En la parte I se estudia la relación existente entre la democracia y el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN يستكشف الفرع الأول العلاقة بين الديمقراطية والعنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Asimismo está en desacuerdo con la parte I del proyecto de resolución. UN وأعرب أيضا عن عدم ارتياحه إزاء الجزء أولا من مشروع القرار.
    Parte I: Productos sujetos a lo dispuesto en el artículo 6, párrafo 1 UN المرفق جيم القسم الأول: المنتجات الخاضعة للفقرة 1 من المادة 6
    Para mayor información sobre situaciones de mayor riesgo, véase el párrafo 1 de la parte I de la sección IV de las directrices técnicas generales. UN 84 - لمزيد من المعلومات عن أوضاع ارتفاع المخاطر، أنظر الجزء الفرعي رابعاً طاء - 1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Por último, en el párrafo 14 de la parte I del proyecto, se ha de suprimir la palabra " concretamente " . UN واختتمت كلامها قائلة إنه يجدر حذف عبارة " على وجه التحديد " في الفقرة ١٤ من الفرع أولا من المشروع.
    El párrafo 27 de la parte I de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993 apoyaba este punto de vista. UN وقد أكدت الفقرة ٧٢ الجزء أولاً من إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ٣٩٩١ هذا الرأي.
    Parte I: Principales categorías de fuentes UN الفرع أولاً: فئات المصادر الرئيسية
    En la parte I del presente informe figura la explicación correspondiente. UN وترد التفسيرات المتصلة بذلك في الجزء اﻷول من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد