ويكيبيديا

    "partes del informe anual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجزاء التقرير السنوي
        
    La Mesa de la Asamblea General decidió recomendar que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica relativos al tema 73 del programa se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con el examen de ese tema. UN لقد قرر المكتب فعلا أن يوصي باسترعاء انتباه اللجنة الأولى أثناء نظرها في ذلك البند إلى بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتناول موضوع البند 73 من جدول الأعمال.
    Habida cuenta de que nos ocupamos del tema del desarme general y completo, en última instancia, corresponde a los Estados Miembros utilizar su mejor criterio para decidir qué partes del informe anual del OIEA se incluirían en el tema 73 del programa. UN وبما أننا نتناول بند جدول الأعمال المتعلق بنزع السلاح العام الكامل، فمسؤولية الدول الأعضاء، في نهاية الأمر، هي أن تستخدم حسن تقديرها لتقرر أي أجزاء التقرير السنوي للوكالة يدخل في إطار البند 73 من جدول الأعمال.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 86, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع هذا البند.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 85, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 85، تتناول موضوع هذا البند.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 88, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 88، تتناول موضوع هذا البند.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que había de examinarse directamente en sesión plenaria en relación con el tema 86, se referían a cuestiones que correspondían al tema 96. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع البند 96.
    En segundo lugar, tenemos una decisión de la Asamblea General en el sentido de que algunas partes del informe anual del OIEA que se refieren a este tema del programa en particular, cito: " se señalaran a la atención de la Primera Comisión " . UN ثانيا، لدينا مقرر من الجمعية العامة مفاده أن الجمعية " توجه انتباه اللجنة الأولى " إلى بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي تتناول موضوع هذا البند بالذات.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se examinará directamente en sesión plenaria en relación con el tema 84, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 97. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 84، تتناول موضوع هذا البند، ولذلك قرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 97.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se examinará directamente en sesión plenaria en relación con el tema 80, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 89. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 80، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 89.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 87, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 98. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 87، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 98.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 80, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 89. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 80، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بالموضوع وذلك في سياق نظرها في البند 89.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 85, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 89. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 85، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 89.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 87, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. Por tanto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalasen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 97. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 87، تتناول موضوع هذا البند، وقرر المكتب من ثم أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 97.
    [La Asamblea General decidió que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/57/278) que se refieren a la cuestión objeto del tema 66 se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 66.] UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/57/278) التي تتناول موضوع البند 66، وذلك في معرض نظر اللجنة في البند آنف الذكر.]
    La Mesa decidió recomendar que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/58/312), que se refieren a la cuestión objeto del tema 73, se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen de ese tema. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظـر A/58/312)، التي تتناول هذا البند وذلك بصدد نظرها في البند 73. 56 - اللجنة الثانية
    [La Asamblea General decidió que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/58/312) que se refieren a la cuestión objeto del tema 73 se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 73]. UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/58/312) التي تتناول موضوع البند 73، وذلك في معرض نظر اللجنة في ذلك البند].
    El título de ese tema del programa de trabajo es abarcador y, por tanto, es difícil establecer con exactitud qué partes del informe anual de la OIEA, como figura en el documento A/58/312, se podrían considerar en él. UN فعنوان هذا البند من جدول الأعمال هو عنوان كلي شامل، وبالتالي يصعب أن نحدد بالضبط ما هي أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما ورد في الوثيقة A/58/312، التي قد تصلح للنظر فيها على هذا النحو.
    2. Invita a la Directora Ejecutiva a que estudie opciones para fusionar las diversas partes del informe anual en un único informe anual conciso y centrado en el desempeño y en los resultados, teniendo en cuenta las prioridades, los objetivos y los productos que figuran en el marco de financiación multianual. UN 2 - يدعو المديرة التنفيذية إلى النظر في الخيارات المتاحة لدمج مختلف أجزاء التقرير السنوي في تقرير واحد مقتضب يركز على الأداء والنتائج، مع مراعاة الأولويات والأهداف والنواتج الواردة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    2. Invita a la Directora Ejecutiva a que estudie opciones para fusionar las diversas partes del informe anual en un único informe anual conciso y centrado en el desempeño y en los resultados, teniendo en cuenta las prioridades, los objetivos y los productos que figuran en el marco de financiación multianual. UN 2 - يدعو المديرة التنفيذية إلى النظر في الخيارات المتاحة لدمج مختلف أجزاء التقرير السنوي في تقرير واحد مقتضب يركز على الأداء والنتائج، مع مراعاة الأولويات والأهداف والنواتج الواردة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    54. Con respecto al tema 71 del proyecto de programa (Desarme general y completo), el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/48/341), que ha de ser examinado directamente en sesiones plenarias en relación con el tema 14, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/48/341) التي ستبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطـار البند ١٤، تتنـاول موضوع هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد