ويكيبيديا

    "partes en la convención de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطراف في اتفاقية الأمم
        
    • أطرافا في اتفاقية الأمم
        
    • طرفا في اتفاقية الأمم
        
    • اﻷعضاء في اتفاقية اﻷمم
        
    • أطرافاً في اتفاقية الأمم
        
    • الاطراف في اتفاقية الأمم
        
    • إلى اتفاقية الأمم
        
    • أعضاء في اتفاقية الأمم
        
    • أطراف اتفاقية الأمم
        
    • أطراف في اتفاقية الأمم
        
    vi) Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos: UN ' 6` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA CONFERENCIA DE LAS Partes en la Convención de las Naciones UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة
    Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y el Fondo Internacional UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق
    Tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Credenciales de los representantes acreditados ante la Décima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Vicepresidente de la Sexta Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 1996 نائب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Imparten también orientación las Reuniones de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويقوم أيضا اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بتوجيه البرنامج.
    ii) Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN `2 ' اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    Credenciales de los representantes acreditados ante la 11ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Credenciales de los representantes acreditados ante la Undécima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, UN إن الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار،
    Contribuciones aportadas a la Cumbre por la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en su quinto período de sesiones UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة
    Credenciales de los representantes acreditados ante la 12a Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Credenciales de los representantes acreditados ante la 12ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Credenciales de los representantes acreditados ante la 12a Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    El presente documento fue preparado por la Secretaría a solicitud de la 11ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN أعدت الأمانة العامة هذه الوثيقة بناء على طلب الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    ii) Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus protocolos: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    También imparten orientación las Reuniones de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ويقوم أيضا اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بتوجيه البرنامج.
    i) Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar: UN ' 1` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار:
    Unos 147 países son Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, y acaba de aprobarse la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN وبيّن أن حوالي 147 بلدا أصبحت أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، كما أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة اتلفساد اعتُمِدَت توّا.
    Solamente 154 Estados son Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN لا يوجد سوى 154 دولة طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Notamos con satisfacción que el número de Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue en aumento. UN ونلاحـــظ مع الارتيـــاح أن عدد الدول اﻷعضاء في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لا يزال يتزايد.
    Por ese motivo, no podemos apoyar la resolución, que insta a los Estados a hacerse Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y a armonizar su legislación nacional con sus disposiciones. UN وعليه، فإنه لا يسعنا تأييد القرار، الذي يدعو الدول إلى أن تصبح أطرافاً في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وإلى مواءمة تشريعاتها الوطنية مع أحكامها.
    2002 Miembro elegido para el período 2002-2007 por la 12ª reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, 18 de abril (SPLOS/91). UN 2002 انتخب عضواً للفترة 2002-2007 في الاجتماع الثاني عشر للدول الاطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، ولاية نيويورك، 18 نيسان/أبريل (SPLOS/91).
    55. Exhortan a los Estados que no lo hayan hecho a que pasen a ser Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus tres protocolos complementarios; UN 55 - نحث الدول التي لم تفعل ذلك بعد على أن تنضم إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها التكميلية الثلاثة؛
    Los dirigentes recordaron su decisión de 1995 en la que instaban a los miembros a que, a la brevedad posible, pasaran a ser Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982. UN 23 - أشار الزعماء إلى قرارهم في عام 1995 الذي حضوا فيه الأعضاء على أن يصبحوا أعضاء في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في أقرب فرصة ممكنة.
    Al 15 de agosto de 2009 había 159 Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وفي 15 آب/أغسطس 2009، بلغ عدد أطراف اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار 159 طرفا.
    Hasta la fecha, 32 de los 49 países menos adelantados son Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y seis son firmantes de la misma. UN وحتى الآن، هناك 32 بلدا من أصل 49 من أقل البلدان نموا أطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، ووقعها 6 بلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد