participación de países en desarrollo en reuniones intergubernamentales | UN | مشاركة البلدان النامية في الاجتماعات الحكومية الدولية |
Instalaciones para reuniones, participación de países en desarrollo que cumplen las condiciones para recibir asistencia | UN | مرافق الاجتماعات، مشاركة البلدان النامية المؤهلة |
Instalaciones para reuniones y apoyo local, participación de países en desarrollo que cumplen las condiciones para recibir asistencia | UN | مرافق الاجتماعات، الدعم المحلي، مشاركة البلدان النامية المؤهلة |
Esferas prioritarias para la cooperación internacional y la participación de países en desarrollo | UN | المجالات ذات الأولوية للتعاون الدولي ومشاركة البلدان النامية |
El informe incluirá las necesidades de financiación correspondientes a 1995, señalando la financiación extrapresupuestaria que se precisará para hacer posible la participación de países en desarrollo y para el funcionamiento de la secretaría provisional. | UN | وسيشتمل التقرير على احتياجات التمويل لعام ٥٩٩١، ويبيﱢن احتياجات التمويـــل مــــن خارج الميزانية لدعم مشاركة البلدان النامية وكذلك لعمل اﻷمانة المؤقتة. |
El Japón ha anunciado una importante contribución financiera a la fuerza multinacional, a fin de facilitar la participación de países en desarrollo en esta actividad. | UN | وقد أعلنت اليابان بالفعل عن أنها ستقدم مساهمة مالية كبيرة إلى القوة المتعددة الجنسيات. وهي تقدم هذه المساهمة بقصد تيسير مشاركة البلدان النامية في هذا الجهد. |
Si esas reuniones no se convocan en conjunción con una reunión pertinente sobre los océanos, habría que encontrar recursos independientes para ellas; podrían surgir problemas particulares para lograr la participación de países en desarrollo. | UN | وإذا لم تعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماع المحيطات ذي الصلة، فيتعين أن تتوافر لها موارد بصورة منفصلة؛ وقد تواجه مشاكل معينة لكفالة مشاركة البلدان النامية. |
En ese contexto, el orador expresa su apoyo a la ampliación del Foro Mundial de Transparencia e Intercambio de Información de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), que cuenta con la participación de países en desarrollo. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييده لتوسّع المنتدى العالمي التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الشفافية وتبادل المعلومات، مستلزماً مشاركة البلدان النامية. |
La Unión Europea celebra especialmente la creciente participación de países en desarrollo en el Foro y también una mayor colaboración entre el Foro y los foros nacionales y regionales. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بوجه خاص بتزايد مشاركة البلدان النامية في المنتدى، كما يشجع على زيادة التعاون بين المنتدى والمحافل الوطنية والإقليمية. |
Gastos de participación de países en desarrollo | UN | تكاليف مشاركة البلدان النامية |
Gastos de participación de países en desarrollo | UN | تكاليف مشاركة البلدان النامية |
La práctica de hacer participar a una variedad de países con diversos intereses ambientales se considera útil, por lo cual el Grupo ha alentado a la División de Estadística de las Naciones Unidas a que siga financiando la participación de países en desarrollo. | UN | 17 - إن وجود مجموعة من البلدان ذات الاهتمامات البيئية المتنوعة يعد أمرا مفيدا، وقد شجع الفريق الشعبة الإحصائية على مواصلة تمويل مشاركة البلدان النامية. |
Se proporcionan ejemplos mediante una breve exposición de la participación de países en desarrollo en dos sectores dinámicos, a saber, la subcontratación de servicios posibilitados por las tecnologías de la información y las comunicaciones y los textiles y el vestido, y en un sector nuevo, el de los productos de energías renovables, en particular los biocombustibles. | UN | وتقدم الأمثلة من خلال تقديم موجز عن مشاركة البلدان النامية في قطاعين حيويين هما التعاقد الخارجي على توفير الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والنسيج والملابس، ومن خلال قطاع جديد هو منتجات الطاقة المتجددة بما في ذلك الوقود الأحيائي. |
También se anunció que el Gobierno de Australia había prometido 30.000 dólares australianos para financiar la participación de países en desarrollo en las reuniones del Convenio de Basilea en el año 2004. | UN | 148- كما تم الإعلان أيضا عن أن حكومة أستراليا تعهدت بمبلغ 000 30 دولار أسترالي لتمويل مشاركة البلدان النامية في اجتماعات اتفاقية بازل في عام 2004. |
participación de países en desarrollo | UN | مشاركة البلدان النامية |
participación de países en desarrollo | UN | مشاركة البلدان النامية |
Instalaciones para reuniones y apoyo local, participación de países en desarrollo que cumplen las condiciones para recibir asistencia | UN | مرافق الاجتماعات، والدعم المحلي، ومشاركة البلدان النامية المؤهلة |
Instalaciones para reuniones, participación de países en desarrollo que cumplen las condiciones para recibir asistencia a nivel de representantes de los gobiernos y observadores, apoyo técnico | UN | مرافق اجتماعات، ومشاركة البلدان النامية المؤهلة للأعضاء والمراقبين من الحكومات، والدعم التقني |
Gastos de viaje y participación de países en desarrollo | UN | تكاليف سفر ومشاركة البلدان النامية |