ويكيبيديا

    "participación del público en la toma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومشاركة الجمهور في اتخاذ
        
    A la CEPE se le ha confiado la elaboración de una convención sobre el acceso a información sobre cuestiones ambientales y la participación del público en la toma de decisiones sobre cuestiones ecológicas. UN وقد أسندت إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بمسألة صياغة اتفاقية بشأن الحصول على المعلومات البيئية ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة.
    Enmienda a la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN تعديل الاتفاقية الخاصة بفرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها.
    Enmienda a la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN تعديل الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها.
    Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها.
    Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. Aarhus (Dinamarca), 25 de junio de 1998 UN الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها، آرهوس، الدانمرك، 25 حزيران/يونيه 1998
    En el presente análisis se indican y se examinan esos registros como una opción en el marco de las disposiciones en vigor de un instrumento jurídico internacional existente, el Protocolo de Kiev (sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes) de la Convención de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN وهذا التحليل يحدد ويناقش سجلات إطلاق الملوثات ونقلها كخيار في إطار الأحكام الحالية التي ينص عليها صك قانوني دولي، هو بروتوكول كييف لتسجيل إطلاق الملوثات ونقلها الملحق باتفاقية آرهوس الخاصة بالحصول على المعلومات، ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات والحق في اللجوء إلى المحاكم في المسائل البيئية.
    Protocolo sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN البروتوكول المتعلق بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها الملحق بالاتفاقية الخاصة بإتاحة إمكانية الحصول على معلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ قرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها.
    Enmienda a la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. Almaty, 27 de mayo de 2005 UN تعديل الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها، ألماتي، 27 أيار/ مايو 2005
    Protocolo sobre registros de emisiones y transferencias de contaminantes de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales. UN البروتوكول المتعلق بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها الملحق بالاتفاقية الخاصة بإتاحة إمكانية الحصول على معلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ قرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها.
    Convención sobre el Acceso a la Información, la participación del público en la toma de Decisiones y el Acceso a la Justicia en Asuntos Ambientales (Convención de Aarhus) UN الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى الفضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس)
    vi) Reunión de las Partes en la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus): UN ' 6` اجتماع الأطراف في الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس):
    En 2001 se aprobó, bajo la égida de la Comisión Económica para Europa, la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus). UN 46 - وفي عام 2001، اعتُمدت الاتفاقية المتعلقة بإتاحة فرص الحصول على معلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ قرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس) تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    vi) Reunión de las Partes en la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus): UN ' 6` اجتماع الأطراف في الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس):
    vi) Reunión de las Partes en la Convención sobre el Acceso a la Información, la participación del público en la toma de Decisiones y el Acceso a la Justicia en Asuntos Ambientales (Convención de Aarhus): UN ' 6` اجتماع الأطراف في الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس):
    b) La falta de un " activador de la sociedad civil " (vs., el Convenio de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente); UN (ب) غياب " باعث المجتمع المدني " (راجع: الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلّقة بها (اتفاقية آرهوس))؛
    El Protocolo de las Naciones Unidas sobre los registros de emisión y transferencia de contaminantes de la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (la Convención de Aarhus) entrará en vigor en octubre de 2009 y ayudará a determinar cuáles son las comunidades más contaminantes de Europa. UN يبدأ في تشرين الأول/أكتوبر 2009 نفاذ البروتوكول بشأن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها للاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس).
    Un instrumento que cabe mencionar en relación con la labor de la UE es la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus), que garantiza un proceso participativo en la formulación de políticas. UN ويتمثل أحد الصكوك الجديرة بالذكر في ما يتعلق بأعمال الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد في الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس)، التي تكفل عملية قائمة على المشاركة في رسم السياسات.
    f) Transparencia. La Autoridad permitirá la participación del público en los procedimientos de adopción de decisiones ambientales de conformidad con la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (1998), así como sus propias normas y procedimientos. UN (و) الشفافية - تمكن السلطة الجمهور من المشاركة في إجراءات اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة وفقا للاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (1998)، ووفقا لقواعدها وإجراءاتها.
    f) Transparencia. La Autoridad permitirá la participación del público en los procedimientos de adopción de decisiones ambientales de conformidad con la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (1998), así como sus propias normas y procedimientos. UN 18 - (و) الشفافية - تمكن السلطة الجمهور من المشاركة في إجراءات اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة وفقا للاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (1998)، ووفقا لقواعدها وإجراءاتها.
    Está previsto celebrar una reunión regional anual en 2013 en la que se partirá de una hoja de ruta para lograr un instrumento regional en relación con el Principio 10, similar a la Convención sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en asuntos ambientales (Convención de Aarhus). UN 184 - ويُتوخى عقد اجتماع إقليمي سنوي في عام 2013 لوضع خريطة طريق من أجل التوصل إلى صك إقليمي استنادا إلى المبدأ 10، الاتفاقية المتعلقة بإتاحة فرص الحصول على معلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ قرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها (اتفاقية آرهوس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد