ويكيبيديا

    "participar en organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشاركة في المنظمات
        
    • المشاركة في جميع المنظمات
        
    • المشاركة في منظمات
        
    • والمشاركة في المنظمات
        
    • المشاركة في أية منظمات
        
    • بالمشاركة في منظمات
        
    • الانضمام إلى منظمات
        
    Lo mismo puede decirse del derecho a asumir cargos gubernamentales, realizar otras funciones de gobierno y participar en organizaciones no gubernamentales dedicadas a la vida política y pública del país. UN ويصدق هذا أيضا على الحق في شغل المناصب الحكومية، وأداء المهام الحكومية اﻷخرى، فضلا عن المشاركة في المنظمات غير الحكومية المعنية بالحياة السياسية والعامة في البلد.
    El derecho de la mujer a participar en organizaciones socio-políticas UN حق المرأة في المشاركة في المنظمات السياسية والاجتماعية
    x) participar en organizaciones no gubernamentales regionales e internacionales de conformidad con los reglamentos de esas organizaciones; UN ' ١٠ ' المشاركة في المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والدولية وفقا للقواعد المتبعة في تلك المنظمات؛
    c. participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والحياة السياسية للبلد.
    Así, es frecuente que no puedan participar en organizaciones tales como cooperativas e instituciones de crédito. UN وعلى سبيل المثال، فإنها تحرم في أحيان كثيرة من الحق في المشاركة في منظمات مثل التعاونيات والمؤسسات الائتمانية.
    7.1 La igualdad de derechos de votar, ocupar cargos públicos y participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales UN المرأة في الحياة السياسية والعامة المساواة في الحقوق في التصويت وفي شغل الوظائف العامة، والمشاركة في المنظمات والجمعيات غير الحكومية
    La mujer tiene igual derecho que el hombre a participar en organizaciones no gubernamentales. UN 82 - تتمتع المرأة بحق متساو في المشاركة في المنظمات غير الحكومية.
    Habida cuenta de lo anterior, Tayikistán no había aceptado las recomendaciones sobre la legislación para garantizar la libertad de los niños de participar en organizaciones religiosas. UN لذلك، لم تقبل طاجيكستان التوصية المتعلقة بسن تشريع يكفل حرية الطفل في المشاركة في المنظمات الدينية.
    participar en organizaciones y en asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN المشاركة في المنظمات والرابطات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    El derecho de los grupos de intereses especiales a participar en organizaciones y otros grupos de interés de Alemania queda, pues, protegido por amplias salvaguardias. UN ومن ثم فإن حق مجموعات ذات مصلحة خاصة في المشاركة في المنظمات وسائر مجموعات المصلحة في ألمانيا محمي بضمانات شاملة.
    Sin embargo, los niños no deben ser nunca obligados a participar en organizaciones o a afiliarse a ellas. UN ولكن لا ينبغي أبداً إرغام الأطفال على المشاركة في المنظمات أو الانضمام إليها.
    participar en organizaciones no gubernamentales regionales e internacionales conforme a los procedimientos de esas organizaciones. UN - المشاركة في المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والدولية وفقا ﻹجراءات هذه المنظمات؛
    7.3 El derecho de la mujer a participar en organizaciones políticas y sociales UN 7-3 حق المرأة في المشاركة في المنظمات السياسية والإجتماعية:
    El derecho de la mujer a participar en organizaciones de masas y organizaciones no gubernamentales, así como su derecho de asociación, están recogidos en la Constitución y se desarrollan en varios documentos jurídicos, como ya se mencionó en el segundo informe. UN إن حق المرأة في المشاركة في المنظمات الجماهيرية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن حقها في تكوين الجمعيات معترف بهما في الدستور وتم تفصيلهما في مختلف الوثائق القانونية كما سبق أن ذكر ذلك في التقرير الثاني.
    El derecho de la mujer a participar en organizaciones políticas y sociales UN 7-3 حقوق المرأة في المشاركة في المنظمات السياسية والاجتماعية
    Al igual que en el período que abarca el informe anterior, continúa fomentándose el derecho de la mujer a participar en organizaciones políticas y sociales. UN مقارنة بالتقريرين الثالث والرابع المجتمعين، استمر العمل في تعزيز حق المرأة في المشاركة في المنظمات السياسية والاجتماعية.
    c) Derecho a participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN الحق في المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسة للبلد.
    41. participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN 41 - المشاركة في جميع المنظمات والجمعيات غير الحكومية التي تعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    Por supuesto, cada Estado tiene más que suficiente derecho de elegir independientemente los medios más eficientes de proteger sus intereses nacionales, incluido el derecho de participar en organizaciones regionales de seguridad. UN ولكل دولة بالطبع وافر الحق في أن تختار باستقلال أكثر الوسائل فعالية لحماية مصالحها القومية، بما في ذلك الحق في المشاركة في منظمات اﻷمن اﻹقليمية.
    Es cierto que el hermano del autor había solicitado el estatuto de refugiado, pero no pensaba que su solicitud pudiera prosperar porque, según el artículo 12, párrafo 5, de la Ley de Refugiados de Kazajstán, ese estatuto no puede concederse a las personas acusadas de terrorismo o de participar en organizaciones religiosas ilegales. UN وقدّم أخو مقدّم الشكوى في الواقع طلباً للحصول على صفة لاجئ لكنه لم يكن يعتقد أن طلبه سيُقبل لأن الفقرة 5 من المادة 12 من قانون اللجوء الكازاخستاني لا تنص على منح صفة لاجئ للأشخاص المتهمين بالإرهاب أو المشاركة في منظمات دينية غير قانونية.
    7.1 La igualdad de derechos de votar, ocupar cargos públicos y participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales. UN 7-1 المساواة في الحقوق في التصويت وفي شغل الوظائف العامة، والمشاركة في المنظمات والجمعيات غير الحكومية.
    c) participar en organizaciones y asociaciones no gubernamentales que se ocupen de la vida pública y política del país. UN )ج( المشاركة في أية منظمات وجمعيات غير حكومية تهتم بالحياة العامة والسياسة للبلد.
    La apatía respecto de la política y la falta de interés en participar en organizaciones tradicionales parece caracterizar a las generaciones jóvenes de muchos países. UN ويبدو أن عدم الاكتراث بالسياسة والافتقار إلى الاهتمام بالمشاركة في منظمات الشباب التقليدية هما سمة مشتركة بين الأجيال الشابة في العديد من البلدان.
    82. En Suecia, toda persona que viva en el país tiene derecho, según la Constitución, a participar en organizaciones políticas y culturales. UN ٨٢ - وفي السويد، ووفقا للقانون الدستوري، يتمتع أي شخص يعيش في السويد بالحق في الانضمام إلى منظمات سياسية وثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد