ويكيبيديا

    "participar plena y eficazmente en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المشاركة الكاملة والفعالة في
        
    • المشاركة بصورة كاملة وفعالة في
        
    • المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في
        
    • للمشاركة الكاملة والفعالة في
        
    • للمشاركة مشاركة كاملة وفعالة في
        
    Los bienes y servicios de información inaccesibles excluyen de hecho a importantes sectores de la población de los países que no pueden participar plena y eficazmente en la vida social y su desarrollo. UN وفيما يتصل بسلع وخدمات المعلومات غير الميسورة، فإنها تؤدي إلى حرمان قطاعات كبيرة من السكان من المشاركة الكاملة والفعالة في الحياة الاجتماعية والتنمية.
    La Asamblea decidió también establecer un fondo de contribuciones voluntarias con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en su proceso preparatorio, e invitó a los gobiernos a contribuir al fondo. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنشئ صندوقا للتبرعات بغرض مساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، ودعت الحكومات الى المساهمة في الصندوق.
    10. Expresa su aprecio por las contribuciones hechas al fondo voluntario establecido con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en su proceso preparatorio e invita a que contribuyan generosamente al fondo a todos los Estados Miembros y organizaciones en condiciones de hacerlo; UN " ١٠ - تعرب عن تقديرها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات المنشأ من أجل مساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية وتدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات القادرة على المساهمة بسخاء في الصندوق.
    29. El Comité, en la medida de sus posibilidades, velará por que sus períodos de sesiones sean accesibles a las personas con discapacidad, de manera que puedan participar plena y eficazmente en la labor que lleva a cabo y por que se realicen los ajustes razonables necesarios. UN 29- وستحرص اللجنة، ضمن نطاق صلاحياتها، على إتاحة إمكانية الوصول إلى دوراتها أمام الأشخاص ذوي الإعاقة لكي يتسنى لهم المشاركة بصورة كاملة وفعالة في أعمالها، وعلى توفير ترتيبات تيسيرية معقولة لهم.
    3. Expresa su reconocimiento por las contribuciones extrapresupuestarias al fondo fiduciario establecido para ayudar a los países en desarrollo, en especial a los menos adelantados, a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en el proceso preparatorio pertinente, e invita a todos los Estados Miembros y organizaciones que estén en condiciones de hacerlo a que sigan contribuyendo a ese fondo; UN ٣ " - يعرب عن تقديره لما قدم من مساهمات خارجة عن الميزانية للصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة البلدان النامية، لا سيما أقلها نموا، في المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المؤتمر وأعماله التحضيرية، ويدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات التي بوسعها زيادة دعم الصندوق إلى أن تفعل ذلك؛
    Parte de ello puede ser la colaboración en la creación de capacidad de los miembros de la Plataforma de manera que puedan participar plena y eficazmente en las actividades de la Plataforma; UN وقد يشمل ذلك التعاون في بناء قدرة أعضاء المنبر على المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في أنشطة المنبر؛
    10. Expresa reconocimiento por las contribuciones hechas al fondo voluntario establecido con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en su proceso preparatorio, e invita a todos los Estados Miembros y organizaciones en condiciones de hacerlo a que contribuyan generosamente al fondo; UN ٠١ - تعرب عن تقديرها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات المنشأ لغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، وتدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات القادرة على المساهمة بسخاء في الصندوق إلى القيام بذلك؛
    12. Invita a los gobiernos a que ayuden a los países en desarrollo, en particular a los menos adelantados, a participar plena y eficazmente en el período extraordinario de sesiones y en su proceso preparatorio y, a este respecto, los invita a que aporten contribuciones adecuadas al Fondo Fiduciario para apoyar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN ١٢ - تدعو الحكومات إلى مساعدة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا من بينها، في المشاركة الكاملة والفعالة في الدورة الاستثنائية وأعمالها التحضيرية، وتدعوها في هذا الصدد إلى تقديم مساهمات مناسبة إلى الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة؛
    En su resolución 50/113, la Asamblea General invitó a los gobiernos a que ayudaran a los países en desarrollo, en particular a los menos adelantados, a participar plena y eficazmente en el período extraordinario de sesiones y en su proceso preparatorio y, a ese respecto, los invitó a que aportaran contribuciones adecuadas al Fondo Fiduciario para apoyar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٤٣ - دعت الجمعية العامة الحكومات، في قرارها ٥٠/١١٣، إلى مساعدة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا بينها، في المشاركة الكاملة والفعالة في الدورة الاستثنائية وأعمالها التحضيرية، ودعتها في هذا الصدد إلى تقديم مساهمات مناسبة إلى الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة.
    Invita también a los gobiernos a que ayuden a los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, a participar plena y eficazmente en el período extraordinario de sesiones y en su proceso preparatorio y a que aporten contribuciones oportunas al Fondo Fiduciario para apoyar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN " ١١ - تدعو أيضا الحكومات إلى مساعدة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا، في المشاركة الكاملة والفعالة في الدورة الاستثنائية وفي أعمالها التحضيرية، وإلى تقديم مساهمات في الوقت المناسب إلى الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة؛
    12. Invita a los gobiernos a que ayuden a los países en desarrollo, en particular a los menos adelantados, a participar plena y eficazmente en el período extraordinario de sesiones y en su proceso preparatorio y, a ese respecto, los invita a que aporten contribuciones adecuadas al Fondo Fiduciario para apoyar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN ٢١ - تدعو الحكومات إلى مساعدة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا من بينها، في المشاركة الكاملة والفعالة في الدورة الاستثنائية وأعمالها التحضيرية، وتدعوها في هذا الصدد إلى تقديم مساهمات مناسبة إلى الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة؛
    12. Invita a los Gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, otros grupos principales y otros donantes a hacer aportaciones al fondo de contribuciones voluntarias establecido para ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo a participar plena y eficazmente en el examen de alto nivel y sus diversos procesos preparatorios; UN " 12 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الرئيسية الأخرى والمانحين الآخرين إلى المساهمة في صندوق التبرعات الطوعي بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في الاستعراض الرفيع المستوى والعمليات التحضيرية المختلفة؛
    16. Invita a los Gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, otros grupos principales y otros donantes a hacer aportaciones al fondo de contribuciones voluntarias establecido para ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo a participar plena y eficazmente en el examen de alto nivel y sus diversos procesos preparatorios; UN 16 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الرئيسية الأخرى والمانحين الآخرين إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني للتبرعات بغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في الاستعراض الرفيع المستوى ومختلف العمليات التحضيرية؛
    Es una forma de discriminación que inhibe y restringe la capacidad de la mujer para gozar de sus derechos en pie de igualdad con el hombre, y para participar plena y eficazmente en los procesos de solución de conflictos y consolidación de la paz. UN وهو أيضا شكل من أشكال التمييز الذي يعوق ويقيد قدرة المرأة على ممارسة حقوقها على أساس من المساواة مع الرجل()، وعلى المشاركة الكاملة والفعالة في حل النزاعات وبناء السلام.
    16. Invita a los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, otros grupos principales y otros donantes a hacer aportaciones al fondo de contribuciones voluntarias establecido para ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo a participar plena y eficazmente en el examen de alto nivel y sus diversos procesos preparatorios; UN 16 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى والمانحين الآخرين إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني للتبرعات لغرض مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة الكاملة والفعالة في الاستعراض الرفيع المستوى ومختلف العمليات التحضيرية؛
    c) Invitaría a los gobiernos a que ayudaran a los países en desarrollo, en particular a los menos adelantados, a participar plena y eficazmente en el período extraordinario de sesiones y en su proceso preparatorio y, a ese respecto, los invitaría a que aportaran contribuciones adecuadas al Fondo Fiduciario para apoyar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (párr. 12); UN )ج( تدعو الحكومات إلى مساعدة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا من بينها، في المشاركة الكاملة والفعالة في الدورة الاستثنائية وأعمالها التحضيرية، وتدعوها في هذا الصدد إلى تقديم مساهمات مناسبة إلى الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة )الفقرة ١٢(؛
    5. Expresa su reconocimiento por las contribuciones extrapresupuestarias al fondo fiduciario establecido para ayudar a los países en desarrollo, en especial a los menos adelantados, a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en el proceso preparatorio pertinente, e invita a todos los Estados Miembros y organizaciones que estén en condiciones de hacerlo a que sigan contribuyendo a ese fondo; UN ٥ - يعرب عن تقديره لما قدم من مساهمات خارجة عن الميزانية الى الصندوق الاستئماني المنشأ لمساعدة البلدان النامية، لا سيما أقلها نموا، في المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المؤتمر وعمليته التحضيرية، ويدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات التي يكون بوسعها زيادة دعم هذا الصندوق إلى أن تفعل ذلك؛
    3. Expresa su reconocimiento por las contribuciones extrapresupuestarias al fondo fiduciario establecido para ayudar a los países en desarrollo, en especial a los menos adelantados, a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en el proceso preparatorio pertinente, e invita a todos los Estados Miembros y organizaciones que estén en condiciones de hacerlo a que sigan contribuyendo a ese fondo; UN ٣ - يعرب عن تقديره لما قدم من مساهمات خارجة عن الميزانية للصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة البلدان النامية، لا سيما أقلها نموا، في المشاركة بصورة كاملة وفعالة في المؤتمر وأعماله التحضيرية، ويدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات التي بوسعها زيادة دعم الصندوق إلى أن تفعل ذلك؛
    Parte de ello puede ser la colaboración en la creación de capacidad de los miembros de la Plataforma de manera que puedan participar plena y eficazmente en las actividades de la Plataforma; UN وقد يشمل ذلك التعاون في بناء قدرة أعضاء المنبر على المشاركة مشاركة كاملة وفعالة في أنشطة المنبر؛
    Su delegación tiene en alta estima esas iniciativas y los diversos planes aprobados, pero la comunidad internacional y los países interesados deben hacer todo lo que esté a su alcance para participar plena y eficazmente en su puesta en práctica. UN وقالت إنها تحترم احتراما كبيرا هذه المبادرات ومختلف الخطط التي تمت الموافقة عليها، بيد أنه يجب على المجتمع الدولي والبلدان المعنية أن لا تألو جهدا للمشاركة الكاملة والفعالة في تنفيذها.
    Destacando firmemente la importancia de proporcionar a todos los miembros de la Organización Mundial del Comercio la oportunidad de participar plena y eficazmente en el proceso de las negociaciones comerciales multilaterales y en otras actividades dentro del sistema de comercio multilateral a fin de facilitar el logro de resultados equilibrados en cuanto a los intereses de todos los miembros, UN وإذ تؤكد بقوة على أهمية توفير الفرصة أمام جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية للمشاركة مشاركة كاملة وفعالة في عملية المفاوضات التجارية متعددة الأطراف وفي الأنشطة الأخرى المضطلع بها في إطار النظام التجاري متعدد الأطراف، بغية تيسير التوصل إلى نتائج متوازنة فيما يتعلق بمصالح جميع الأعضاء،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد