ويكيبيديا

    "participaran en el debate sin" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻻشتراك في المناقشة دون
        
    • المشاركة في المناقشة دون
        
    • المشاركة في مناقشة هذا البند دون
        
    • الاشتراك في المناقشة بدون
        
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de la Argentina, Australia, Bosnia y Herzegovina, el Canadá, Colombia, Croacia, Hungría, la India, Irlanda, el Japón, Malasia, Nicaragua, Noruega, Nueva Zelandia, el Pakistán, Panamá, la República Islámica del Irán, Ucrania y el Uruguay, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اﻷرجنتين واستراليا وأوروغواي وأوكرانيا وإيران )جمهورية - اﻹسلامية( وأيرلندا وباكستان وبنما والبوسنة والهرسك وكرواتيا وكندا وكولومبيا وماليزيا والنرويج ونيكاراغوا ونيوزيلندا والهند وهنغاريا واليابان، بناء على طلبهم، الى اﻹشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Angola, Brasil, Japón, Lesotho, Mozambique y Noruega, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أنغولا والبرازيل وليسوتو وموزامبيق والنرويج واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia, a solicitud de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de España y Yugoslavia, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثليْ اسبانيا ويوغوسلافيا، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de España, Ucrania y Yugoslavia, a petición suya, a que participaran en el debate, sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إسبانيا وأوكرانيا ويوغوسلافيا، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Al reanudarse la sesión, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Cabo Verde, Etiopía, Malasia y la República Centroafricana, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN وعند استئناف الجلسة، دعا الرئيس بموافقة المجلس ممثلي الرأس الأخضر وجمهورية أفريقيا الوسطى وإثيوبيا وماليزيا بناء على طلبهم إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Alemania, Italia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Yugoslavia, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس ممثلي ألمانيا وإيطاليا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بناء على طلبهم إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Australia, Indonesia, Japón, Nueva Zelandia y Portugal, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي استراليا وإندونيسيا والبرتغال ونيوزيلندا واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    En su 4563ª sesión, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina, Alemania e Italia a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN وفي الجلسة 4563، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلـي ألمانيا، وإيطاليا، والبوسنة والهرسك، بناء على طلبهم إلى الاشتراك في المناقشة بدون الحـق في التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد