ويكيبيديا

    "particular la cumbre mundial sobre desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية
        
    • سيما القمة العالمية للتنمية
        
    Además, la secretaría intervino en numerosas actividades regionales de preparación de actos mundiales, en particular, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وباﻹضافة الى ذلك، اشتركت اﻷمانة العامة في أنشطة تحضيريــة إقليميــة عديــدة تتعلق بأحداث عالمية، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    La Cumbre sobre el Microcrédito mantiene el impulso generado en el ciclo de conferencias, y en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ومؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة يواصل الزخم الذي ولدته دورة المؤتمرات هذه، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Reconociendo que la comunidad internacional, a su más alto nivel político, ya ha llegado a un consenso en cuanto a erradicar la pobreza y se ha comprometido a lograrlo en las declaraciones y los programas de acción de las conferencias y las cumbres importantes que han organizado las Naciones Unidas desde 1990, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, UN وإذ تدرك أن المجتمع الدولي، على أعلى مستوى سياسي، قد توصل إلى توافق في اﻵراء والتزام من أجل القضاء على الفقر من خلال إعلانات وبرامج عمل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    Reconociendo que la comunidad internacional, a su más alto nivel político, ya ha llegado a un consenso en cuanto a erradicar la pobreza y se ha comprometido a lograrlo en las declaraciones y los programas de acción de las conferencias y las cumbres importantes que han organizado las Naciones Unidas desde 1990, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, UN وإذ تدرك أن المجتمع الدولي، على أعلى مستوى سياسي، قد توصل إلى توافق في اﻵراء والتزام من أجل القضاء على الفقر من خلال إعلانات وبرامج عمل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    Las diversas disposiciones de las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General en años recientes, así como las diversas disposiciones aprobadas por importantes conferencias de las Naciones Unidas celebradas recientemente, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, también deben tenerse en cuenta en la forma adoptada. UN وينبغي أيضاً أن تؤخذ في الاعتبار، بصيغتها المعتمدة، اﻷحكام المختلفة للقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة في السنوات اﻷخيرة، وكذلك شتى اﻷحكام ذات الصلة التي اعتمدت مؤخراً في المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، لا سيما القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Además, tanto los gobiernos como las organizaciones no gubernamentales señalan la importancia de reforzar los vínculos existentes entre la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de otras conferencias de las Naciones Unidas en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, en el contexto de la erradicación de la pobreza. UN بالإضافة إلى ذلك، تنوه الحكومات والمنظمات غير الحكومية بأهمية تعزيز الروابط بين منهاج عمل بيجين ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في سياق القضاء على الفقر.
    Para ocuparse de esa cuestión, las conferencias y cumbres mundiales más importantes de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en 1995, proporcionaron una visión integrada. En la Cumbre Social se reafirmó la importancia de la dimensión social y la erradicación de la pobreza. UN 2 - ولمعالجة تلك المسألة، نبعت رؤية شاملة من المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية التي عقدتها الأمم المتحدة، لا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد عام 1995، وقد أعاد مؤتمر القمة الاجتماعية تأكيد أهمية البعد الاجتماعي والقضاء على الفقر المدقع.
    Objetivo de la Organización: acelerar el cumplimiento de los objetivos, metas y compromisos en materia de desarrollo sostenible de conformidad con los objetivos de desarrollo acordados en el ámbito internacional, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Objetivo de la Organización: acelerar el cumplimiento de los objetivos, metas y compromisos en materia de desarrollo sostenible de conformidad con los objetivos de desarrollo acordados en el ámbito internacional, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas y las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible UN هدف المنظمة: التعجيل بتنفيذ أهداف وغايات والتزامات التنمية المستدامة وفقاً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    17. Insta a todos los gobiernos y a la comunidad internacional, incluido el sistema de las Naciones Unidas, y a todos los demás elementos de la sociedad, a que tomen medidas eficaces para lograr la aplicación de los resultados de las conferencias importantes de las Naciones Unidas relacionadas con la erradicación de la pobreza, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; UN ١٧ - تحث جميع الحكومات والمجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة اﻷمم المتحدة، وسائر الجهات الفاعلة اﻷخرى في المجتمع، على أن تسعى سعيا فعالا إلى تنفيذ ما خلصت اليه مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية من نتائج تتصل بالقضاء على الفقر، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Reconociendo que la comunidad internacional, a su más alto nivel político, ya ha llegado a un consenso en cuanto a erradicar la pobreza y se ha comprometido a lograrlo en las declaraciones y los programas de acción de las conferencias y las cumbres importantes que han organizado las Naciones Unidas desde 1990, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, UN " وإذ تدرك أن المجتمع الدولي، على أعلى مستوى سياسي، قد توصل إلى توافق في اﻵراء والتزام بالقضاء على الفقر من خلال إعلانات وبرامج عمل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Reafirmando la importancia de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, así como las principales conferencias y cumbres organizadas por las Naciones Unidas desde 1990, en particular, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en marzo de 1995, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد في بيجين في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وكذلك نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي نظمتها اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٠، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥،
    10. Insta a todos los gobiernos y la comunidad internacional, incluido el sistema de las Naciones Unidas, y a todos los demás agentes de la sociedad, a que tomen medidas eficaces para lograr la aplicación de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas relacionadas con la erradicación de la pobreza, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; UN " 10 - تحث جميع الحكومات والمجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، وجميع الجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع، على أن تسعى سعيا فعالا إلى تنفيذ ما خلصت إليه المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة من نتائج تتصل بالقضاء على الفقر، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    También se deben tener en cuenta las distintas disposiciones de las resoluciones pertinentes aprobadas en años recientes en la Asamblea General, así como las diversas disposiciones pertinentes aprobadas en las recientes conferencias importantes de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social Véase A/CONF.166/9, cap. I, resolución 1. UN كذلك ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار بنصها الوارد شتى أحكام القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها مؤخرا الجمعية العامة في السنوات اﻷخيرة، وكذلك شتى اﻷحكام ذات الصلة التي اعتمدتها مؤخرا المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١١(.
    17. Insta a todos los gobiernos y a la comunidad internacional, incluido el sistema de las Naciones Unidas, y a todos los demás elementos de la sociedad, a que tomen medidas eficaces para lograr la aplicación de los resultados de las conferencias importantes de las Naciones Unidas relacionadas con la erradicación de la pobreza, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; UN )٧( انظر 32/5991.CCA. ٧١ - تحث جميع الحكومات والمجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة اﻷمم المتحدة، وسائر الجهات الفاعلة اﻷخرى في المجتمع، على أن تسعى سعيا فعالا إلى تنفيذ ما خلصت اليه مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية من نتائج تتصل بالقضاء على الفقر، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Tercer párrafo del preámbulo. Reafirmando la importancia de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing del 4 al 15 de septiembre de 1995, así como las principales conferencias y cumbres organizadas por las Naciones Unidas desde 1990, en particular, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en marzo de 1995, [deberá decidirse el lugar de inclusión] UN " الفقرة الثالثة من الديباجة - وإذ تعيد تأكيد أهمية نتيجة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد في بيجين في الفترة من ٤ الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وكذلك نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي نظمتها اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٩٠، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥، ]سيقرر لاحقا مكان إدراج هذه الفقرة[
    g) El seguimiento de los acuerdos alcanzados en las conferencias mundiales y las reuniones internacionales en la cumbre, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, y en otros organismos internacionales, acerca del nexo entre las cuestiones económicas, comerciales y financieras y el pleno ejercicio de los derechos humanos, inclusive los derechos económicos, sociales y culturales; UN (ز) متابعة الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرات العالمية واجتماعات القمة الدولية، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن، وفي الهيئات الدولية الأخرى، بشأن العلاقة بين الشؤون الاقتصادية والتجارية والمالية والإعمال الكامل لحقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    g) El seguimiento de la aplicación de los acuerdos alcanzados en las conferencias mundiales y las reuniones internacionales en la cumbre, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de Copenhague, y en otros organismos internacionales, acerca del nexo entre las cuestiones económicas, comerciales y financieras y el pleno ejercicio de los derechos humanos, inclusive los derechos económicos, sociales y culturales; UN (ز) متابعة الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرات العالمية واجتماعات القمة الدولية، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن، وفي الهيئات الدولية الأخرى، بشأن العلاقة بين الشؤون الاقتصادية والتجارية والمالية والإعمال الكامل لحقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    g) El seguimiento de la aplicación de los acuerdos alcanzados en las conferencias mundiales y las reuniones internacionales en la cumbre, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de Copenhague, y en otros organismos internacionales, acerca del nexo entre las cuestiones económicas, comerciales y financieras y el pleno ejercicio de los derechos humanos, inclusive los derechos económicos, sociales y culturales; UN (ز) متابعة الاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمرات العالمية واجتماعات القمة الدولية، لا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن، وفي الهيئات الدولية الأخرى، بشأن العلاقة بين الشؤون الاقتصادية والتجارية والمالية والإعمال الكامل لحقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Además, en los planes de acción establecidos en el ámbito de las diversas conferencias de las Naciones Unidas durante el último decenio, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, se identificaban claramente las medidas necesarias para abordar muchas de las cuestiones relacionadas con la pobreza. UN ويضاف إلى ذلك أن خطط العمل الموضوعة في إطار مؤتمرات الأمم المتحدة المختلفة عبر العقد الماضي، ولا سيما القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، تحدد بوضوح التدابير المطلوبة لمعالجة العديد من المسائل المتعلقة بالفقر.
    Sus propuestas y recomendaciones para la acción se han ampliado y fortalecido en otras grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, en la que se pidió el fomento de un desarrollo sostenible centrado en las personas como objetivo general de la acción nacional e internacional, y la Cumbre del Milenio. UN وقد تم تعميق وتعزيز مقترحاته وتوصياته بالعمل في مؤتمرات رئيسية واجتماعات قمة أخرى عقدتها الأمم المتحدة، ولا سيما القمة العالمية للتنمية الاجتماعية التي دعت إلى تشجيع التنمية المستدامة التي محورها البشر باعتبارها هدفا شاملا للإجراءات الوطنية والدولية ومؤتمر قمة الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد