ويكيبيديا

    "partida de gastos comunes de personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بند التكاليف العامة للموظفين
        
    • إطار التكاليف العامة للموظفين
        
    • بند تكاليف الموظفين العامة
        
    • تحت التكاليف العامة للموظفين
        
    Los gastos incluidos en la partida de gastos comunes de personal corresponden a subsidios y prestaciones, nombramientos, traslados y pagos por separación del servicio. UN وتتصل النفقات المدرجة في إطار بند التكاليف العامة للموظفين ببدلات الموظفين واستحقاقاتهم وتعيينهم ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    Se han incluido créditos, en la partida de gastos comunes de personal, para el pago de una prestación por servicios y de los reconocimientos médicos previos a la contratación. UN وأدرج تقدير تحت بند التكاليف العامة للموظفين لدفع بدل خدمة تكاليف الفحوصات الطبية التي تجرى قبل التوظيف.
    Se han incluido créditos, en la partida de gastos comunes de personal, para el pago de una prestación por servicios y de los reconocimientos médicos previos a la contratación. UN وأدرج اعتماد تحت بند التكاليف العامة للموظفين لدفع بدل خدمة وتكاليف الفحوصات الطبية التي تجرى قبل التوظيف.
    Los gastos de la partida de gastos comunes de personal guardan relación con dietas y prestaciones, nombramientos, traslados y separación del servicio. UN وتتصل النفقات الواردة في إطار التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والمستحقات وتعيين الموظفين ونقلهم وإنهاء خدمتهم.
    La reducción de las necesidades se debió principalmente al hecho de que el costo del seguro contra actos dolosos se anotó en la partida de gastos comunes de personal. UN 18 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى أن تكاليف التأمين ضد الأفعال الكيدية قيدت تحت بند تكاليف الموظفين العامة.
    Los gastos incluidos en la partida de gastos comunes de personal corresponden a subsidios y prestaciones, nombramientos, traslados y pagos por separación del servicio. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات وتعيين الموظفين ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    Los gastos incluidos en la partida de gastos comunes de personal corresponden a subsidios y prestaciones, nombramientos, traslados y pagos por separación de servicio. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات وتعيين الموظفين ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    Los gastos de la partida de gastos comunes de personal son atribuibles a dietas y prestaciones, nombramientos, traslados y separaciones del servicio. UN وتتعلق النفقات الواردة تحت بند التكاليف العامة للموظفين ببدلات واستحقاقات الموظفين وتعييناتهم ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    Los gastos de la partida de gastos comunes de personal son atribuibles a dietas y prestaciones, nombramientos, traslados y separaciones del servicio. UN وتتصل النفقات الواردة تحت بند التكاليف العامة للموظفين ببدلات واستحقاقات الموظفين وتعييناتهم ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    Los gastos de la partida de gastos comunes de personal corresponden a prestaciones y beneficios, nombramientos, traslados y separaciones del servicio. UN وتتصل النفقات الواردة تحت بند التكاليف العامة للموظفين ببدلات الموظفين واستحقاقاتهم وتعييناتهم ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    Los gastos de la partida de gastos comunes de personal guardan relación con los subsidios y prestaciones, los nombramientos, los traslados, y la separación del servicio. UN وتتصل النفقات في بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات، والتعيينات، ونقل الموظفين وانتهاء خدمتهم.
    Los gastos de la partida de gastos comunes de personal guardan relación con las dietas y prestaciones, los nombramientos, los traslados, y la separación del servicio. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات، والتعيينات، ونقل الموظفين وإنهاء خدمتهم.
    Como se contrató más personal con carácter de funcionarios nombrados por la Misión y otras prestaciones del personal se difirieron, se lograron economías adicionales de 1.609.300 dólares en la partida de gastos comunes de personal. UN ونظرا لتعيين المزيد من الموظفين بوصفهم معينين لدى البعثة، وﻹرجاء مستحقات موظفين آخرين، حققت وفورات إضافية قدرها ٣٠٠ ٦٠٩ ١ دولار تحت بند التكاليف العامة للموظفين.
    Los gastos efectivos realizados en relación con la partida de gastos comunes de personal entrañaron economías de 686.500 dólares. UN ١٣ - وقــد أسفرت النفقــــات الفعلية المتحملة في إطار بند التكاليف العامة للموظفين عن وفر بلغ ٥٠٠ ٦٨٦ دولار.
    Por otra parte, debido a que el Tribunal aumentó sus actividades de contratación en la última parte del año, se registró un incremento de 2.846.000 dólares en la partida de gastos comunes de personal. UN وسُجلت من الناحية اﻷخرى زيادة قدرها ٠٠٠ ٨٤٦ ٢ دولار في بند التكاليف العامة للموظفين نتيجة ازدياد جهود المحكمة في تعيين الموظفين خلال الجزء اﻷخير من السنة.
    Además, se prevé un crédito de 318.800 dólares en la partida de gastos comunes de personal para el pago de indemnizaciones a los beneficiarios de las víctimas de las catástrofes aéreas de la MONUA. UN وعلاوة على ذلك، رصِد اعتماد قدره 800 318 دولار تحت بند التكاليف العامة للموظفين لدفع مبالغ التعويضات للمستفيدين من ضحايا حادثي الطائرتين التابعتين للبعثة.
    Además, en la partida de gastos comunes de personal para personal internacional se contabilizaron por error 515.000 dólares en concepto de subsidio de evacuación para agentes de policía de las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، سُجل سهوا مبلغ قدره 000 515 دولار لإجلاء ضباط شرطة الأمم المتحدة تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين.
    En la actualidad, los gastos relacionados con la movilidad se incluyen en la partida de gastos comunes de personal junto con los gastos asociados a la contratación de nuevos funcionarios. UN 60 - يجري حاليا إدراج النفقات المتصلة بالتنقل تحت بند التكاليف العامة للموظفين مع النفقات المرتبطة بتعيين موظفين جدد.
    Conforme a la práctica habitual, no se había consignado un crédito a estos efectos en la partida de gastos comunes de personal. UN ووفقا للممارسة المتبعة، لم يُخصص لهذه الاستحقاقات أي اعتماد إضافي في إطار التكاليف العامة للموظفين.
    Las necesidades suplementarias de 167.700 dólares de la partida de gastos comunes de personal se debieron, sobre todo, a que los gastos comunes del personal internacional efectivos superaron lo previsto. UN 9 - ونشأت احتياجات إضافية قدرها 700 167 دولار تحت بند تكاليف الموظفين العامة بصفة رئيسية من ارتفاع تكاليف الموظفين العامة الفعلية عن تلك المدرجة في الميزانية.
    Los gastos de la partida de gastos comunes de personal fueron ligeramente superiores a lo previsto debido a los gastos de evacuación de la familia de un funcionario. UN وكانت المصروفات المندرجة تحت التكاليف العامة للموظفين أعلى قليلا مما كان متوقعا بسبب تكاليف إجلاء أسرة أحد الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد