ويكيبيديا

    "partida de suministros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بند اللوازم
        
    • بند لوازم
        
    • للوازم
        
    • إطار اللوازم
        
    • بند إمدادات
        
    • تحت بند الإمدادات
        
    • تحت بند مخازن
        
    Las economías en la partida de suministros y servicios se deben principalmente a que no fue necesario reponer suministros médicos. UN والوفورات التي تحققت تحت بند اللوازم والخدمات نتجت بشكل رئيسي عن عدم الحاجة إلى تجديد اللوازم الطبية.
    En la partida de suministros y materiales de oficina, se prevé una reducción de los gastos en papel de fotocopia y en los formularios de procesamiento de datos. UN ويتوقع أن تكون نفقات ورق التصوير واستمارات تجهيز البيانات أدنى في بند اللوازم والمعدات المكتبية.
    Sin embargo, en esta cifra no están incluidas las estimaciones de los gastos de raciones militares, que ahora se incluyen en la partida de suministros, servicios y equipos diversos. UN غير أن هذا المبلغ لا يشمل تقديرات حصص الإعاشة العسكرية، المشمولة حاليا تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات المتنوعة.
    Los gastos efectivos en la partida de suministros y servicios de conservación, incluidos trabajos de menor importancia de renovación de oficinas, y los gastos de agua, electricidad, etc., permitieron realizar economías de 800 dólares y 2.900 dólares, respectivamente, en estas partidas. UN وقد نتج عن النفقات الفعلية تحت بند لوازم وخدمات الصيانة بما في ذلك أعمال تجديد طفيفة لمباني المكاتب والمرافق، تحقيق وفر تحت هذين البندين بمبلغ ٨٠٠ دولار ومبلغ ٩٠٠ ٢ دولار على التوالي.
    También se prevén créditos por valor de 6.000 dólares en la partida de suministros y servicios diversos para sufragar los gastos de papel y útiles de oficina, suministros de oficina y comunicaciones. UN كما أدرج مخصص للوازم والخدمات المتنوعة بغرض تغطية تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب وتكاليف الاتصالات، المقدرة ﺑ ٦ ٠٠٠ دولار.
    El aumento se compensa parcialmente por una disminución de 221.500 dólares, o 42%, en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo. UN ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    35. Los gastos superiores a los previstos en la partida de suministros médicos obedecían al hecho de que se habían almacenado suministros médicos adicionales durante ese período. UN ٣٥ - ويعزى الانفاق الزائد تحت بند اللوازم الطبية إلى تخزين اللوازم الطبية الاضافية خلال هذه الفترة.
    Los gastos generales de funcionamiento fueron inferiores porque en 1993 no se realizaron las pequeñas reformas de los locales que se habían previsto y los gastos en la partida de suministros y materiales de oficina fueron ligeramente inferiores a las cifras presupuestadas. UN وكانت تكاليف التشغيل العامة أدنى نظرا الى أن التغييرات الطفيفة المزمع إدخالها على المكاتب لم تحصل في عام ٣٩٩١، والى أن النفقات في بند اللوازم والمعدات المكتبية كانت أدنى بقليل مما كان متوقعا.
    En el período que se examina se registraron gastos adicionales por un monto de 193.900 dólares en la partida de suministros médicos, correspondientes a suministros adquiridos en virtud de cartas de asignación en el período del mandato anterior. UN ٤٩ - ونتجت احتياجات إضافية قدرها ٩٠٠ ١٩٣ دولار تحت بند اللوازم الطبية عن تسجيل تكاليف إضافية، في الفترة المشمولة بالتقرير، لقاء لوازم مشتراة بموجب ترتيبات خطابات التوريد في فترة الولاية السابقة.
    Se gastaron 10.200 dólares en la partida de suministros eléctricos en relación con la reforma y renovación de locales. UN ٥١ - وجرى تكبد نفقات قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار تحت بند اللوازم الكهربائية فيما يتصل بتعديل وتحسين اﻷماكن.
    Las necesidades previstas para la reposición de dichos artículos figuran ahora en la partida de suministros y servicios (suministros médicos). UN وعوضا عن ذلك، أدرجت الاحتياجات اللازمة لتغذية المخزون من هذه اﻷصناف تحت بند اللوازم والخدمات )اللوازم الطبية(.
    Inicialmente, se presupuestó un crédito de 178.400 dólares para combustible y lubricantes de grupos electrógenos en Arusha y Kigali en la partida de suministros y materiales. UN أدرج في الميزانية أصلا مبلغ ٤٠٠ ١٧٨ دولار للوقود ومواد التشحيم من أجل مولدات الطاقة الكهربائية في أروشا وكيغالي تحت بند اللوازم والمواد.
    La Comisión observa que de lo recursos adicionales de 288.800 dólares que se necesitaron en la partida de suministros y servicios, la suma de 164.600 dólares corresponde a la conversión de 48 titulares de acuerdos de servicios especiales en contratistas locales. UN ٣٤ - وتلاحظ اللجنة أن مبلغا قدره ٦٠٠ ١٦٤ دولار من الزيادة في النفقات البالغة ٨٠٠ ٢٨٨ دولار والواردة تحت بند اللوازم والخدمات، هو لتحويل ٤٨ فردا من أصحاب اتفاقات الخدمة الخاصة إلى متعهدين محليين.
    Servicios contractuales Crédito de 480.168 dólares presupuestado en la partida de suministros y servicios para los mismos fines, en relación con el ejercicio económico 2001-2002. UN رصد للغرض ذاته اعتماد قدره 168 480 دولارا في الميزانية تحت بند اللوازم والخدمات للفترة المالية 2001/2002.
    Cuadro 5 Proyectos cancelados o aplazados en la partida de suministros de mantenimiento UN الجدول ٥ - المشاريع الملغاة والمؤجلة تحت بند لوازم الصيانة
    Los recursos adicionales necesarios en la partida de suministros diversos deben atribuirse a varios factores. UN 25 - وتعزى الاحتياجات الإضافية المدرجة تحت بند لوازم متنوعة إلى عدد من العوامل.
    Las necesidades adicionales por valor de 298.500 dólares en la partida de suministros, servicios y equipo diversos se deben principalmente a las pérdidas por diferencias cambiarias a causa de la apreciación del euro frente al dólar de los Estados Unidos. UN وتعود أساسا الاحتياجات الإضافية التي بلغت 500 298 دولار تحت بند لوازم وخدمات ومعدات أخرى إلى خسارة في الصرف بسبب ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Los créditos por valor de 6.000 dólares previstos en la partida de suministros y servicios diversos para sufragar los gastos de papel y útiles de oficina, suministros de oficina y comunicaciones se han reducido a 5.600 dólares. UN كما تم تخفيض الاعتمادات المخصصة للوازم والخدمات المتنوعة لتغطية تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب وتكاليف الاتصالات، من ٦ ٠٠٠ دولار إلى ٦٠٠ ٥ دولار.
    La estimación de 1.387.800 dólares para la partida de suministros y servicios es superior en 36.600 dólares a la suma aprobada para el período en curso, que asciende a 1.351.200 dólares. UN 18 - إن المبلغ 800 387 1 دولار المقدر للوازم والخدمات أعلى بما قيمته 600 36 دولار من المبلغ الموافق عليه وقدره 200 351 1 دولار.
    Los recursos no relacionados con puestos denotan una reducción de los créditos necesarios para servicios de consultores, atenciones sociales, muebles y equipo, que se contrarresta en parte por un ligero aumento en la partida de suministros y materiales. UN أما الموارد غير المتصلة بالوظائف فتعكس انخفاضات في المبالغ المخصصة للخدمات التي يقدمها الاستشاريون، وتكاليف الضيافة والأثاث والمعدات، تقابلها جزئيا زيادة طفيفة في المخصصات للوازم المكتبية والمعدات.
    Las necesidades correspondientes a distintos rubros de la partida de suministros y servicios diversos se han ajustado también para reflejar las tasas de vacantes. UN وتمت تسوية الاحتياجات اللازمة لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة، لتأخذ في الحسبان عوامل الشغور.
    Se realizaron pequeñas economías en la partida de suministros y material de oficina. UN وأمكن تحقيق وفورات محدودة في إطار بند إمدادات وتجهيزات المكاتب.
    En la partida de suministros y servicios, se propone un aumento de 51.500 dólares respecto de la consignación de 1.315.900 dólares como resultado de la reasignación de los recursos para servicios por contrata, según se indicó en el párrafo 13 del anexo I.C. UN وتمثل الزيادة المقترحة البالغة 500 51 دولار على المبلغ المخصص وقدره 900 315 1 دولار تحت بند الإمدادات والخدمات نتيجة لإعادة تخصيص الاحتياجات من الخدمات التعاقدية على النحو الوارد في الفقرة 13 من المرفق الأول - جيم.
    55. Las estimaciones de los recursos necesarios en la partida de suministros generales y de intendencia, calculados en 3.875 dólares mensuales resultaron insuficientes. UN ٥٥- وثبت أن الاعتماد المرصود تحت بند مخازن التموين والمخازن العامة، بمعدل تقديري بلغ ٨٧٥ ٣ دولار، لم يكن كافيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد