ويكيبيديا

    "partido de los trabajadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حزب العمال
        
    • لحزب العمال
        
    • بحزب العمال
        
    Actualmente el Partido de los Trabajadores Kurdos, con sus métodos violentos, sigue siendo una amenaza al fomento de formas de vida democrática en la región. UN وفي الوقت الحاضر لا يزال حزب العمال الكردستاني يشكل بوسائله العنيفة تهديدا يضر بنشر أسلوب حياة ديمقراطي في المنطقة.
    Desde 1984, la violencia y el terror indiscriminados a que recurre el Partido de los Trabajadores Kurdos se han cobrado miles de vidas. UN ومنذ عام ١٩٨٤، أودت حملات العنف والارهاب العشوائيين التي يشنها حزب العمال الكردستاني بحياة آلاف اﻷشخاص.
    La cifra estimada de las ganancias de la venta de estupefacientes del Partido de los Trabajadores Kurdos supera los 56 millones de marcos alemanes. UN وتقدر المبالغ التي يكسبها حزب العمال الكردستاني من تجارة المخدرات بما يزيد عن ٥٦ مليون مارك ألماني.
    En las paredes de dicho apartamento, había carteles del Partido de los Trabajadores Kurdos y de su líder Abdullah Öcalan. UN وقد وجــدت على جدران الشقة المذكورة ملصقات لحزب العمال الكردستاني ولزعيمه عبد الله أوجلان.
    2.2 En 1993 el autor se sumó al brazo armado del Partido de los Trabajadores Curdos (PKK) y pasó seis meses de entrenamiento militar. UN ٢-٢ وفي عام ١٩٩٣، انضم صاحب البلاغ إلى الجناح المسلح لحزب العمال الكردستاني، وتلقى تدريبا على القتال مدة ستة أشهر.
    El informe enumera caso por caso las actividades del Partido de los Trabajadores Kurdos en el narcoterrorismo. UN ويسرد التقرير قائمة بحالات تورط حزب العمال الكردستاني في مجالي المخدرات والارهاب، مفصلة كل حالة على حدة.
    El Gobierno respondió que Faruk Dürre había sido detenido por presunta asistencia al Partido de los Trabajadores Curdos (PKK). UN وردت الحكومة قائلة إن فاروق ديري قد أُلقي القبض عليه لاتهامه بمساعدة حزب العمال الكردستاني.
    Según informes, se disparaba periódicamente contra las colinas en las que supuestamente se habían ubicado tropas del Partido de los Trabajadores Kurdos. UN وورد أن تلك اﻷسلحة كانت تطلق نيرانها بصفة دورية على الهضاب التي قيل إن عناصر حزب العمال الكردي توجد فيها.
    Ulteriormente, tras un juicio al parecer no imparcial, fue sentenciada a 30 años de prisión por ser miembro ilegal del Partido de los Trabajadores Curdos (PKK), arrojar explosivos y separatismo. UN ونتيجة لذلك، وبعد محاكمة زعم أنها غير عادلة، حكم عليها بالسجن لمدة ٠٣ سنة بسبب الانتماء المحظور إلى حزب العمال الكردي وإلقاء متفجرات والدعوة إلى الانفصال.
    Al examinar la cuestión del terrorismo y de los derechos humanos se usaron como ejemplos la lucha del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) y la del pueblo tamil en Sri Lanka. UN وتم التطرق لموضوعي الإرهاب وحقوق الإنسان من خلال مثلين هما نضال حزب العمال الكردستاني وشعب التامول في سري لانكا.
    La visita de dos días se centró en el fomento de la cooperación económica y los esfuerzos por hacer frente a los elementos del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK). UN وركزت الزيارة التي امتدت يومين على توثيق التعاون الاقتصادي وجهود مواجهة عناصر حزب العمال الكردستاني.
    Según el autor, los soldados cambiaron los uniformes por ropas que normalmente utilizan los grupos del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK). UN ويدعي صاحب الشكوى أن الجنود استبدلوا زيهم العسكري بملابس ترتديها عادة مجموعات حزب العمال الكردستاني.
    Según el autor, los soldados cambiaron los uniformes por ropas que normalmente utilizan los grupos del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK). UN ويدعي صاحب الشكوى أن الجنود استبدلوا زيهم العسكري بملابس ترتديها عادة مجموعات حزب العمال الكردستاني.
    El Partido de los Trabajadores del Kurdistán prosiguió sus actos indiscriminados de terror contra Turquía, que causaron la muerte a un gran número de personas inocentes. UN وواصل حزب العمال الكردستاني أعماله الإرهابية العشوائية ضد تركيا، التي تؤدي إلى مقتل عدد كبير من الضحايا الأبرياء.
    El Gobierno también había propuesto con éxito la ilegalización del extremista Partido de los Trabajadores. UN وقد اقترحت الحكومة حظر حزب العمال المتطرف وحظي اقتراحها بالقبول.
    Antes de su detención era el líder del Partido de los Trabajadores del Kurdistán. UN وكان قبل القبض عليه زعيما لحزب العمال الكردستاني.
    Presuntamente, esa persona había contratado a combatientes para el Partido de los Trabajadores Kurdos (PTK). UN ويزعم أن الشخص المعني قام بتجنيد مقاتلين لحزب العمال الكردستاني.
    Se considera que el Centro Cultural de Mesopotamia es una institución del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), por lo que es objeto de atenta vigilancia por las autoridades de seguridad de Turquía. UN ويعتبر هذا المركز من المؤسسات التابعة لحزب العمال الكردستاني وهو يخضع لمراقبة مشددة من السلطات الأمنية في تركيا.
    Se considera que el Centro Cultural de Mesopotamia es una institución del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), por lo que es objeto de atenta vigilancia por las autoridades de seguridad de Turquía. UN ويعتبر هذا المركز من المؤسسات التابعة لحزب العمال الكردستاني وهو يخضع لمراقبة مشددة من السلطات الأمنية في تركيا.
    :: Departamento de la Industria de las Municiones del Comité Central del Partido de los Trabajadores de Corea; UN • إدارة صناعة الذخائر التابعة للجنة المركزية لحزب العمال الكوري؛
    Homenaje a la memoria del ex Secretario General del Comité Central del Partido de los Trabajadores de Corea y Presidente de la República Popular Democrática de Corea, Su Excelencia el Sr. Kim Il Sung UN تأبين فخامة الرئيس الراحل كيم ايل سونغ، اﻷمين العام للجنة المركزية لحزب العمال في كوريا ورئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Pertenecen al Partido de los Trabajadores y al Movimiento para la Juventud y la Democracia. UN ويتعلق الأمر بحزب العمال وحركة الشبيبة والديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد