343. Puede decirse que no llegó siquiera a cristalizar la idea de fundar un partido político de oposición al liberal progresismo. | UN | ٣٤٣- ويمكن القول إن أحدا لم يذهب في تفكيره إلى حد تصور إنشاء حزب سياسي معارض للتقدمية الليبرالية. |
Se manifestó viva inquietud acerca de la existencia, en la comunidad flamenca, de un partido político de ideologías extremistas y xenófobas. | UN | وأعرب عن القلق الشديد أيضا لوجود حزب سياسي ذي إيديولوجية متطرفة قائمة على كراهية اﻷجانب، في أوساط جماعة الفلمنكيين. |
Con frecuencia habla como si se tratara de una asociación de derecho privado, una organización no gubernamental o un partido político de oposición. | UN | وكثيراً ما يتكلم وكأنه جمعية قانونية خاصة، أو منظمة غير حكومية، أو حزب سياسي معارض. |
El Sr. Jonas Savimbi ha demostrado que no está dispuesto a transformar a la UNITA en un partido político de carácter civil. | UN | وقد برهن السيد جوناس سافمبي على عدم استعداده لتحويل اتحاد يونيتا إلى حزب سياسي مدني. |
8. Tener independencia orgánica y funcional con respecto al partido político de origen, sin prejuicio de los intereses y derechos protegidos constitucionalmente; | UN | ٨ - الاستقلال العضوي والوظيفي عن الحزب السياسي الذي أتى منه الشخص، مع عدم المساس بالحقوق والمصالح التي يحميها الدستور؛ |
El autor afirma ser miembro del Bangladesh National Party (BNP), principal partido político de oposición. | UN | 2-1 يدعي مقدم البلاغ أنه عضو في الحزب الوطني البنغلاديشي، وهو الحزب السياسي المعارض الرئيسي. |
Los otros dos casos se refieren a un vicepresidente del Parlamento belaruso que presuntamente fue secuestrado junto con un hombre de negocios de un partido político de oposición. | UN | وتعلقت الحالتان الأخريان بنائب رئيس برلمان بيلاروس يزعم أنه اختطف مع رجل أعمال عضو في حزب سياسي معارض. |
Los otros dos casos se referían a un Vicepresidente del Parlamento de Belarús que habría sido secuestrado junto con un hombre de negocios de un partido político de la oposición. | UN | وتتعلق الحالتان الأخريان بنائب لرئيس برلمان بيلاروس يزعم أنه اختطف مع رجل أعمال عضو في حزب سياسي معارض. |
Los otros dos casos se referían a un Vicepresidente del Parlamento, presuntamente secuestrado junto con un hombre de negocios de un partido político de la oposición. | UN | أما الحالتان الأخريان فكانتا متعلقتين بنائب رئيس البرلمان الذي قيل إنه اختطف برفقة رجل أعمال ينتمي إلى حزب سياسي معارض. |
Sin embargo, el hecho de ser miembro o simpatizante de un partido político de oposición no entraña por sí solo un riesgo de persecución. | UN | غير أن مجرد العضوية في حزب سياسي معارض، أو تأييده، لا يؤدي في حد ذاته إلى خطر التعرض للاضطهاد. |
Sin embargo, el hecho de ser miembro o simpatizante de un partido político de la oposición no expone, en principio, a una persona a un riesgo de persecución. | UN | ومع ذلك، فإن العضوية في حزب سياسي معارض أو تأييده لا يؤدي، من حيث المبدأ، إلى خطر التعرض للاضطهاد. |
Sin embargo, el hecho de ser miembro o simpatizante de un partido político de oposición no entraña por sí solo un riesgo de persecución. | UN | غير أن مجرد العضوية في حزب سياسي معارض، أو تأييده، لا يؤدي في حد ذاته إلى خطر التعرض للاضطهاد. |
Sin embargo, el hecho de ser miembro o simpatizante de un partido político de la oposición no expone, en principio, a una persona a un riesgo de persecución. | UN | ومع ذلك، فإن العضوية في حزب سياسي معارض أو تأييده لا يؤدي، من حيث المبدأ، إلى خطر التعرض للاضطهاد. |
Sin embargo, el hecho de ser miembro o simpatizante de un partido político de oposición no entraña, en principio, un riesgo de persecución. | UN | ومع ذلك، فإن العضوية في حزب سياسي معارض أو تأييده لا يؤدي، من حيث المبدأ، إلى خطر التعرض للاضطهاد. |
Sin embargo, el hecho de ser miembro o simpatizante de un partido político de oposición no entraña, en principio, un riesgo de persecución. | UN | ومع ذلك، فإن العضوية في حزب سياسي معارض أو تأييده لا يؤدي، من حيث المبدأ، إلى خطر التعرض للاضطهاد. |
Un Comité de Asuntos Políticos que estableció en 1946, en asociación con otros, condujo a la formación en 1950 del Partido Progresista Popular, el primer partido político de masas de Guyana. | UN | وقد أدت لجنة للشؤون السياسية شكلها بنفسه في عام ١٩٤٦، بمشاركة آخرين، إلى إنشاء الحـــزب التقدمي الشعبي في ١٩٥٠ وهو أول حزب سياسي في غيانا ينشأ على أساس جماهيري. |
Recientemente, un partido político de la República Srpska criticó el asentamiento de refugiados albaneses de Kosovo en aldeas serbias anteriores a la guerra. | UN | ووجه حزب سياسي في جمهورية صربسكا مؤخرا انتقادات بشأن اللاجئين اﻷلبان من كوسوفو الذين يجري توطنيهم في القرى التي كانت صربية قبل الحرب. |
El 21 de marzo de 1999, el autor, miembro del Frente Popular de Belarús, partido político de la República de Belarús, llevaba un cartel durante una manifestación que había organizado. | UN | 2-1 في 21 آذار/مارس 1999، كان صاحب البلاغ، العضو في جبهة شعب بيلاروس، وهي حزب سياسي في جمهورية بيلاروس، يحمل لافتة خلال إضراب قام هو بتنظيمه. |
Al presente, no hay ningún partido político de mujeres, pero sería posible que se formase tal partido siempre que el Gobierno estimase que sus estatutos se atienen a la legislación pertinente. | UN | وحاليا لا يوجد حزب سياسي للمرأة بيد أن بالإمكان تكوين حزب من هذا القبيل إذا رأت الحكومة أن أحكام الحزب تندرج في القانون. |
Esto significa que los electores votan por el partido político de su elección y los escaños se cubren con arreglo a la representación proporcional de la lista de candidatos preparada por cada partido. | UN | وهذا معناه أن الناخبين يقترعون لصالح الحزب السياسي الذي يقع عليه اختيارهم وأن تشغل المقاعد على أساس التمثيل النسبي من قائمة المرشحين التي يعدها كل حزب. |