Su esposo me prestó una sábana. pasé la noche en la escalera. | Open Subtitles | لقد أعارنى زوجك بطانية، لقد قضيت الليلة كلها على السلالم |
Su marido me dejó una manta. pasé la noche en la escalera. | Open Subtitles | لقد أعارنى زوجك بطانية، لقد قضيت الليلة كلها على السلالم |
Mira, mis padres probablemente ni siquiera preguntaran pero si lo hacen, pasé la noche en tu casa, ¿está bien? | Open Subtitles | إسمع , والدي ربما لن يسألوا لكن إذا فعلوا لقد قضيت الليلة في منزلك حسناً ؟ |
pasé la noche tratando de decidir qué me había llevado y de dónde y devolviéndolos. | Open Subtitles | نعم، قضيت الليل أحاول إيجاد حل لما سرقته ومن أين وإعادتهم إلى مكانهم. |
Tendré que decirles que pasé la noche en casa de un amigo. | Open Subtitles | يجب ان أخبرهم اني قضيت الليل في منزل أحد الأصدقاء |
Cuando vine a Roma pasé la noche en un castillo así, cerca de Genzano. | Open Subtitles | في عام 1922 قضيت ليلة مثل هذه في قلعة تقرب جينازو |
Yo pasé la noche con una mordaza y un pañal. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلتي امس ارتدي كرة وحفاظة |
El doctor estará furioso porque pasé la noche fuera, y si no vuelvo ahora me echará. | Open Subtitles | سيغضب الطبيب لأنّي قضيت الليلة بالخارج. إذا لم أعد الآن, سيقومون بطردي. |
Era muy tarde para volver a Blackheath, así que pasé la noche en un hotel en Norwood. | Open Subtitles | كان الوقت متأخرا جدا للعودة الى بلاكهيث, لذا قضيت الليلة فى فندق بنوروود. |
Pero en lugar de celebrarlo me pasé la noche lamentando mi mala puntuación. | Open Subtitles | لكن بدل الإحتفال قضيت الليلة مغتاظة من نقطة فاشلة |
En resumen pasé la noche en el hospital tratando de sacar su farol de mi nudillo. | Open Subtitles | قصة قصيرة طويلة، قضيت الليلة في المستشفى في محاولة لسحب الأمامي له للخروج من برجمة بلدي. |
pasé la noche con una tailandesa hermosa que resultó ser un tailandés. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة مع فتاة تايلاندية رائعة. التي اتضح بعد ذلك أنها فتى. |
pasé la noche en Bagdad y luego fui a Landstuhl. | Open Subtitles | قضيت الليلة في بغداد ثم ذهبت الى لاندستول |
pasé la noche en el parque Rock Creek y encontré esto cuando drenaron la laguna. | Open Subtitles | قضيت الليلة في منتزة "روك كريك" و وجدت تلك الأشياء عندا صرفوا البركة |
Yo tenía 18 años, estaba aburrida, tomé de la biblioteca un libro sobre abejas y pasé la noche leyéndolo. | TED | كان عمري 18 سنة وأشعر بالملل، فاستعرت كتابا عن النحل من المكتبة قضيت الليل بقراءته. |
pasé la noche entera ahí, hasta que uno de mis amigos trajo a Cynthia. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكمله هناك و فى النهايه أحد الأصدقاء أحضر العمه سينثيا |
pasé la noche despierto revisándolo. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل كله مستيقظا انها اكيد جيده |
pasé la noche perplejo... cómo mis amigos y yo podríamos hacernos con 500 francos. | Open Subtitles | قضيت الليل أتساءل... كيف أنا وأصدقائي يمكن أن نأتي بـ 500 فرنك. |
No me gustaría que esto se supiera, pero la última vez que estuve en el bar de Kate en Tucson... pasé la noche entera... oyendo a un tipo tocar el piano. | Open Subtitles | الآن، لا أريد التهرب من هذا لكن في المرة الأخيرة كنت ذاهبا لكيت في توكسون قضيت ليلة كاملة |
pasé la noche allí, Fue entonces cuando inició la búsqueda. | Open Subtitles | قضيت ليلتي هناك، حتى شروق الشمس |
pasé la noche buscando los archivos del Libro Proyecto Azul relacionados con Windom Earle. | Open Subtitles | أمضيت الليلة في تحصيل ومطالعة ملفات مشروع "الكتاب الأزرق" الخاصة بـ"ويندوم إيرل". |
Me pasé la noche tratando de ayudarla y luego me llamó mi hermana desde la escena de un crimen. | Open Subtitles | أمضيتُ الليلة محاولاً مساعدتَها، ثمّ استدعتني أختي إلى مسرح جريمة |
Estoy diciéndole a la gente que pasé la noche con Jason. | Open Subtitles | لقد قلت للناس بأنني قضيت الليله مع (جاسون) |
Porque pasé la noche con mi abuela. | Open Subtitles | لأنّي قضيتُ ليلة البارحة مع جدّتي. |