ويكيبيديا

    "pasé por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لقد مررت
        
    • مررتُ
        
    • مررت على
        
    • لقد توقفت
        
    • ذهبت من خلال
        
    • كنت أمر
        
    • تَوقّفتُ
        
    • عانيت من
        
    • مررت من
        
    • ممرت
        
    • ومررت من
        
    • توقفتُ عند
        
    • مررت بجانب
        
    • مرت عليَّ
        
    Algunos de los chicos hablaban de eso. Yo también Pasé por eso. Open Subtitles لقد تحدث بعض الأشخاص عن هذا لقد مررت بهذا أيضاً
    Sí, Pasé por un momento duro, y estuve un tiempo en un hospital. Open Subtitles أجل , لقد مررت بفترة عصيبة و قد قضيت وقتاً بالمشفى
    Sé lo que debes haber sentido. Yo también Pasé por lo mismo. Open Subtitles . أدري بما تشعرين به لقد مررتُ بذلك من قبل
    Bueno, señor, yo estaba caminando por ahí, haciendo un poco de ejercicio cuando Pasé por la puerta de un camarote que estaba abierta. Open Subtitles حسناً، سيدي، لقد كنت أتنزه. عندما مررت على باب كابينة صادف أنه مفتوح.
    Pasé por lo del abogado anoche para ver el trato de la venta de la isla. Open Subtitles لقد توقفت عند المحامي ليلة أمس لمراجعة صفقة بيع الجزيرة
    Pasé por el servicio de emergencias de camino a casa. TED ذهبت من خلال قسم الطوارئ في طريقي الى المنزل.
    Pasé por una mala racha, y me ayudaste, y te lo agradezco. Open Subtitles لقد مررت بالصعاب، و قد ساعدتني و انا اقدر هذا
    Pasé por este gran cambio en mi vida, y lo sentía realmente... con sentido. Open Subtitles لقد مررت بتغيير كبير في الحياة و شعرت انه حقا ذو معنى
    Pasé por el restaurante de esta calle y te traje la cena. Open Subtitles لقد مررت بهذا الشارع من مكانَك وجلبت لك بعض العشاء
    Hasta cierto punto, Pasé por eso, desde la enfermedad en mi niñez. TED لقد مررت بتلك الحالة .. مما حفز التعاطف لدي الى مستوى معين بسبب وعكتي الصحية في طفولتي
    Pasé por tu casa. Me dijeron que estabas aquí trabajando hasta tarde. Open Subtitles لقد مررت على منزلك ,فاخبرونى انك ستعمل هنا حتى وقت متأخر
    Pasé por muchos problemas para dejar escapar a Foxy. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من العناء لكي اترك فوكسي يعيش
    Pasé por todas las fotos y una de ellas, me hizo sentir algo. Open Subtitles لقد مررتُ من خلال جميع الصور وأحدهن جعلتني أشعر بشيئاً ما.
    Pasé por el parque al venir aquí esta mañana. Open Subtitles مررتُ بالمُنتزه اليوم وأنا فى طريقى إلى العمل.
    Por suerte, Pasé por lo de Henri camino a casa. Open Subtitles لحسن الحظ، مررتُ بمنزل هنري في طريقي إلى المنزل
    Pasé por la enfermería y me dijeron que te habías ido. Open Subtitles لقد توقفت عند العيادة ولكن عرفت أنك غادرت
    Pasé por esta fase, pensaba que querías saber más de donde provenía. Open Subtitles ذهبت من خلال هذه المرحلة، يعتقد أردت أن أعرف من أين أتيت.
    Pasé por tres puentes dorados de ida a la oficina, tres en un poco más de un kilómetro y medio. Open Subtitles كنت أمر في طريقي لعملي على 3 مطاعم للوجبات السريعة ثلاثة مطاعم في أقل من ميل
    ¡Cielos, no! Pasé por ahí más temprano esta mañana. Open Subtitles السماوات، لا، تَوقّفتُ في وقتٍ مبكّرٍ من هذا الصباح.
    Pasé por todo este problema para que yo pudiera hacer algo más que desearle un feliz cumpleaños por teléfono. Open Subtitles عانيت من كل هذه المتاعب لكي أقوم بالمزيد وأتمنىلكفقطعيد ميلادسعيد علىالهاتف,ثانيةً . لا بأس.
    Así es. Me Pasé por tu casa ayer. Open Subtitles هذا صحيح , مررت من عند منزلك ليلة البارحه
    Pasé por su oficina y estaba discutiendo por teléfono con alguien. Open Subtitles ممرت بمكتبه وكان يحظى بنقاش حامي على الهاتف مع أحدهم.
    Pasé por la piscina y la vi. Open Subtitles ومررت من بركة السباحة ورأيتها
    Pasé por el hospital antes de volver a casa. Open Subtitles توقفتُ عند المستشفى وأنا في طريقي إلى البيت
    Cuando Pasé por el café, a las doce... ya estaban allí. Open Subtitles عندما مررت بجانب المقهى .... الساعة 12: 00
    Ya Pasé por tres cambios de régimen. Open Subtitles مرت عليَّ ثلاث تغييرات بهذه المستشفى و كل مرة نفس القصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد