ويكيبيديا

    "pasó algo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حدث شيء
        
    • حدث شئ
        
    • شيء حدث
        
    • حدث شيئ
        
    • حدث شيئاً
        
    • حصل شيء
        
    • شيء ما حدث
        
    • حدث أي شيء
        
    • حدث شىء
        
    • حدث شيءٌ
        
    • شيئاً ما حدث
        
    • شئ ما حدث
        
    • حدث أمر
        
    • خطب ما
        
    • أحدث شيء
        
    Pero luego Pasó algo que se supone, que no tiene que pasar cuando vives así. Open Subtitles ثم حدث شيء ما , لا المضي قدما في هذا النوع من الحياة.
    Deja que adivine, le Pasó algo terrible y nunca te has perdonado. Open Subtitles دعيني أخمن، حدث شيء سيء له ولم تسامحي نفسك أبدا
    Descubrí que a los 10 minutos de empezar un cuento, mi hijo de repente dirá, "Sabes qué, hoy Pasó algo en el recreo que me molestó mucho." TED أجد أن 10 دقائق لقصة، كما تعلمون ، ابني يقول فجأة : "أنت تعرف، حدث شيء في الملعب اليوم الذي أزعجني حقا. "
    Jeff iba a venir ayer, y luego Pasó algo con su hijo o algo así... Open Subtitles كان من المفيرض أن يأتى جيف بالأمس وبعدها حدث شئ لإبنه أو شئ من هذا القبيل
    Pero cuando mi hermana enfermó y llegamos a conocernos de verdad, Pasó algo, algo... Open Subtitles لكن منذ أن مرضت أختي وتعرفنا على بعض جيداً شيء حدث بيننا
    Pasó algo gracioso, un paciente tuvo un desliz freudiano. Open Subtitles .حدث شيء ظريف لي قبل ايام واحد من مرضاي زل زلة لسان فرويديه
    Bueno, Pasó algo malo. Mamá encontró en Internet el Póquer en línea. Open Subtitles في الواقع حدث شيء ما سيء لقد وجدت أمي باي جاوو على الإنترنت
    ¿Pasó algo en el campamento de animadoras? De acuerdo, no hay ningún campamento. Open Subtitles لأن أبنتي في خطر - هل حدث شيء في معسكر المشجعات؟
    Estuve dos horas diciendo: quizás Pasó algo, quizás hay mucho tráfico... pero no, sigues haciéndome la misma mierda una y otra vez. Open Subtitles ساعتين أقول لنفسي بأنه ربما حدث شيء لكن نفس ما يحدث كل مرة ثانيةً، وثانيةً
    Bastante habitual... en las reuniones matinales, pero entonces, ese día en concreto, Pasó algo increíble. Open Subtitles روتين جداً في إجتماع الصباح، ولكن بعد ذلك في هذا اليوم بالتحديد، حدث شيء رائع
    ¿Pasó algo durante el procedimiento? Open Subtitles هل حدث شيء غير عادي إبان إجراء العملية ؟
    ¿Pasó algo raro? Open Subtitles هل حدث شيء غير عادي خلال إجراء العملية ؟
    Por qué no van a hablar con sus jefes a ver si Pasó algo ayer que pudo haber desencadenado esto. Open Subtitles لما لا تذهبان للتحدث مع ارباب عمله لمعرفة اذا حدث شئ البارحة جعله يفجر الوضع
    ¿Pasó algo en ese sótano? El lugar donde la niña, que nadie debía saber que existía... fue encerrada, fue ese sótano. ¿Por qué el mundo no debía saber sobre esa niña? Open Subtitles هل حدث شئ ما فى هذا القبو ؟ لماذا لا يجب على العالم أن يعرف بها ؟
    Te pregunté si alguna vez Pasó algo entre vosotros dos y tu mentiste. Open Subtitles لقد سألتكَ ما إذا كان أيّ شيء حدث بينكما، ولقد كذبتَ.
    -Dijiste que no estaba pasando nada. -Pues Pasó algo. Open Subtitles لقد قلتِ أن شيئاً لم يحدث بينكما حسناً, لقد حدث شيئ ما
    ¿Te Pasó algo allí... que te estás guardando? Open Subtitles هل حدث شيئاً ما هناك .. جعلك .. منطوي على نفسك ؟
    A todos los que nacieron en los años ochenta les Pasó algo. Open Subtitles كل الأولاد الذين ولدوا في الثمانينات حصل شيء ما لهم
    Pasó algo en ese callejón... y no creo que tenga que ver con con lo que pasó en el almacén... Open Subtitles شيء ما حدث بذلك الزقاق والآن لا أعتقد أن له أي علاقة بما حدث في المخزن
    ¿Pasó algo interesante en la escuela, JJ? Open Subtitles هل حدث أي شيء مثير في المدرسة اليوم, جْي جْي؟
    Perdóname por tardar tanto. Pasó algo. Open Subtitles انا اسف لتأخرى فى الحضور الى هنا ، لقد حدث شىء ما
    Si le Pasó algo a Holt cuando venía hacia aquí podremos verlo. Open Subtitles إن حدث شيءٌ ما للنقيب عند مروره من هنا سنتمكن من رؤيته
    Estoy segura de que si Pasó algo, sólo fue un asunto de una noche. Open Subtitles أنا متأكدة من لو أن شيئاً ما حدث فلربما كان لمرة واحدة وحسب.
    -Tal vez le Pasó algo a Buck. -Tal vez le sacaron los riñones. -Hola. Open Subtitles ربما شئ ما حدث إلى بيك ربما أحد ما قام بأخراج كليته
    Hace casi un año publiqué las primeras fotos, y Pasó algo muy emocionante. TED قبل سنة مضت نشرت اول صوري حدث أمر بغاية الاثارة
    No lo explicó, pero Pasó algo malo. Open Subtitles رفض أن يفسّر الأمر ولكن كان هناك خطب ما.
    ¿Pasó algo excitante mientras no estaba? Open Subtitles أحدث شيء مثير أثناء غيابي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد