ويكيبيديا

    "pasajeros que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسافرين
        
    • الركاب الذين
        
    • ركاب
        
    • الركاب التي
        
    • للركاب الذين
        
    • الركاب المغادرين
        
    • راكبا
        
    • مسافرين
        
    • المسافرون
        
    • ركابا
        
    • الركاب في
        
    • لنقل الركاب
        
    • مسافرا
        
    • مسافرون
        
    La mayoría de los pasajeros que llegan por vía marítima al Territorio lo hacen en cruceros o desde Tanger (Marruecos). UN ويأتي معظم المسافرين الذين يصلون عن طريق البحر بسفن التنزه أو من ميناء طنجة المغربي.
    La mayoría de los pasajeros que llegan por vía marítima al Territorio lo hacen en cruceros o desde Tanger (Marruecos). UN ويأتي معظم المسافرين الذين يصلون عن طريق البحر بسفن التنزه أو من ميناء طنجة المغربي.
    Los pasajeros que todavía no tengan asignado un asiento deben consultar con el agente en la Puerta 39. Open Subtitles الركاب الذين لمْ يصدروا تذاكر صعودهم الطائرة يجب عليهم تأكيد حضورهم للعميل عند البوابة 39.
    Tengo muchos pasajeros que necesitan ayuda inmediata. Open Subtitles ومعي ايضاً ركاب يحتاجون للمساعده العاجله
    :: Medidas de lucha contra el terrorismo y contra el contrabando en relación con todos los buques de carga y de pasajeros que entran al puerto de Limassol o salen de él UN :: إجراءات لمكافحة الإرهاب والتهريب تطبق على كل البضائع والسفن وسفن الركاب التي تدخل إلى ميناء ليماسول وتخرج منه؛
    Para los pasajeros que hacen un vuelo de conexión... Open Subtitles للركاب الذين لديهم رحلة أخري..
    En virtud de la Ley de Control y Gestión Aduaneros existen normas en cuya virtud todos los pasajeros que salen de Antigua y Barbuda o que llegan a este país tienen la obligación de declarar, entre otras cosas, toda cantidad superior a 5.000 dólares de los EE.UU. que porten consigo y de facilitar información sobre el origen de ese dinero. UN وينص قانون مراقبة الجمارك وإدارتها على أنظمة توجب على جميع الركاب المغادرين أو القادمين إلى أنتيغوا وبربودا أن يقدموا إقراراً، في جملة أمور، عن أي مبلغ يتجاوز 000 5 من دولارات الولايات المتحدة يكون بحوزتهم وأن يقدِّموا معلومات عن مصدر هذا المبلغ.
    19. El 20 de julio de 1994 se avistaron 65 lanchas a motor iraquíes, con un total de 68 pasajeros, que patrullaban ArvandRud. UN ١٩ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، شوهد ٢٥ زورقا بخاريا عراقيا تحمل ٦٨ راكبا وهي تقوم بدوريات في اﻷرواندرود.
    Los pasajeros que lleguen sin ese certificado automáticamente quedarán retenidos en el recinto de cuarentena. Paludismo. UN أما من يصل من المسافرين وليس بحوزته تلك الشهادة فسيجري احتجازه تلقائيا في منطقة الحجر الصحي.
    En primer lugar, no era seguro que el organismo público hubiera elaborado proyecciones satisfactorias del volumen de pasajeros que sirvieran de base para asumir un compromiso a largo plazo. UN اﻷولى، لم يكن واضحا أن الهيئة العامة قامت بإجراء إسقاطات وافية لطلب المسافرين تبني عليها التزاما طويل اﻷجل.
    Los policías ordenaron a los pasajeros que se apearan del vehículo, abrieron el maletero y les pidieron que entregaran sus tarjetas de identidad. UN وأمر أفراد الشرطة المسافرين بالخروج من السيارة وفتح صندوقها وطلبوا إليهم أن يسلﱢموا بطاقات هويتهم.
    Debería establecerse un sistema verificable en el aeropuerto de Abidján para comprobar que los pasajeros que llegan de Monrovia no están en la lista, o, de estarlo, han obtenido una excepción para viajes de las Naciones Unidas. UN وينبغي وضع نظام عملي في مطار أبيدجان للتأكد من أن المسافرين القادمين من مونروفيا ليسوا مدرجين على القوائم، أو أنهم يحملون إعفاء من الأمم المتحدة إذا كانوا مدرجين على هذه القوائم.
    Actualmente, se recibe información anticipada acerca de casi el 50% de los pasajeros que llegan. UN وحاليا يتم تلقي معلومات مسبقة عن حوالـي 50 في المائة من المسافرين القادمين إلى استراليا.
    Los medicamentos de varios pasajeros, que seguían tratamientos médicos específicos por enfermedad, fueron confiscados por los soldados o abandonados en los barcos. UN وصادر الجنود أدوية بعض الركاب الذين كانوا يتبعون وصفات طبية خاصة حسب حالاتهم أو تركت على السفن.
    No obstante, los pasajeros que acudieron a ese almacén sólo pudieron recuperar algunos artículos de vestir o maletas vacías. UN غير أن الركاب الذين ذهبوا إلى المخزن لم يستطيعوا الحصول إلا على بعض الملابس أو الحقائب الفارغة.
    Siguió una pelea entre los policías, el autor y tres de los pasajeros que iban en el automóvil. UN ونشبت معركة بين الشرطيين، وصاحب البلاغ وثلاثة من الركاب الذين كانوا داخل السيارة.
    Las inspecciones a la salida, tanto en Knin como en Banja Luka, pusieron de manifiesto que el aparato llevaba, junto con pacientes, varios pasajeros que no estaban heridos. UN وقد كشف التفتيش الذي أجري قبل اﻹقلاع في كل من كنين وبانيا لوكا عن أن الطائرة تقل مع المرضى عدة ركاب ليسوا جرحى.
    Posiblemente fue uno de los primeros, si no el primero. Ofreció de inmediato abrir su espacio aéreo y sus aeropuertos para recibir a los aviones de pasajeros que se encontraban en el aire. UN ربما كانت من أوائل البلدان، إذا لم تكن أولها، التي فعلت ذلك وعرضت على الفور فتح مجالها الجوي ومطاراتها لاستقبال طائرات الركاب التي كانت في الجو.
    El análisis de los pasajeros que viajaron en ese avión entre mayo y octubre de 1996 indicó que el 37% de ellos procedían de la Oficina del Fiscal y menos del 3% de las Salas, mientras que más del 50% procedía de la Secretaría. UN ويشير تحليل الصور البيانية للركاب الذين استقلوا هذه الطائرة من أيار/مايو ١٩٩٦ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ إلى أن ٣٧ في المائة من الركاب كانوا من مكتب المدعي العام وأقل من ٣ في المائة كانوا من دوائر المحكمة، بالمقارنة بنحو ٥٠ في المائة من قلم المحكمة.
    También inspeccionó los registros de todos los pasajeros que salieron de Liberia y entraron en el país a través del Aeropuerto Internacional Roberts en el período comprendido entre el 1º de septiembre de 2007 y el 5 de mayo de 2008. UN كما عاين الفريق سجلات جميع الركاب المغادرين والقادمين إلى ليبريا عبر مطار روبرتس الدولي في الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 5 أيار/مايو 2008.
    14. El 13 de enero de 1994, a las 13.00 horas, se avistó a cuatro vehículos iraquíes con 30 pasajeros que atravesaron las coordenadas geográficas ND3912 del mapa de Khosravi, al oeste del hito fronterizo 56/1. UN ١٤ - في الساعة ٠٠/١٣ من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهدت أربع مركبات عراقية تقل ٣٠ راكبا تمر عبر الاحداثيين الجغرافيين ND3912 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١.
    A la salida de Knin y Banja Luka, se descubrió que el avión llevaba varios pasajeros que no estaban heridos. UN وعند انطلاقها من كنين ومن بانيالوكا، اكتشف أن الطائرة تقل عدة مسافرين من غير الجرحى.
    Los pasajeros que salgan hacia Egipto o Jordania a través del ala palestina entrarán a la terminal sin su equipaje. UN يدخل المسافرون الخارجون الى مصر واﻷردن عن طريق الجناح الفلسطيني الى المحطة بدون أمتعتهم.
    4. El 19 de marzo de 1995, se observó a cuatro vehículos Toyota iraquíes con pasajeros que patrullaron durante 45 minutos la zona cerca de las coordenadas geográficas PB 205-470 en el mapa de Kouhe-Tunnel, en tierra de nadie, entre el sudoeste del poste fronterizo 27/5 y el sureste del poste fronterizo 27/6. UN ٤ - في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهدت أربع مركبات عراقية من طراز تويوتا تقل ركابا وتقوم بأعمال الدورية لمدة ٤٥ دقيقة بالقرب من اﻹحداثيات الجغرافية PB 205-470 على خريطة كوه - تونيل، في اﻷرض الحرام جنوب غربي العمود الحدودي ٢٧/٥ وجنوب شرقي العمود الحدودي ٢٧/٦.
    Los terroristas, que también llevaban granadas, empezaron entonces a disparar indiscriminadamente contra los pasajeros que se encontraban en el autobús. UN وعندئذ، بدأ الارهابيون، الذين كانوا مسلحين بقنابل يدوية أيضا، في إطلاق النار بصورة عشوائية على الركاب في الحافلة.
    La red de ferrocarriles de alta velocidad de China está diseñada con el objeto de formar corredores rápidos y convenientes para el transporte de pasajeros, que tengan una gran capacidad. UN وقد صممت شبكة السكك الحديدية السريعة بالصين بغية إنشاء ممرات سريعة وملائمة لنقل الركاب بطاقة استيعابية كبيرة.
    Los cazas observaron a 20 pasajeros que desembarcaban del helicóptero. UN ورأت الطائرات المقاتلة ٢٠ مسافرا ينزلون من الطائرة العمودية.
    No es difícil transportar grandes sumas de dinero: a menudo las llevan consigo pasajeros que viajan en avión a Somalia. UN وتعد عملية نقل مبالغ مالية كبيرة عملية في غاية البساطة، حيث يحملها عادة مسافرون على رحلات جوية متجهة إلى الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد