| Lo que está pasando ahí es que todo el dominio de la creatividad se está expandiendo. | TED | و ماذا يحدث هناك أن كل مجال الإبداع يتسع كلياً. |
| ¿Qué demonios está pasando ahí? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هناك بحق الجحيم ؟ ألديها شيء ما ؟ |
| Eres la única persona en la que confío para resolver lo que está pasando ahí. | Open Subtitles | أنت هو الشخص الوحيد الذي أثق به لمعرفة ما يحدث هناك |
| Son tan jóvenes, no tienes idea de lo que está pasando ahí fuera. | Open Subtitles | أنتن شابات صغيرات جداً ليس لديكن أدنى فكرة عما يجري هناك |
| Sí, y me gustaría saber lo que está pasando ahí. | Open Subtitles | أجل، إنها كذلك، وأودّ أن أعرف ما الذي يجري هناك |
| ¿Qué está pasando ahí? | Open Subtitles | ما الذي يحصل هناك ؟ |
| Siete minutos y 23 segundos. Me pregunto qué estaba pasando ahí dentro. | Open Subtitles | سبعة دقائق و23 ثانية اتسائل مالذي كان يحدث هناك |
| Una de mis tazas está medio llena. ¿Qué está pasando ahí? | Open Subtitles | واحد من الكوبين نصف ممتلئ مالذي يحدث هناك |
| Por lo que está pasando ahí. Eso requiere algo de celos. | Open Subtitles | بسبب الشيء التي يحدث هناك هذا يتطلب بعض الغيرة |
| Lo que estamos haciendo es mucho más emocionante que cualquier cosa que esté pasando ahí dentro. | Open Subtitles | ما نقوم به أكبر إثارة بكثير من أيّ شيء يحدث هناك في الداخل |
| Bueno, prefiero estar abajo en la... Espera. ¿Qué está pasando ahí? | Open Subtitles | لكنى افضل ان اكون فى الاسفل انتظر , ماذا يحدث هناك ؟ |
| Algo raro está pasando ahí. | Open Subtitles | لكني أعلم شيئا واحد شيئا غريب يحدث هناك |
| ¿No sabe qué está pasando ahí fuera? | Open Subtitles | ألا تعرف ماذا يحدث هناك في الخارج؟ |
| Bay es la única que conoce de primera mano... lo que está pasando ahí. | Open Subtitles | باي هي الشخص الوحيد اللذي يعلم ماذا يجري هناك. |
| Está bien, bueno, ella sigue siendo mi hija, y hasta que no lo sabemos ¿qué está pasando ahí, nadie viene cerca de ella, sobre todo, no usted! | Open Subtitles | حسنا انها ما تزال طفلتي وحتى نعرف مالذي يجري هناك لن يقترب منها احد وخاصة انت |
| Pero pensé en que fuéramos a recogerla, echar un ojo rápido por la ciudad, y ver lo que está pasando ahí fuera. | Open Subtitles | ونأخذ جولة سريعة في المدينة، ونرى ما الذي يجري هناك بالخارج. |
| Oye, ¿qué está pasando ahí? | Open Subtitles | ما الذي يحصل هناك ؟ |
| Ahora dime lo que está pasando ahí fuera. | Open Subtitles | و الآن أخبريني حقاً من الذي يجري بالخارج |
| ¿Sabéis qué está pasando ahí afuera? | Open Subtitles | ألديكم أي فكرة عما يدور هناك في الخارج؟ |
| ¿Qué diablos está pasando ahí? | Open Subtitles | مالذي يجري عندك بحق الجحيم؟ |
| ¿Que esta pasando ahí? | Open Subtitles | ماذا يجري هُناك الأن؟ |
| Dietrich, ¿qué demonios está pasando ahí arriba? | Open Subtitles | ديتريش , بحق الجحيم , ماذا يحدث عندك فوق ؟ |
| ? Qué demonios está pasando ahí? ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بالخارج بحق الجحيم؟ |
| No quiero ni pensar que está pasando ahí, pero segun la base de datos de la CIA, el equipo CAT era rudo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفكر عما يجرى هناك ولكن وفقاً لقاعده بيانات المخابرات المركزيه فريق القطط كان قوياً |
| Tengo que saber qué está pasando ahí. | Open Subtitles | . اريد ان اعرف , ما الذي يجري بالداخل |
| Quisiera abrir tu cerebro y ver qué rayos está pasando ahí adentro. | Open Subtitles | أريد أن أفتح دماغك وأرى ماذا يحدث بالداخل |
| Amigo, ¿qué mierda estaba pasando ahí esta noche? | Open Subtitles | يا رفيق, ماذا كان يحدث بذلك المكان الليلة؟ |
| ¿Qué demonios está pasando ahí fuera? | Open Subtitles | ما الذي يحدثُ هناك بحق الجحيم؟ |
| Hay una gran pelea pasando ahí fuera. | Open Subtitles | هناك جحيم معركة مستمرة هناك. |