Lo que está pasando ahí es que todo el dominio de la creatividad se está expandiendo. | TED | و ماذا يحدث هناك أن كل مجال الإبداع يتسع كلياً. |
¿Qué demonios está pasando ahí? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هناك بحق الجحيم ؟ ألديها شيء ما ؟ |
Eres la única persona en la que confío para resolver lo que está pasando ahí. | Open Subtitles | أنت هو الشخص الوحيد الذي أثق به لمعرفة ما يحدث هناك |
Son tan jóvenes, no tienes idea de lo que está pasando ahí fuera. | Open Subtitles | أنتن شابات صغيرات جداً ليس لديكن أدنى فكرة عما يجري هناك |
Sí, y me gustaría saber lo que está pasando ahí. | Open Subtitles | أجل، إنها كذلك، وأودّ أن أعرف ما الذي يجري هناك |
¿Qué está pasando ahí? | Open Subtitles | ما الذي يحصل هناك ؟ |
Siete minutos y 23 segundos. Me pregunto qué estaba pasando ahí dentro. | Open Subtitles | سبعة دقائق و23 ثانية اتسائل مالذي كان يحدث هناك |
Una de mis tazas está medio llena. ¿Qué está pasando ahí? | Open Subtitles | واحد من الكوبين نصف ممتلئ مالذي يحدث هناك |
Por lo que está pasando ahí. Eso requiere algo de celos. | Open Subtitles | بسبب الشيء التي يحدث هناك هذا يتطلب بعض الغيرة |
Lo que estamos haciendo es mucho más emocionante que cualquier cosa que esté pasando ahí dentro. | Open Subtitles | ما نقوم به أكبر إثارة بكثير من أيّ شيء يحدث هناك في الداخل |
Bueno, prefiero estar abajo en la... Espera. ¿Qué está pasando ahí? | Open Subtitles | لكنى افضل ان اكون فى الاسفل انتظر , ماذا يحدث هناك ؟ |
Algo raro está pasando ahí. | Open Subtitles | لكني أعلم شيئا واحد شيئا غريب يحدث هناك |
¿No sabe qué está pasando ahí fuera? | Open Subtitles | ألا تعرف ماذا يحدث هناك في الخارج؟ |
Bay es la única que conoce de primera mano... lo que está pasando ahí. | Open Subtitles | باي هي الشخص الوحيد اللذي يعلم ماذا يجري هناك. |
Está bien, bueno, ella sigue siendo mi hija, y hasta que no lo sabemos ¿qué está pasando ahí, nadie viene cerca de ella, sobre todo, no usted! | Open Subtitles | حسنا انها ما تزال طفلتي وحتى نعرف مالذي يجري هناك لن يقترب منها احد وخاصة انت |
Pero pensé en que fuéramos a recogerla, echar un ojo rápido por la ciudad, y ver lo que está pasando ahí fuera. | Open Subtitles | ونأخذ جولة سريعة في المدينة، ونرى ما الذي يجري هناك بالخارج. |
Oye, ¿qué está pasando ahí? | Open Subtitles | ما الذي يحصل هناك ؟ |
Ahora dime lo que está pasando ahí fuera. | Open Subtitles | و الآن أخبريني حقاً من الذي يجري بالخارج |
¿Sabéis qué está pasando ahí afuera? | Open Subtitles | ألديكم أي فكرة عما يدور هناك في الخارج؟ |
¿Qué diablos está pasando ahí? | Open Subtitles | مالذي يجري عندك بحق الجحيم؟ |
¿Que esta pasando ahí? | Open Subtitles | ماذا يجري هُناك الأن؟ |
Dietrich, ¿qué demonios está pasando ahí arriba? | Open Subtitles | ديتريش , بحق الجحيم , ماذا يحدث عندك فوق ؟ |
? Qué demonios está pasando ahí? ? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بالخارج بحق الجحيم؟ |
No quiero ni pensar que está pasando ahí, pero segun la base de datos de la CIA, el equipo CAT era rudo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفكر عما يجرى هناك ولكن وفقاً لقاعده بيانات المخابرات المركزيه فريق القطط كان قوياً |
Tengo que saber qué está pasando ahí. | Open Subtitles | . اريد ان اعرف , ما الذي يجري بالداخل |
Quisiera abrir tu cerebro y ver qué rayos está pasando ahí adentro. | Open Subtitles | أريد أن أفتح دماغك وأرى ماذا يحدث بالداخل |
Amigo, ¿qué mierda estaba pasando ahí esta noche? | Open Subtitles | يا رفيق, ماذا كان يحدث بذلك المكان الليلة؟ |
¿Qué demonios está pasando ahí fuera? | Open Subtitles | ما الذي يحدثُ هناك بحق الجحيم؟ |
Hay una gran pelea pasando ahí fuera. | Open Subtitles | هناك جحيم معركة مستمرة هناك. |