El programa de pasantías del UNICEF también se ha modernizado, simplificando su proceso de presentación de candidaturas. | UN | وجرى أيضا تنشيط برنامج التدريب الداخلي في اليونيسيف، بتبسيط عملية تقديم الطلبات. |
En 1997 se estableció un programa de pasantías del Tribunal basado en el Programa de Pasantías de las Naciones Unidas. | UN | 94 - استحدث في عام 1997 برنامج للتدريب الداخلي في المحكمة يستند إلى برنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي. |
E. Programa de pasantías En 1997 se estableció un programa de pasantías del Tribunal. | UN | 89 - أُسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة سنة 1997. |
En 2004, el Organismo de Cooperación Internacional de Corea concedió una subvención para financiar la participación en el programa de pasantías del Tribunal de personas procedentes de países en desarrollo. | UN | 76 - وفي عام 2004، قدمت الوكالة الكورية للتعاون الدولي منحة لتمويل اشتراك المتدربين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي الخاص بالمحكمة. |
iii) Mayor equilibrio de género en el programa de pasantías del Departamento | UN | ' 3` تحسين التوازن بين الجنسين في برنامج التدريب الداخلي التابع للإدارة |
La donación tiene por objeto financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. | UN | وتهدف المنحة إلى تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي الذي تنظمه المحكمة. |
En 2004, se creó la Beca del Organismo de Cooperación Internacional de Corea (KOICA) para ayudar a los candidatos procedentes de países en desarrollo a cubrir los costos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal. | UN | وأنشئت في عام 2004 منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي لمساعدة المرشحين من البلدان النامية على تغطية التكاليف التي يتكبدونها جراء المشاركة في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة. |
En 1997 se estableció un programa de pasantías del Tribunal. | UN | 83 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة عام 1997. |
En 2004, se creó la Beca del Organismo de Cooperación Internacional de Corea para ayudar a los candidatos procedentes de países en desarrollo a cubrir los costos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal. | UN | وأنشئت في عام 2004 منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي من أجل مساعدة المتقدمين من البلدان النامية على تغطية التكاليف التي يتكبدونها من جراء مشاركتهم في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة. |
En 1997 se estableció el programa de pasantías del Tribunal. | UN | 105 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997. |
En 2004 se creó la Beca del Organismo de Cooperación Internacional de Corea para ayudar a los candidatos procedentes de países en desarrollo a cubrir los gastos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal. | UN | وفي عام 2004، أنشئت منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي من اجل مساعدة المتقدمين من البلدان النامية على تغطية التكاليف التي يتكبدونها بسبب مشاركتهم في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة. |
En 1997 se estableció el programa de pasantías del Tribunal. | UN | 100 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997. |
En 2004 se creó la Beca del Organismo de Cooperación Internacional de Corea para ayudar a los candidatos procedentes de países en desarrollo a sufragar los gastos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal. | UN | وفي عام 2004، أنشئت منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي من أجل مساعدة المتقدمين من البلدان النامية على تغطية التكاليف التي يتكبدونها بسبب مشاركتهم في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة. |
En 1997 se estableció el programa de pasantías del Tribunal. | UN | 95 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997. |
El programa de pasantías del Tribunal se estableció en 1997. | UN | 97 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة عام 1997. |
El programa de pasantías del Tribunal se estableció en 1997. | UN | 108 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997. |
El programa de pasantías del Tribunal se estableció en 1997. | UN | 118 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997. |
En 2004 el Organismo de Cooperación Internacional de Corea concedió una subvención para financiar la participación en el programa de pasantías del Tribunal de personas procedentes de países en desarrollo. | UN | 96 - وفي عام 2004، قدمت الوكالة الكورية للتعاون الدولي منحة لتمويل اشتراك المتدربين الداخليين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي الخاص بالمحكمة. |
En 2004 el Organismo de Cooperación Internacional de Corea concedió una subvención para financiar la participación en el programa de pasantías del Tribunal de personas procedentes de países en desarrollo. | UN | 90 - وفي عام 2004، قدمت الوكالة الكورية للتعاون الدولي منحة لتمويل اشتراك المتدربين الداخليين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي الخاص بالمحكمة. |
La donación tiene por objeto financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. | UN | ويتمثل هدفها في تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي التابع للمحكمة. |
La donación tiene por objeto financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. | UN | وتهدف المنحة إلى تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي الذي تنظمه المحكمة. |
En 1997 se estableció un programa de pasantías del Tribunal, basado en el programa de pasantías de las Naciones Unidas. | UN | 93 - أنشئ في عام 1997 برنامج للتدريب الداخلي بالمحكمة على غرار برنامج التدريب الداخلي للأمم المتحدة. |