El Embajador Salame, que tiene un pasaporte diplomático de Liberia, negó su relación con el documento y con la compra de armas en nombre del Gobierno de Liberia. | UN | ونفى السفير سلامي الذي يحمل جواز سفر دبلوماسي ليبري أي علاقة بالوثيقة أو بأي صفقات أسلحة لحساب الحكومة الليبرية. |
:: pasaporte diplomático de Liberia, No. 000275, fecha de emisión 11 de enero de 1998, fecha de expiración 10 de enero de 2000. | UN | :: جواز سفر دبلوماسي ليبري، رقم 000275، تاريخ إصداره 11 كانون الثاني/ يناير 1998، صالح حتى 10 كانون الثاني/يناير 2000؛ |
Reconoció que era titular de un pasaporte diplomático liberiano, que había sido renovado recientemente. | UN | وأقر بأن في حوزته جواز سفر دبلوماسي من ليبريا، كان قد جدده مؤخرا. |
El Ministerio de Relaciones Exteriores del Irán se negó a devolver al Sr. Qarni su pasaporte diplomático e insistió en revocar su inmunidad diplomática. | UN | ورفضت وزارة الخارجية الإيرانية إعادة جواز السفر الدبلوماسي الخاص بالسيد القرني، وأصرَّت على رفع حصانته الدبلوماسية. |
Otra posibilidad sería entregar a los expertos un certificado " rojo " , color que se asocia más fácilmente con un pasaporte diplomático. | UN | وثمة إمكانية أخرى قد تتمثل في منح الخبراء شهادة " حمراء " ، وهو لون قد يجعلها أقرب إلى جواز السفر الدبلوماسي. |
Su pasaporte diplomático del Togo le fue emitido a iniciativa personal del Presidente Eyadéma. | UN | وقد صدر هذا الجواز الدبلوماسي التوغولي له بناء على مبادرة شخصية من الرئيس أياديما. |
La Asociación ha pedido además que el Tribunal facilite a los abogados un pasaporte diplomático o un documento semejante que haría más conveniente para el abogado defensor viajar y realizar sus actividades con molestias mínimas. | UN | كما طلبت الرابطة من المحكمة أن تصدر جوازات سفر دبلوماسية أو وثائق أخرى مشابهة للمحامين تيسر لهم السفر والقيام بأنشطتهم دونما إعاقة تذكر. |
En la carta se decía que habían extendido un pasaporte diplomático de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) (No. | UN | وأشارت في الرسالة إلى أن الوزارة أصدرت جواز سفر دبلوماسيا خاصا بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Desde hace cierto tiempo, el cónyuge de una diplomática puede obtener el pasaporte diplomático. | UN | ومنذ فترة غير بعيدة، أصبح بإمكان زوج الدبلوماسية الحصول على جواز سفر دبلوماسي. |
Es del gobierno brasileño Y tiene pasaporte diplomático. | Open Subtitles | انه من الحكومة البرازيلية و لديه جواز سفر دبلوماسي |
El Sr. Figueroa Maylero tiene un pasaporte diplomático No. 19-527, fecha de nacimiento 8 de abril de 1964 e ID No. 3077-977-51. | UN | ويحمل السيد فيغيروا مايليرو جواز سفر دبلوماسي رقم ٥٢٧-١٩؛ وتاريخ ميلاده ٨ نيسان/أبريل ١٩٦٤؛ ورقم هويته ٥١-٩٧٧-٣٠٧٧. |
No es necesario presentar pruebas de identidad y hasta los no somalíes pueden solicitar y obtener un pasaporte (o un pasaporte diplomático). | UN | ولا يُطلب إثبات الهوية، وحتى غير الصوماليين بوسعهم الحصول على جواز سفر (أو حتى جواز سفر دبلوماسي) عند الطلب. |
Pa :: pasaporte diplomático del Togo, No. 004296/00409/00, fecha de emisión 21 de agosto de 2002, fecha de expiración 23 de agosto de 2007. | UN | :: جواز سفر دبلوماسي من توغو، رقم 004296/00409/00، تاريخ إصداره 21 آب/أغسطس 2002، صالح حتى 23 آب/أغسطس 2007؛ |
:: Segundo pasaporte diplomático de Liberia, No. 002414, fecha de emisión 20 de enero de 2001, fecha de expiración 19 de junio de 2003. | UN | :: جواز سفر دبلوماسي ليبري ثان، رقم 002414، تاريخ إصداره 20 حزيران/يونيه 2001، صالح حتى 19 حزيران/يونيه 2003. |
- El pasaporte diplomático y el de servicio expedidos únicamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Africana. | UN | - جواز السفر الدبلوماسي ولأغراض الخدمة الذي لا تسلمه إلا وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي. |
En cuanto al pasaporte diplomático, y al de servicio, expedidos únicamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración Africana, ya se han adoptado disposiciones para la computarización de la emisión de los pasaportes. | UN | أما فيما يخص جواز السفر الدبلوماسي ولأغراض الخدمة الذي لا تسلمه إلا وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي، فقد اتخذت تدابير لتجهيز عملية تسليم هذه الجوازات بواسطة الحاسوب. |
En el caso del Sr. Snowe, el Grupo comprobó que el Ministerio de Relaciones Exteriores había expedido un pasaporte diplomático de Liberia con número 005640, además del pasaporte diplomático de la CEDEAO. | UN | وفي حالة السيد سنو، تأكد الفريق من أن وزارة الخارجية أصدرت أيضاً جواز سفر دبلوماسي ليبري، برقم 005640، بالإضافة إلى جواز السفر الدبلوماسي الخاص بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
pasaporte diplomático, oficial: ilimitada. Pasaporte ordinario: 90 días Turkmenistán Diplomático | UN | الجواز الدبلوماسي والرسمي: غير محدودة، والجواز العادي: 90 يوماً |
Pasaporte diplomático: ilimitada. Pasaporte oficial: 3 meses | UN | الجواز الدبلوماسي: غير محدودة، والجواز الرسمي: 3 أشهر |
Las autoridades de Ghana en el aeropuerto de Accra vigilan atentamente a los viajeros de Monrovia, especialmente los que tienen pasaporte diplomático. | UN | والسلطات الغانية في مطار أكرا شديدة اليقظة فيما يتعلق بالمسافرين من منروفيا، لا سيما أولئك الذين يحملون جوازات سفر دبلوماسية ليبرية. |
Aun cuando el Embajador Yegoshkin presentó un pasaporte diplomático, los miembros de la unidad del Reino Unido de la KFOR exigieron registrar su automóvil. | UN | وبالرغم من أن السفير ييغوشكين قد أبرز جواز سفر دبلوماسيا فإن أفراد قوة تحقيق الاستقرار التابعين للمملكة المتحدة طلبوا تفتيش سيارته. |
a) A los titulares de un pasaporte diplomático extranjero; | UN | (أ) حاملو جوازات السفر الدبلوماسية الأجنبية. |
Ante todo, es necesario precisar que desde la aprobación por el Consejo de Seguridad de sanciones contra la UNITA no se ha expedido ningún pasaporte diplomático togolés a nacionales angoleños. | UN | قبل كل شيء، يتعيّن الإيضاح أن توغو لم تمنح أي جواز دبلوماسي توغولي لرعايا أنغوليين منذ أن اعتمد مجلس الأمن الجزاءات ضد يونيتا. |
Ahora bien, se sabe que Ruprah entró en la Unión Europea con un pasaporte diplomático liberiano y con diferentes identidades. | UN | إلا أن من المعروف أن روبراه دخل الاتحاد الأوروبي متجولا بجوازات سفر دبلوماسية ليبرية تحت أسماء مختلفة. |