¡No quiero pasar el resto de mi vida escondiéndome! | Open Subtitles | لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة |
Si no tienes cuidado voy a pasar el resto de mi vida en tu sillón. | Open Subtitles | لو لم تحترس، قد أقضي بقية حياتي على أريكتك |
No estoy listo para retirarme y pasar el resto de mi vida entre aves. | Open Subtitles | لكنني ليس جاهز لتعطيل كل شيء و قضاء بقية حياتي بمشاهدة الطيور |
Una vez creí que quería pasar el resto de mi vida con él. | Open Subtitles | ظننت ذات مرة أنني أرغب في قضاء بقية حياتي معه |
¿Esperas que esté agradecido... por tener que pasar el resto de mi vida mirando sobre mi hombro? | Open Subtitles | تتوقع بأنني سأكون ممتن لقضاء بقية حياتي في فحص كتفي؟ |
Tengo que pasar el resto de mi vida en esta silla debido a ti. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أقضي بقية حياتي في هذا الكرسي بسببك |
Una chica como ella vale la pena pasar el resto de mi vida enyesado. | Open Subtitles | فتاه مثل ذلك تستحق أن أقضي بقية حياتي متدلي |
Lo siguiente que supe fue que yo quería pasar el resto de mi vida en esa charla. | Open Subtitles | الشئ الآخر الذي عرفته , أردت أن أقضي بقية حياتي في منتصف تلك المحادثة |
Pero no tengo pensado pasar el resto de mi vida con ella. | Open Subtitles | ولكن لا أحسب أنني سوف أقضي بقية حياتي معها |
Y no quería pasar el resto de mi vida durmiendo al lado de un completo extraño. | Open Subtitles | وأنا لم أوافق أن أقضي بقية حياتي مستلقية بجانب شخص غريب تماماً. |
Y quiero pasar el resto de mi vida contigo lejos de los demás y lejos de la vida de espía. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس |
Quiero matarlo, pero no quiero pasar el resto de mi vida en prisión. | Open Subtitles | أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن |
Y quiero pasar el resto de mi vida contigo. Sólo que ha sido muy difícil armar el rompecabezas. | Open Subtitles | وأريد قضاء بقية حياتي معكِ، الأمر أنهُ كان من الصعب عليّ إستيعاب تلك الأمور |
No puedo pasar el resto de mi vida obedeciendo sus órdenes. | Open Subtitles | لا يمكنني قضاء بقية حياتي أفعل ما يميله علي |
Pensaba que iba a pasar el resto de mi vida con Hailey. | Open Subtitles | إعتقدت أنّي أردت قضاء بقية حياتي مع هايلي. |
Pero es el tipo de hombre con el que me gustaría pasar el resto de mi vida. | Open Subtitles | ولكنه من النوع الذي أرغب في قضاء بقية حياتي معه |
No quiero pasar el resto de mi vida cuidando personas. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس |
¿Llegar a Zero-G para no tener que pasar el resto de mi vida atrapado dentro de esta lata? | Open Subtitles | أن أنتقل إلى إنعدام الجاذبية فلا أكون مضطرّة لقضاء بقية حياتي في هذه العلبة |
Tuve a alguien con quien quise pasar el resto de mi vida. | Open Subtitles | كان لديّ شخص أردتُ قضاء بقيّة حياتي معه. |
¿Crees que quiero pasar el resto de mi vida limpiando grasa? | Open Subtitles | أتظنين بأنني أريد أن أقضي حياتي أنظف أماكن الدهون ؟ |
A pesar de que creía haber sido buena madre, os he fallado a los dos y voy a pasar el resto de mi vida intentando remediar eso. | Open Subtitles | وكل الاشياء التي قمت بها كأم وفشلت بها نحوكما سوف أقضي الباقي من حياتي |
No puedo pasar el resto de mi vida protestando de las protestas,... | Open Subtitles | لا أَستطيعُ تمضية بقية حياتي بـ الإحتجاجاتِ وأكل الفطيرةِ. |
No voy a pasar el resto de mi vida haciendo nada y mucho menos tratar de ser un mejor ser humano. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بقضاء ما تبقى من حياتي بفعل أي شيء ناهيك عن ذلك أن أحاول أصبح إنسان أفضل |
"apuesto" como en "quiero pasar el resto de mi vida contigo", o... | Open Subtitles | وسيم بمعنى أني سأقضي باقي حياتي معك أم |
La cruda realidad me golpeó al imaginar que iba a pasar el resto de mi vida encerrado en mí mismo, totalmente solo. | TED | صٌدمت بالحقيقة القاسية بأنني سأقضي بقية حياتي عالقاُ داخل نفسي . وحيد تماماً. |
No quiero pasar el resto de mi vida mintiendo. ¿Y tú? | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقيّة عمري في الكذب، فهل تريد ذلك؟ |
Quiero pasar el resto de mi vida con la gente a la que más quiero. | Open Subtitles | أريد قضاء حياتي مع الناس الذين أحبهم أكثر |