ويكيبيديا

    "pasaste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قضيت
        
    • مررت
        
    • أمضيت
        
    • قضيتِ
        
    • تجاوزت
        
    • قضيتي
        
    • مررتِ
        
    • تخطيت
        
    • امضيت
        
    • تقضي
        
    • قضيته
        
    • إجتزت
        
    • أمضيتِ
        
    • بوقت
        
    • نجحتِ
        
    ¿Te refieres, cuando pasaste la noche con un chico, y yo estaba en un lado de la carretera... esperando que Kyle volviese del bosque y no decirme nada? Open Subtitles تقصدين , حيث قضيت الليل مع بعض الشباب ولقد وقفت على جانب الطريق انتظر عودة كايل من الغابة ولم يخبرني أي شيء .. ؟
    Tú debes tener a alguien fabuloso en tus brazos así Serena no cree que pasaste todo el verano suspirando por ella. Open Subtitles يجب عليك أن تملك فتاة رائعة بين ذراعيك حتى لا تعتقد سيرينا أنك قضيت الصيف كله متلهف لرؤيتها
    Es decir, pasaste una noche con ella, y fue un poco cruel. Open Subtitles أعني ، لقد قضيت ليلة معها وكانت خسيسة نوعاً ما
    Cuando me contaste por lo que pasaste en el avión me puse a pensar. Open Subtitles عندما أخبرتني بما مررت به في الطائرة، ذلك يجعلك تعيد التفكير
    Supongo que estás aquí bailando el vals a las 3:00 de la tarde porque pasaste toda la mañana leyendo el informe que escribí. Open Subtitles أظن أن سبب حضورك هنا على الساعة الـ 3: 00 مساءً هو أنك أمضيت طول الصباح تقرأ التقرير الذي كتبته.
    Así que, ¿la pasaste bien en el campamento? Open Subtitles حسناً، هل قضيتِ وقتاً ممتعاً فى المعسكر؟
    Y pienso si pasaste cinco minutos... alguna vez pensando en esto en el último año... no estaríamos en este... debacle. Open Subtitles واظنك لو قضيت فقط خمس دقائق تفكر في هذا خلال السنة الماضية ما كنا لنكون مهزومين هكذا
    Si pasaste cinco años en esta isla, ¿cuándo aprendiste a volar un avión? Open Subtitles طالما قضيت 5 سنوات على هذه الجزيرة، فمتى تعلّمت التحليق بطائرة؟
    La única cosa que merezco es lealtad, Jay, y te pasaste toda esta temporada besando el trasero equivocado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي استحقه هو الإخلاص يا جاي وأنت قضيت الموسم له تقبّل المؤخرة الخطأ
    pasaste 25 años convencido de qué papá cometió un asesinato que nunca pasó siquiera. Open Subtitles قضيت 25 عاماً مُقتنعاً أن أبي ارتكب جريمة قتل لم تحدث قط
    La última vez se te trabó y pasaste seis meses en el hospital. Open Subtitles ربما ، لكنها شوشت على شغلك الأخير و قضيت ستة شهور فى المستشفى
    El problema es que pasaste seis años sacando un doctorado luego fuiste a trabajar para el correo. Open Subtitles مشكلتك انك قضيت ست سنوات لتحصل على الدكتوراه ثم ذهبت للعمل بمكتب البريد
    Cuando me contaste por lo que pasaste en el avión me puse a pensar. Open Subtitles عندما أخبرتني بما مررت به في الطائرة، ذلك يجعلك تعيد التفكير
    Cuando dijiste que anoche fue uno de los mejores momentos que pasaste... Open Subtitles .. عندما قلت أن ليلة البارحة أنها من أفضل الأوقات التي مررت بها
    Dijiste que pasaste mucho tiempo aquí. ¿Sabes de algo que pueda devolver al Oscuro? Open Subtitles قلتَ أنّك أمضيت وقتاً طويلاً هنا أتعرف أيّ شيء عن استعادة القاتم؟
    pasaste una noche en la cárcel por fumar hierba. Open Subtitles أنتِ قضيتِ ليلة في السجن لتدخينكِ المخدرات
    pasaste el presupuesto. Open Subtitles عندما تجاوزت حد الميزانية واحتجت إلى المزيد من الأموال
    Qué bien la pasaste anoche. Open Subtitles يبدو أنكِ حتماً قد قضيتي وقتاً جيداً ليلة أمس
    Cariño, después de lo que pasaste anoche, te va a llevar algún tiempo superarlo. Open Subtitles عزيزتي ، سيستلزم بعض الوقت كي تتخطي ما مررتِ به ليلة أمس
    Tal vez pasaste por alto algo para ti. Open Subtitles ربما أنك قد تخطيت شيئاً كان ينبغى أن يكون لك
    ¿Pasaste toda la noche en el burdel? Levántate. ¡Apresúrate! Open Subtitles هل امضيت كل وقتك الليلة السابقة في بيت الدعارة؟
    pasaste 24 horas llorando, enferma, preocupada, te enojaste, te asustaste, y entonces intentaste convencerte. Open Subtitles تقضي 24 ساعة بكاء, متألم .. قلق حينها تصاب بالجنون, وحينها تهلع
    No sé, tal vez es un hábito por todo el tiempo que pasaste cuidando de mí, pero ya no necesito eso más. Open Subtitles لا اعلم، ربما تكون عادة اكتسبتها من كل الوقت الذي قضيته وانت تعتني بي ولكني لا احتاج ذلك الآن
    pasaste las Series Siete. Decide dónde festejamos esta noche. Open Subtitles لقد إجتزت السبعة المتسلسلة قرر أين نحتفل بذلك الليلة
    Si la pasaste bien, no tendrías porque estar aquí. Open Subtitles إن كنتِ أمضيتِ ليلة الأمس بسلام لما كنتِ هنا الآن
    Aún no. Un whisky, por favor. ¿Lo pasaste bien en la web fetichista? Open Subtitles ليس بعد , على كل حال حظيت بوقت جيد على الموقع؟
    Y pasaste la prueba del polígrafo... en circunstancias que hubieran quebrado a los mejores agentes. Open Subtitles والآن لقد نجحتِ بجهاز كشف الكذب تحت ظروف كانت ستجعل أي عميل ينهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد