paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de caja y de cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض |
paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de caja, cuentas por cobrar y bienes | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y bienes | UN | شطب الخسائر في المبالغ النقدية والممتلكات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes | UN | شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات |
v) Definir y delimitar las circunstancias para el paso a pérdidas y ganancias de bienes de las Naciones Unidas; | UN | ' ٥ ' تعريف وتحديد الظروف التي تجيز شطب قيمة ممتلكات اﻷمم المتحدة؛ |
paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo, efectos por cobrar y bienes; pagos graciables | UN | شطب الخسائر في اﻷرصدة النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات والمدفوعات المجانية |
Zambia kwacha paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y de efectos por cobrar | UN | شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario, | UN | شطب الخسائر في النقدية والمقبوضات والممتلكات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, las sumas por cobrar y las propiedades | UN | شطب الخسائر النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes | UN | شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات |
paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de numerario, efectos | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات واﻹكراميات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de bienes, numerario y deudas por cobrar y pagos a título graciable | UN | شطب الخسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض ومدفوعات الملكية والهبات |
En los casos en que se estime que las sumas se consideren irrecuperables la solución más adecuada parece ser un paso a pérdidas y ganancias de los déficit con cargo al Fondo General del UNITAR. | UN | وفي الحالات التي تظهر فيها استحالة استرداد اﻷموال، يبدو شطب أرصدة العجز خصما من الصندوق العام للمعهد أنسب حل. |
paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de numerario, efectos por cobrar, bienes y pagos a título graciable | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات واﻹكراميات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes | UN | شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة السداد والممتلكات |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, deudas y bienes | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات |
El auxiliar de reclamaciones/fiscalización de bienes ayudaría en el próximo paso a pérdidas y ganancias de una cantidad importante de equipo de tecnología de la información y comunicaciones que está previsto que se efectúe en el curso del ejercicio económico; | UN | وسيساعد المساعد الثاني في العملية المقررة لشطب عدد كبير من معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خلال السنة المالية؛ |
El paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo o del valor en los libros de las cuentas por cobrar, incluida la conversión de préstamos en donaciones, se rige por la regla 10.6 del Reglamento Financiero. | UN | تنظم القاعدة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية لحسابات القبض، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح. |
paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y las cuentas por cobrar | UN | المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة |
Otros 37.511 dólares para los que se habían establecido créditos en 2002 correspondían al paso a pérdidas y ganancias de IVA pendiente de reembolso durante largo tiempo, conforme a lo comunicado por la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. | UN | وثمة مبلغ آخر قدره 511 37 دولارا خصص في عام 2002 وكان يتعلق بشطب مبالغ مستحقة الدفع منذ مدة طويلة من ضريبة القيمة المضافة على النحو الذي أبلغ عنه من خلال مجلس إدارة أصول المقر. |
paso a pérdidas y ganancias de promesas de contribuciones y otras partidas | UN | المشطوب من التبرعات المعلنة وبنود أخرى بعد الشطب |
Los ajustes por paso a pérdidas y ganancias de otros activos y pérdidas ascendieron a 339.160 dólares. | UN | كما بلغــت تســوية المبالغ المشطوبة بالنسبة لﻷصول والخسائر اﻷخرى ٣٣٩ ١٦٠ دولارا. |
El estado de ingresos incluye el paso a pérdidas y ganancias de 17.637 dólares en concepto de gastos de rehabilitación irrecuperables. | UN | ويتضمن بيان الإيرادات مبالغ مشطوبة قدرها 637 17 دولار تتصل بتكاليف الترميم غير القابلة للتحصيل. |