En el Perú, 810 de los laboratorios desmantelados habían estado produciendo pasta de coca y en los 11 restantes se había fabricado cocaína. | UN | وفي بيرو، كانت 810 مختبرات من بين المختبرات المفككة تنتج عجينة الكوكا و11 مختبراً منها يصنع الكوكايين. |
Otros tipos de cocaína como pasta de coca, pasta de cocaína, base de cocaína, basuco, paco y merla | UN | الأنواع الأخرى من الكوكايين مثل عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا |
Otros tipos de cocaína como pasta de coca, pasta de cocaína, base de cocaína, basuco, paco y merla | UN | الأنواع الأخرى من الكوكايين مثل عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا |
Además del persistente problema del uso indebido de pasta de coca mezclada con cannabis o tabaco, en varios países de la región se informó del uso indebido de " crack " . | UN | وإضافة إلى استمرار مشكلة إساءة استعمال عجينة الكوكا الممزوجة بالقنب أو التبغ، أبلغ عن اساءة استعمال الكراك في عدة بلدان في المنطقة. |
28. Por lo que se refiere a América del Norte, los Estados Unidos notificaron la detección de tres laboratorios de cocaína, y el Canadá desmanteló una instalación de fabricación de pasta de coca. | UN | 28- وفي أمريكا الشمالية، أبلغت الولايات المتحدة عن كشف 3 مختبرات للكوكايين، وأزالت كندا موقعا واحدا لصنع عجينة الكوكا. |
Se realizó en Colombia un estudio amplio de rendimiento que se tradujo en un ajuste de las estimaciones del rendimiento de la hoja de coca y de las tasas de transformación de hoja de coca en pasta de coca. | UN | وأُجريت دراسة استقصائية موسّعة لغلال المحاصيل في كولومبيا، مما أدّى إلى تصويب تقديرات غلال محاصيل ورقة الكوكا ومعدّلات تحويل ورقة الكوكا إلى عجينة الكوكا. |
En 3.293 de los laboratorios descubiertos y desmantelados en Bolivia se producía pasta de coca, y 2.257 eran instalaciones de producción de base de coca. Únicamente en cuatro se fabricaba clorhidrato de cocaína. | UN | وكان من بين المختبرات المكتشفة والمفككة في بوليفيا 293 3 مختبراً لصنع عجينة الكوكا و257 2 مرفقا لصنع قاعدة الكوكا، مع أربعة مختبرات فقط لصنع هيدروكلوريد الكوكايين. |
También se mencionó el impacto ambiental de la producción de drogas, por ejemplo, por el vertido de los precursores utilizados en la producción de pasta de coca y cocaína en ríos y tierras. | UN | وأُشيرَ أيضا إلى الآثار البيئية لإنتاج المخدِّرات، من قبيل التخلص من السلائف المستخدمة في إنتاج عجينة الكوكا والكوكايين بإلقائها في الأنهار وسكبها على الأرض. |
La facilidad de adquisición y los bajos precios han contribuido a la popularidad de la pasta de coca y el “crack” en algunas partes de América del Sur. | UN | وقد ساهمت سهولة الحصول على هذه المخدرات ورخص أسعارها في شيوع عجينة الكوكا و " الكراك " في بعض بقاع أمريكا الجنوبية . |
La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país. | UN | ويولي المكتب المذكور أولوية للتصدي للتدفق المضاد للسلائف المستخدمة لتحويل عجينة الكوكا إلى هيدروكلوريد الكوكايين وهو يشعر بالامتنان لحكومة فنزويلا لما تبذله من جهود للحد من الاتجار بالكوكايين القادم من كولومبيا وبالسلائف المتجهة إلى كولومبيا. |
Las organizaciones delictivas y los agricultores han mejorado los rendimientos de la coca gracias a una variedad de medidas, entre ellas el uso más eficiente de los fertilizantes y plaguicidas, y el perfeccionamiento de los conocimientos y técnicas para transformar la hoja en pasta de coca, base de coca y, finalmente, en clorhidrato de cocaína. | UN | وقد حسّنت المنظمات الإجرامية والمزارعون غلة محاصيل الكوكا نتيجة لطائفة من التدابير تشمل زيادة فعالية استخدام الأسمدة ومبيدات الآفات، وصقل المعرفة والمهارات المتعلقة بمعالجة الورقة لتحويلها إلى عجينة الكوكا وقاعدة الكوكا وأخيرا إلى هيدروكلوريد الكوكايين. |
c Incluye pasta de coca/base de coca, base de cocaína, sales de cocaína y cocaína " crack " . | UN | (ج) يشمل عجينة الكوكا/قاعدة الكوكا، وقاعدة الكوكايين، وأملاح الكوكايين، و " كراك " الكوكايين. |
20. En 2013, las autoridades colombianas destruyeron un total de 2.128 laboratorios donde se llevaba a cabo extracción de pasta de coca o cocaína base, así como 208 laboratorios de clorhidrato de cocaína. | UN | 20- وخلال عام 2013، دمَّرت السلطات الكولومبية ما مجموعه 128 2 مختبراً لاستخراج عجينة الكوكا أو قاعدة الكوكا، بالإضافة إلى 208 مختبرات لصنع هيدروكلوريد الكوكايين. |
La prevalencia a lo largo de la vida de la pasta de coca (“basuco”) también se sitúa en torno a esos valores. | UN | وينطبق الشيء نفسه تقريبا كذلك على انتشار تعاطي عجينة الكوكا ) " الباسوكو " ( . |
En algunos países (especialmente de la región de América Latina), los jóvenes marginados hacen un mayor uso indebido de la pasta de coca. | UN | ويكثر في بعض البلدان )وبخاصة في منطقة أمريكا اللاتينية( تعاطي عجينة الكوكا من قبل الشبان المهمشين . |
La mayor parte de esos laboratorios eran instalaciones dedicadas a la pasta de coca y a la cocaína-base: en Colombia, por ejemplo, 240 de los laboratorios desmantelados habían estado fabricando ilícitamente cocaína y 1.556 fabricaban pasta de coca y coca-base; en el Perú, 11 de los laboratorios desmantelados habían estado fabricando pasta de coca y 810 se dedicaban a fabricar pasta de coca. | UN | وكان معظم المختبرات يتألف من وسائل لإنتاج عجينة الكوكا وقاعدة الكوكا: ففي كولومبيا على سبيل المثال كان 240 من المختبرات المفككة تقوم بشكل غير مشروع بصنع الكوكايين وكان 556 1 مختبراً يقوم بتصنيع عجينة الكوكا وقاعدة الكوكا؛ وفي بيرو كان 11 من المختبرات التي جرى تفكيكها يقوم بتصنيع الكوكايين وكان 820 مختبراً يقوم بإنتاج عجينة الكوكا. |
pasta de coca | UN | عجينة الكوكا |
pasta de coca | UN | عجينة الكوكا |
c Bajo otros tipos de cocaína se incluyen la pasta de coca y la pasta de cocaína, la base de cocaína, el basuco, el paco y la merla, entre otros (definición basada en el Mecanismo de Evaluación Multilateral de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD)). | UN | (ج) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استنادا إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات). |