Algunos manifestantes, al ver a los oficiales especiales de seguridad, regresaron al patio y asesinaron brutalmente al otro policía. | UN | ولما رأى بعض المتظاهرين ضباط الأمن الخاص وهم يصلون، عادوا إلى الفناء وقتلوا الشرطي المتبقي بوحشية. |
DJ: Bueno, a mediados de los 50 mi esposo y yo estábamos en el patio trasero cavando un jardín. | TED | د. ج: حسنًا، عندما كنت في منتصف الخمسينيات، كنت أنا وزوجي في الفناء الخلفي نحفر حديقة. |
Que soñó que unos grandes paquetes caían con paracaídas sobre el patio... | Open Subtitles | كان يحلم أن حزم كبيرة محملة بالمظلات ألقيت في الفناء. |
Hacemos salir a los sospechosos al patio y dejamos a los rehenes adentro. | Open Subtitles | سأجعل المشتبه بهم يذهبون إلى الساحة الأمامية، والأطفال إلى حمام السباحة |
Estábamos en el patio. Lo recuerdo porque nuestro vecino... ¿Cómo se llamaba? | Open Subtitles | كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟ |
Después de conseguir ayuda de un vecino vio a los mismos dos hombres entrar en el patio, desde una distancia de 4 a 5 metros. | UN | وبعد أن استطاعت الحصول على المساعدة من أحد الجيران، شاهدت الرجلين ذاتهما يدخلان فناء الدار من مسافة ٥ أو ٦ ياردات. |
Lo primero que les dicen es que deben contar con un certificado de muerte antes de comenzar. No pueden solo matar a alguien y enterrarlo en el patio. | TED | أول مايخبرونك به أنك بحاجة لشهادة دفن قبل أن تتمكن من فعل ذلك إذ ليس من المسموح أن تقتل الناس ثم تدفنهم في الباحة. |
Tengo grandes planes para este lugar voy a extender el patio y acomodar el jardín. | Open Subtitles | ،أجل، لديّ خطط كبيرة لهذا المكان سوف أوسّع الباحة والمنظر الجمالي لتلك الحديقة |
Te lo digo colega, debemos recuperar la parte con sombra del patio. | Open Subtitles | صدّقني يا صاح، علينا العودة الى المكان الظليل في الفناء |
Estarás adentro 23 horas al día. Tienes una hora en el patio. | Open Subtitles | أنت هنا رقم 237 ستحصل على ساعة في الفناء يومياً |
Los aspirantes nos hemos esforzado para ofrecer lo mejor en diversión de patio. | Open Subtitles | صفُنا للمتعهدين وعدُكم بِاستمرار بأنه سيحضر الأفضل في الفناء الخلفي الممتع. |
¿De verdad piensa el chico de Brooklyn que podría enterrar el hueso en el patio trasero y que nadie lo averiguaría? | Open Subtitles | هل يعتقد حقا صبي بروكلين انه يستطيع دفن العظام في الفناء الخلفي ولا يمكن لأحد أن يجدها ؟ |
Hace ocho años que no se hablan y apareces de pronto en el patio, detrás de una nube de humo, literalmente. | Open Subtitles | انتما لم تتحدثا لمدة ثمان سنوات لبعضكما البعض ومن ثم فقط تظهر تماما من وسط الغبار في الفناء |
No encontrará la libertad que busca aquí dentro sin importar cuánto corra por el patio. | Open Subtitles | لن تجد الحرية التي تبحث عنها هنا مهما حاولت ان تجري حول الفناء |
Ayer, un tipo estaba hablando de eso en el patio. No supe qué decir. | Open Subtitles | كان هناك رجل يتحدث عنه في الساحة أمس لم أعرف ما أقول |
Primer día en prisión, quieres eliminar al tipo más fuerte del patio. | Open Subtitles | أول يوم في السجن، وتريدين أن تصبحي الأقوى في الساحة |
¿Tú eras ese niño raro del patio obsesionado con el fuego, verdad? | Open Subtitles | كنت الفتى الغريب في الساحة المهووس بالنيران أليس كذلك ؟ |
Además, el Comité entiende que el patio no es un lugar apropiado para acomodar a los internos, especialmente a las mujeres. | UN | علاوة على ذلك، ترى اللجنة الفرعية أن فناء السجن ليس هو المكان المناسب لإيواء أولئك السجناء، وخاصة السجينات. |
No quiero que me persigan con un arma en el patio delantero. | Open Subtitles | تعرفين أنّي لا أريد أن يطاردني أحد في الحديقة بسلاحه |
En fin, nos vamos a reunir todos en el patio a las 8:00 y salir, por si quieres unirte. | Open Subtitles | على اي حال,سنلتقي جميعنا في الملعب عند الساعة 8 و سنخرج بعدها ان كنت ترغب بالانضمام |
Creo que es realmente una palabra excesiva. ¿Tía Edie, estás segura que este es el patio correcto? ¿Cuántos hoyos vamos a tener que cavar? | Open Subtitles | أعتقد أنها كلمه مبالغ في أستخدامها عمه إيدي، هل أنتِ متأكده أنها الساحه المطلوبه؟ كم عدد الحفر التي سنحفرها هنا؟ |
¿Y el día en que papá vino a recogerme y vio cómo me golpeaban en el patio y supo que su hijo era un perdedor? | Open Subtitles | أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟ |
Un botón de “reiniciar” para el patio trasero de Europa | News-Commentary | زر إعادة ضبط العلاقات بالفناء الخلفي لأوروبا |
Solía vestir a chicos como bananas y hacerlos caminar en el patio. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَلْبسُ الرجالَ فوق مثل الموزِ ويَمشّيهم حول الساحةِ. |
Pintó un pequeño jardín en el patio trasero. | Open Subtitles | لقد قامت بطلاء بعض الاماكن القذره في الحديقه الخلفيه لمنزلنا انها هادئه |
Tercera fase de la sustitución de las alcantarillas principales del patio de la Secretaría | UN | تنفيذ المرحلة الثالثة من استبدال المجاري الصحية الرئيسية في باحة الأمانة العامة |
Un lugar para quedarse, tengo espacio, un patio que hace ver al jardin como un idiota. | Open Subtitles | مكان للإيقاف؟ لدي مكان لدي باحة خلفية تجعل باحتي الأمامية تبدو سيئة |
Por qué no te vas al patio a jugar? Te veo allá. Te veo en un rato. | Open Subtitles | اتعرفين يا ميجن ، لما لا تذهبين للفناء الخلفى وسأقابلك هناك |