ويكيبيديا

    "patrocinar el proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في تقديم مشروع
        
    • الانضمام إلى مقدمي مشروع
        
    • تنضم إلى مقدمي مشروع
        
    • بين مقدمي مشروع
        
    • قائمة مقدمي مشروع
        
    • اﻻنضمام الى مقدمي مشروع
        
    • من مقدمي مشروع
        
    • في اﻻنضمام إلى مقدمي
        
    • ضمن مقدمي مشروع
        
    • تبني مشروع
        
    • نقدم مشروع
        
    Estamos igualmente orgullosos de patrocinar el proyecto de resolución que tenemos hoy ante nosotros. UN ونحن نفخر بالمثل أن نشارك في تقديم مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    También nos complace patrocinar el proyecto de resolución sobre el derecho del mar. UN ويسرنا أيضا أن نشترك في تقديم مشروع القرار الخاص بقانون البحار.
    El orador invita a todas las delegaciones a patrocinar el proyecto de resolución y anticipa su aprobación por consenso. UN ودعا جميع الوفود إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار، وتَوَقَع اعتماده بتوافق الآراء.
    Se invita a todos los Estados Miembros a patrocinar el proyecto de resolución. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Lituania ha decidido patrocinar el proyecto de resolución del grupo de los cuatro con miras a hacer del Consejo de Seguridad un órgano más transparente y democrático en lo que respecta a sus métodos de trabajo, y que represente mejor las realidades actuales y futuras del mundo. UN لقد اختارت ليتوانيا أن تنضم إلى مقدمي مشروع قرار مجموعة الأربعة بغية جعل مجلس الأمن أكثر شفافية وديمقراطية في أساليب عمله وأكثر تمثيلا في ما يتعلق بالحقائق العالمية الحالية والمستقبلية.
    El representante del Canadá comunica que su delegación habría deseado patrocinar el proyecto de resolución. UN وأبلغ ممثل كندا اللجنة بأن وفده كان يود أن يكون من بين مقدمي مشروع القرار.
    En la misma sesión, el observador del Líbano anunció que el Líbano dejaba de patrocinar el proyecto de resolución. UN 67 - وفي الجلسة نفسها، سحب المراقب عن لبنان اسم بلده من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Los países siguientes se han unido al Grupo Africano para patrocinar el proyecto de resolución: Francia, India, Italia y Omán. UN وقد انضمـت إلى المجموعـة اﻷفريقيــة البلدان التالية لتصبح مشتركة في تقديم مشروع القرار: إيطاليا، عمان، فرنسا، الهند.
    Finalmente, complace a mi delegación unirse a otras delegaciones para patrocinar el proyecto de resolución sobre la importante cuestión planteada por el representante de Alemania. UN وبناء على ذلك، يسر وفدي أن يشارك الوفود الأخرى في تقديم مشروع القرار عن المسألة الهامة التي عرضها ممثل ألمانيا الدائم.
    Indonesia se complace en patrocinar el proyecto de resolución y firmar el Acuerdo que estamos considerando. UN ويسر اندونيسيا أنها تشارك في تقديم مشروع القرار وأن توقع على الاتفاق المعروض علينا اﻵن.
    Es para mí un honor anunciar que el Gobierno de Suecia ha decidido patrocinar el proyecto de resolución y firmar el Acuerdo. UN ويشرفني أن أعلن أن حكومة السويد قررت أن تشارك في تقديم مشروع القرار، وأن توقع على الاتفاق.
    Nos enorgullece patrocinar el proyecto de resolución sobre esta celebración. UN ونحن فخورون أيضا بالمشاركة في تقديم مشروع القرار الخاص بالاحتفال.
    La PRESIDENTA anuncia que también el Togo desea patrocinar el proyecto de resolución A/C.3/51/L.48. UN ١٦ - الرئيس: أعلــن أن توغـــو قد أعربت عن رغبتها في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.48.
    3. El PRESIDENTE dice que Eritrea, Mongolia, la República Checa y Vietnam también desean patrocinar el proyecto de resolución. UN ٣ - الرئيس: قال إن ارتيريا والجمهورية التشيكية وفييت نام ومنغوليا أيضا تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    10. El PRESIDENTE dice que Malta y San Marino también desean patrocinar el proyecto de resolución. UN ١٠ - الرئيس: قال إن سان مارينو ومالطة ترغبان أيضا في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El PRESIDENTE anuncia que Bhután, Camboya, el Gabón, Georgia, Kirguistán, Lituania, Mauritania, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, Samoa y Sierra Leona también han decidido patrocinar el proyecto de resolución. UN ١٩ - الرئيس: أعلن أن بوتان، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجورجيا، ورواندا، وساموا، وسيراليون، وغابون، وقيرغيزستان، وكمبوديا، وليتوانيا، وموريتانيا، قد قررت ايضا أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    11. El PRESIDENTE dice que Camerún, Congo, Guyana, Malawi, la República Unida de Tanzanía y San Vicente y las Granadinas también desean patrocinar el proyecto de resolución. UN ١١ - الرئيس: قال إن جمهورية تنزانيا المتحدة وسانت فنسنت وغرينادين وغيانا والكاميرون والكونغو ومالاوي تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por lo tanto, mi delegación se complace una vez más en patrocinar el proyecto de resolución sobre este tema. UN ومن ثم، يسر وفد بلادي أن يكون، مرة أخرى، من بين مقدمي مشروع القرار المتعلق بهذا البند.
    No obstante, puesto que la única razón que tuvo Benin para patrocinar el proyecto de resolución fue su interés en el principio mismo de la libre determinación, ahora quiere retirar su patrocinio hasta que las dos delegaciones resuelvan su enfrentamiento. UN ولمّا كان السبب الوحيد لانضمام بنن إلى مقدمي مشروع القرار هو اهتمامها بمبدأ تقرير المصير بحد ذاته، فهي ترغب الآن في سحب اسمها من قائمة مقدمي مشروع القرار إلى أن يسوي الوفدان المعنيان خلافهما.
    Nos hemos sumado al consenso y nos agradaría patrocinar el proyecto de resolución. UN وقد انضممنا إلى توافق الآراء، ويسعدنا أن نكون من مقدمي مشروع القرار.
    Al Reino Unido le complace patrocinar el proyecto de resolución. UN والمملكة المتحدة سعيدة بكونها ضمن مقدمي مشروع القرار.
    Nos sentimos orgullosos de patrocinar el proyecto de resolución y estamos agradecidos al Gobierno de Papua Nueva Guinea, al Ministro John Kaputin y al Embajador Lohia por su visión y sus esfuerzos incansables para traer a colación esta cuestión. UN ونحن نعتز بالمشاركة في تبني مشروع القرار ونشكر حكومة بابوا غينيا الجديدة والوزير جون كابتون والسفيــر لوهيــا علــى بصيرتهم وجهودهم الدؤوبة في طرح المسألة.
    Por consiguiente, nos enorgullece patrocinar el proyecto de resolución, y damos las gracias a Alemania por haber facilitado un amplio consenso al respecto. UN ولذلك نفخر بأن نقدم مشروع القرار، ونشكر ألمانيا على تيسير حشد توافق واسع النطاق في الآراء عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد