ويكيبيديا

    "patrullar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القيام بدوريات
        
    • تسيير دوريات
        
    • حراسة
        
    • دورية
        
    • بدورية
        
    • بأعمال الدورية
        
    • بالقيام بدوريات
        
    • بتسيير دوريات
        
    • تسيير الدوريات
        
    • دوريات في
        
    • إجراء دوريات
        
    • القيام بالدوريات
        
    • دوريّة
        
    • لخفر
        
    • للقيام بدوريات
        
    El UNMOGIP debe poder realizar su mandato de patrullar ambos lados de la línea de cesación del fuego. UN وينبغي أن يسمح للفريق بالوفاء بولايته المتمثلة في القيام بدوريات على جانبي خط المراقبة.
    Debido a la incapacidad que tiene en estos momentos de patrullar el sector de Gali, la UNOMIG recibe información detallada sobre estos grupos, pero está haciendo todo lo que está a su alcance para obtener información adicional. UN ولما كانت البعثة غير قادرة في الوقت الراهن على القيام بدوريات في قطاع غالي، فإنه لا توجد لديها معرفة مفصلة بهذه الجماعات، إلا أنها تبذل كل جهد للحصول على معلومات إضافية.
    Éste utilizará una parte de los recursos para adquirir una embarcación para patrullar las aguas territoriales de Sierra Leona. UN وستنفق اللجنة البحرية المشتركة جزءا من التمويل لاقتناء سفينة بغرض تسيير دوريات في المياه الإقليمية لسيراليون.
    También hay sistemas de centinela que pueden patrullar automáticamente en una instalación de almacenaje vulnerable o en una base. UN وتستخدم أيضا نظم حراسة بمقدورها أن تقوم آليا بدوريات حول مرفق تخزين أو قاعدة يتسمان بالحساسية.
    Maneja y pasa a los centinelas, para que piensen que estás saliendo a patrullar. Open Subtitles قدّ مروراً بنقاط الحراسة لوّح لهم كما لو أنّك خارجٌ في دورية
    Ese es el primer sitio donde ella va después de patrullar. Open Subtitles إنه أول مكان تذهب إليه بعد القيام بدورية
    Aunque sigue habiendo determinadas zonas consideradas peligrosas, los observadores pueden patrullar todo el sector. UN وفي حين لا تزال هناك بعض المناطق التي تعتبر مناطق خطرة، فإنه بوسع المراقبين القيام بدوريات في جميع أنحاء القطاع.
    Para responder a esa situación, las autoridades locales se avinieron a patrullar por la noche alrededor de los alojamientos de la UNOMIG. UN واستجابت السلطات المحلية بالموافقة على القيام بدوريات ليلية حوالي أماكن إقامة البعثة.
    Se informó también a la Comisión de que entre las funciones que llevan a cabo los guardias de seguridad de la Misión figura la de patrullar la ciudad. UN وأُعلمت اللجنة كذلك بأن المهام التي يقوم بها حراس أمن البعثة تتضمن القيام بدوريات في المدينة.
    Los observadores militares de las Naciones Unidas pueden ahora, previa notificación, patrullar la parte oriental de la zona. UN وأصبح اﻵن بوسع مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين تسيير دوريات في الجزء الشرقي من المنطقة، رهنا بتقديم إخطار بذلك.
    El ejército y la policía de fronteras se proponen patrullar ambos lados de la barrera. UN وينوي الجيش وشرطة الحدود تسيير دوريات على جانبي هذا الجدار.
    No obstante las demoras, se ha podido establecer una presencia operacional en Juba, y dos días después de llegar el equipo del sector de Juba comenzó a patrullar la zona. UN وبالرغم من التأخيرات أمكن إقرار وجود للعمليات في جوبا واستطاع فريق قطاع جوبا من خلاله البدء في تسيير دوريات في المنطقة في غضون يومين من وصوله.
    En la medida de lo posible, las misiones compartirán la responsabilidad de patrullar las fronteras a fin de economizar recursos. UN وستقوم البعثات، قدر الإمكان، أيضا بتقسيم المسؤولية عن حراسة الحدود لتجنب ازدواج الموارد.
    Un día algunos podrán patrullar nuestro cuerpo para cualquier tipo de enfermedad y limpiar arterias obstruidas en el camino. TED مثلًا قد تستطيع بعض هذه الآلات حراسة أجسادنا من الأمراض وفتح انسدادات الشرايين.
    Quiero patrullar esta noche, conseguir prisioneros. Open Subtitles أريد أن تخرج دورية الليلة و تحاول إعتقال بعض الأسرى
    No necesito que te quedes aquí. Tienes que patrullar. Open Subtitles أنا لا أحتاجكما للبقاء هنا أعرف أن لديك دورية تقومين بها
    Quiero decir, patrullar con la autentica Cazadora. Open Subtitles أقصد القيام بدورية مع المبيدة المبيدة الحقيقية الحية
    Se espera que con el despliegue de esos vehículos y el apoyo de helicóptero, los observadores militares de la UNOMIG podrán patrullar toda la zona de la misión sin que sus vidas corran grave peligro. UN ومن المأمول فيه أن تكون البعثة قادرة بعد وزع تلك المركبات وطائرة الدعم الهليكوبتر، على القيام بأعمال الدورية في سائر أرجاء منطقة البعثة بأقل خطر ممكن على أرواح المراقبين العسكريين.
    Además, la Misión no podría patrullar determinadas zonas por carretera. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لن يسمح للبعثة بالقيام بدوريات برا في بعض المناطق.
    Si bien la FPNUL consiguió pasar dos convoyes logísticos, no se ha recibido autorización para patrullar la Línea Azul. UN وقد تمكنت القوة من تسيير قافلتين لوجيستيتين ولكن لم يصدر لها أي إذن بتسيير دوريات على الخط الأزرق.
    La responsabilidad de patrullar la zona de restricción de armas se ha transferido de Sujumi al sector de Gali, pero el cuartel general principal de Sujumi sigue encargándose de patrullar el valle de Kodori. UN ونُقلت المسؤولية عن تسيير الدوريات في المنطقة المحدودة السلاح من سوخومي إلى قطاع غالي، لكن المقر الرئيسي، في سوخومي، احتفظ بالمسؤولية عن تسيير الدوريات في وادي كودوري.
    Estos últimos han comenzado a patrullar a pie en Bangui, dado que todavía no se les han enviado sus vehículos. UN وبدأت هذه الأخيرة إجراء دوريات راجلة في بانغي، في انتظار نشر مركباتها.
    En consecuencia, se sigue dependiendo del helicóptero para patrullar la zona del valle dominada por la parte georgiana, mientras que en la parte abjasia se despachan patrullas de tierra. UN وعلى ذلك مازال يعتمد على طائرات الهيلكوبتر في القيام بالدوريات في جزء الوادي الذي تسيطر عليه جورجيا، بينما يتم القيام بالدوريات اﻷرضية في جزء اﻷبخاز.
    Al anochecer abriremos fuego. Haremos que dos de ellos salgan a patrullar. Open Subtitles لدى المغيب، سنطلق رصاصة في الهواء لنستفز خروج اثنين منهم في دوريّة تمشيط.
    La previsión para personal temporario permitirá satisfacer la necesidad de oficiales adicionales para patrullar el complejo, así como las oficinas de las Naciones Unidas situadas fuera de Gigiri. UN ويلبي توفير المساعدة المؤقتة الحاجة إلى ضباط إضافيين لخفر المجمع فضلا عن مكاتب اﻷمم المتحدة خارج غيغيري.
    He ordenado a los Segundos Hijos patrullar las calles para detener las matanzas vengativas. Open Subtitles لقد أمرت الأبناء الثانية للقيام بدوريات في الشوارع لوقف عمليات القتل الانتقامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد