Tiene ahora la palabra el Sr. Paulsen, representante de Noruega. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل النرويج، السيد بولسن. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Kjetil Paulsen, representante de Noruega. | UN | أما المتكلم التالي على قائمة المتكلمين لدينا فهو السيد كجيتيل بولسن من النرويج. |
Del mismo modo, quería abundar en algunas de las ideas expresadas por el Embajador Smith y también por el Sr. Paulsen, que manifestaron su preocupación por la aparente incapacidad de la Conferencia de Desarme para ocuparse verdaderamente de las minas terrestres, entre otras cosas. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى النقاط التي أثارها السفير سميث والسيد بولسن اللذان أعربا عن قلقهما بشأن ما يبدو من انعدام قدرة مؤتمر نزع السلاح على الاضطلاع بعمل جدي في مجال الألغام الأرضية، من ضمن أمور أخرى. |
Tiene ahora la palabra el representante de Noruega, Sr. Kjetil Paulsen. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل النرويج، السيد كيتيل بولسن. |
Tiene ahora la palabra el Sr. Kjetil Paulsen de Noruega. | UN | وأُعطي الكلمة الآن للسيد كجيتيل بولسين ممثل النرويج. |
Tiene ahora la palabra el representante de Noruega, Sr. Kjetil Paulsen. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد كييتل بولسن من النرويج. |
Cedo ahora la palabra al representante de Noruega, el Sr. Paulsen. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل النرويج، السيد بولسن. |
Señoras y caballeros, según el Sr. Paulsen, la declaración de Sarah Tobias no vale para nada. | Open Subtitles | انسه ميرفي سيداتي وساداتي سيد بولسن اخبركم بأن شهادة ساره توبياس انها لا شيء |
Un solo ring es de la señora Paulsen, ring-ring son los McGregor, ring-ring-ring es su señal. | Open Subtitles | الرنة الواحدة هي للسيدة بولسن الرنتين للمكجريجر والثلاث رنات تخصكم |
Aunque la verdad sea dicha, mi lugar favorito estaba dentro del cubículo de la Srta. Paulsen. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أن موقعي المفضل كان داخل حجرة السيدة.بولسن |
Estoy diciendo que esa lista es un balde de mierda, y el poderoso Donna Paulsen... no sabe su culo de su codo. | Open Subtitles | أنا أقول أن تلك القائمة هو دلو من هراء، و الأقوياء دونا بولسن... أنها لا تعرف الحمار من ذراعها. |
La Sra. Paulsen (Noruega) manifiesta la profunda decepción de su delegación por la falta de firmes resultados sustantivos. | UN | 45 - السيدة بولسن (النرويج): أبدت بالغ أسف وفدها إزاء الافتقار إلى نتائج موضوعية فعالة. |
La Sra. Paulsen (Noruega) manifiesta la profunda decepción de su delegación por la falta de firmes resultados sustantivos. | UN | 45 - السيدة بولسن (النرويج): أبدت بالغ أسف وفدها إزاء الافتقار إلى نتائج موضوعية فعالة. |
Sr. Paulsen (Noruega) [traducido del inglés]: Señor Presidente, abordaré un tema relacionado indirectamente con el tema 5 de la agenda. | UN | السيد بولسن (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): سأتحدث عن موضوع له صلة غير مباشرة بالبند الخامس من جدول الأعمال. |
Porque a ese muchacho le importa más Donna Paulsen que a sí mismo. | Open Subtitles | لأن هذا الفتى يهتم بخصوص (دونا بولسن) اكثر مما يهتم بنفسه |
Sr. Paulsen (Noruega) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame en primer lugar felicitarle por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم بتولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
En mi lista de oradores para la sesión plenaria de hoy figuran, por orden de su intervención, la Embajadora Kuniko Inoguchi del Japón, el Embajador Adam de Bélgica, el Embajador Carlo Trezza de Italia, el Sr. Paulsen de Noruega, el Embajador Chiaradia de la Argentina, el Embajador Chung de la República de Corea y el Embajador François Rivasseau de Francia. | UN | وسفير إيطاليا، كارلو تريزا، هو المتكلم الثالث في قائمة المتكلمين لدينا. والسيد بولسن من النرويج هو المتكلم الرابع. والسفير كياراديا من الأرجنتين هو الخامس. ولدينا السفير تشونغ من جمهورية كوريا والسفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا. |
Sr. Paulsen (Noruega) traducido del inglés: Señor Presidente, quisiera en primer lugar felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia. | UN | السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذا المؤتمر. |
El Sr. Ibrahim (Egipto) y el Sr. Paulsen (Noruega) desempeñaron las funciones de Vicepresidentes. | UN | والسيد إبراهيم (مصر) والسيد بولسين (النرويج)، قد عملا بوصفهما نائبين للرئيس. |
El Sr. Paulsen (Noruega) dirige a la atención de los presentes el documento de trabajo contenido en el documento NPT/CONF.2005/WP.23. | UN | 90 - السيد بولسين (النرويج): استرعى الانتباه إلى ورقة العمل الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.23. |
El Sr. Ibrahim (Egipto) y el Sr. Paulsen (Noruega) desempeñaron las funciones de Vicepresidentes. | UN | والسيد إبراهيم (مصر) والسيد بولسين (النرويج)، قد عملا بوصفهما نائبين للرئيس. |
:: Jefe de estado mayor: general Paulsen Garteh, con base en Guiglo | UN | :: رئيس الأركان: الجنرال بولسون غرته، ومقره في غيغلو |