ويكيبيديا

    "paz y seguridad de la unión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلام والأمن التابع للاتحاد
        
    • السلم والأمن للاتحاد
        
    • السلم والأمن في الاتحاد
        
    • للسلم والأمن التابع للاتحاد
        
    • السلام والأمن بالاتحاد
        
    • والسلام التابع للاتحاد
        
    Al Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN توجيه رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    El Consejo también escuchó declaraciones del Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, Sr. Édouard Aho-Glélé. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به إدوارد أهو غليلي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    El establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana será de gran utilidad para tomar medidas preventivas. UN وسيقطع تنفيذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي شوطا طويلا تجاه العمل الوقائي الذي يجري اتخاذه.
    La ratificación del protocolo que instituye el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana constituirá una nueva etapa positiva. UN وسيكون التصديق على البروتوكول المنشئ لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خطوة إيجابية أخرى إلى الأمام.
    Comunicado del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN البيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Este verano, el Fiscal y yo participamos en una reunión en Addis Abeba con el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN وهذا الصيف، شاركت أنا والمدعي العام في اجتماع مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عقد في أديس أبابا.
    El más importante es el establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, cuyas decisiones son vinculantes para todos los países de África. UN والأهم من ذلك كله إنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي الذي يتخذ قرارات ملزمة لكل البلدان في أفريقيا.
    No obstante, hay que encomiar la decisión del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana de autorizar el despliegue de una misión de mantenimiento de la paz en ese país. UN ومع ذلك، علينا أن نحيي قرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بالإذن بنشر بعثة حفظ سلام في ذلك البلد.
    Asimismo, es importante destacar el protagonismo que asumen los propios africanos en materia de paz y seguridad a través de sus organismos regionales y subregionales, en particular el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN ومن الأهمية بمكان أيضا التنويه إلى الدور الريادي الذي يضطلع به الأفارقة أنفسهم في مجال السلام والأمن عن طريق منظماتهم الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Los miembros del Consejo hicieron hincapié en la importancia de un intercambio de opiniones con el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana y se acordó que ambos órganos se reunirían anualmente. UN وأكد أعضاء المجلس أهمية تبادل الآراء مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وتقرر أن تجتمع الهيئتان سنويا.
    Comunicado de la 74ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana sobre la situación en Côte d ' Ivoire UN بيان بشأن الحالة في كوت ديفوار صادر عن الاجتماع الرابع والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Comunicado conjunto acordado por el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN بيان مشترك أقره مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Comunicado de la 79ª reunión del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana sobre la situación en Darfur UN بيان الاجتماع التاسع والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن الحالة في دارفور
    Comunicado conjunto acordado por el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN بيان مشترك أقره مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    El Presidente del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Comunicado sobre la situación en Somalia emitido por el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en su 80ª reunión UN البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الـ 80 بشأن الحالة في الصومال
    2 reuniones del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana sobre Darfur, que se celebraron en Addis Abeba UN عقد اجتماعين في أديس أبابا لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن دارفور
    A este respecto, es preciso aclarar la relación entre el Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN وثمة ضرورة في هذا الصدد لتوضيح العلاقة بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Reunión informativa de la Sra. Saherwork Zawdy, Presidenta del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN إحاطة يقدمها ساهرورك زاودي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana sigue desempeñando un papel importante en la prevención y resolución de conflictos en el continente. UN وما فتئ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي يقوم بدور مهم في منع نشوب النزاعات في القارة وحلها.
    Decisión sobre el establecimiento del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana UN مقرر بشأن إنشاء مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي
    La creación del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana es un hito importante en nuestra labor de gestión de los conflictos. UN وكان أنشاء مجلس السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي معلما في جهودنا الرامية إلى إدارة صراعاتنا.
    En ese sentido, resulta fundamental la asistencia para poder desarrollar una estructura africana de Paz y Seguridad de la Unión Africana, incluida la fuerza africana de reserva. UN ومما يكتسي أهمية أساسية في هذا الصدد، تقديم المساعدة لتطوير الهيكل الأفريقي للسلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، بما في ذلك القوة الاحتياطية الأفريقية.
    - Mayor cooperación entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana; UN - تعزيز التعاون بين مجلس الأمن بالأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي؛
    Mi delegación pide la creación de una asociación estratégica entre el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana para garantizar la complementariedad de los esfuerzos. UN ويدعو وفدي إلى إنشاء شراكة استراتيجية بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي من أجل استكمال الجهود بينهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد